Пока автор не объяснит, как он транслитеровал "ч" в "x", чем они похожи, помимо положения на клавиатуре, не отпущу. И да, очень удобно набирать диакритики с клавиатуры, а не с клавиатуры несенсорных телефонов (хотя у меня и такой). Возможно,у автора тоже. Но вы объясните ему, что на Андроиде и iOS для того, чтобы ввести диакритик, надо потрахаться больше, чем на пекарне, и ввести "ya" гораздо быстрее, чем искать ä. Заметил вот ещё, что ä - это "я" [йа], а ë - это "э". Нелогично, ë должно быть [йэ] тогда, "е".