Весь контент morning_mist
-
Сунсний Мур. Стезя духа. Том 1 (автор Олеся Холодчук)
...и, скорее всего, изданы не будут. :/ Хотя мне кажется, что автор мангу давно забросила.
-
Сунсний Мур. Стезя духа. Том 1 (автор Олеся Холодчук)
некропостинг, блин Второй и третий тома в природе существуют? А в интернете?
-
Новости "Comics Factory"
И где только ФК их находит-то, крупных издателей?)) Неужто Эксмо уверовало в их миссию спасения человечества лицензионной манги и перебросит часть серий? Или Фабрика считает крупным любое дожившее до наших дней изд-во и намекает на сотрудничество с Сакурой? Экселька вроде и сама справляется.)) А свои томики мы сделаем кода-нибудь потом, угу. <_< Тьфу, я тормоз. Garsia, +1.
-
Школа убийц / Gunslinger Girl
Не собираю серию, но... Живая Сакура?! О__о
-
Печатная манга от "Эксмо"
В том-то и вопрос. :/ Ок, буду надеяться, что над томом работал ещё КА, а материалы просто... пылились на виртуальной полке, вот.
-
Печатная манга от "Эксмо"
То есть он сделан Эксмо?.. Печаль.(
-
Издательство "Росманга"
Ни одному манга-издательству не дадут спокойно помереть, некроманты хреновы. <_<
-
Какую мангу вы хотите видеть изданной ЭксЭль Медиа?
Сомневаюсь, что кто-то лицензирует Видоискатель. слишком порнуха с первой главы чересчур откровенно.) Если не ошибаюсь, именно из-за этого они и забили на Ronald no Yabou.
-
Издательство "Росманга"
Вот как :rolleyes: Потому что пираты умудрились наклепать так много томов, или потому что эта единственный лицензированный сёнен-ай/яой, в котором наберётся такое количество томов?
-
Издательство "Росманга"
Зато почти логично получается: фанат Росманги, ибо все её тайтлы скупил, а на мангу других изд-в не хватило :lol: *тихо уфейспалмился списку, несколько удивившись пункту "Бессердечный 1-8". Почти любопытно, с чем девушка перепутала яойный однотомник*
-
Новости издательства "Alt Graph"
Погодите... АльтГраф переходит на аналогичную фабричной систему предзаказов? о.о http://static.diary.ru/picture/1396.gif
-
Издательство "Росманга"
Фак. Знала бы я это на прошлой неделе, не брала бы Шуго Чару (хорошо, хоть Горничной в магазине не было) =__= Не совсем поняла, что они имеют в виду, говоря о "выбивании разрешения на тайтлы". Если речь о последующих томах уже лицензированных серий, то ничего сложного быть не должно, если о новых сериях – так и без них прожить можно, да и в старых томов ого-го оО И да, к чему тогда были допечатки Маргаритки?..
-
Новости издательства "Alt Graph"
Из-за этой обложки захотелось купить Крушителя http://static.diary.ru/userdir/0/0/6/7/0067/67280105.gif Жду-жду-жду объявления новой лицензии. Вдруг что-нибудь вкусное?
-
У меня мало друзей / Boku wa Tomodachi ga Sukunai
Никогда, по крайней мере в столь исправленном, как вам хотелось бы, варианте. А издательство, конечно же, определенно успело задуматься над этой идеей через месяц после выхода первого тиража. :D Кстати, мне кажется, что у них вообще допечаток не было, хотя чёрт его знает...
-
У меня мало друзей / Boku wa Tomodachi ga Sukunai
Да я и не утверждаю, что тексты законов сложно найти.) Просто привыкла лезть сразу с подобными запросами на госсайты, вот и ожидала ссыль на сайт Госдумы. И все дороги ведут к этому закону. Спасибо.
-
У меня мало друзей / Boku wa Tomodachi ga Sukunai
Забавно, что заглянувший на огонёк представитель издательства о выходе второго томика сообщил, но дипломатично промолчал на вопрос о цензуре.) Хотя я мангу не знаю, может, и нет в тех сценках из эроге ничего особо неприличного, за что стоило бы манге давать рейтинг выше, чем 12+.) ЗЫ. А где, собственно, расписано, за что даётся то или иное возрастное ограничение? Любопытно, кстати, что на запрос вроде названия того же закона "о защите детей..." первые ссылки в гугле - на вики, потом на новостные и прочие сайты... Когда мне приходилось искать украинские законы, в числе первых обычно была ссылка на правительственный сайт.
-
Hetalia. Новая лицензия!
Ну, его наличию – думаю, да, потому что теперь мы знаем, что если в плане внешнего вида (бумаги, печати) Хеталию можно отнести к лучшим фабричным образцам, то в плане перевода, увы, наоборот, переводчик с редактором на пару неплохо отдохнули, а вот лежащему на столе томику радоваться стало явно сложнее. :/ В целом, понимая, что фабрика такая фабрика, отличного перевода ждать не стоило, но я всё равно надеялась, по крайней мере, на отсутствие ошибок, меняющих смысл фраз, и собственно пропущенных предложений. Наивное я создание, да?
-
Hetalia. Новая лицензия!
Вообще-то, выше уже посылали в правильном направлении, то есть в фабричный дайр... но ладно, я сегодня кошу под добрую феечку :rolleyes: Были претензии: 1. к бумаге (слишком тонкая, просвечивает) – в принципе, есть такое, бумагу хотелось бы чуть толще, с другой стороны – некритично, бумага белая, на ощупь приятная, томик легко раскрывается и вроде не рассыпается; 2. к цветным страницам – они немелованные (традиционно для фабрики); 3. к качеству напечатанных стрипов – да; не фанат, поэтому точно не знаю, но, по-видимому, изначально разное, у некоторых оно ухудшилось после увеличения фабрикой формата и отдельные стрипы выглядят страшненько; 4. к переводу – много раз упоминались несколько моментов: – тысячелетиями брачующийся Франция (таки страшное нечто, пинать для разнообразия можно редактора); – Бебиталия вместо традиционной Чибиталии, вроде как сюсюкающая речь Китая вместо традиционного постсуффикса (или что оно там такое) “-ару”, что одни считают аццкой жутью, другие – вполне адекватной попыткой адаптации (т.е. во втором случае передаются уже русские стереотипы о речи китайцев); – русские крылатые фразы из уст Англии; – парочка моментов, где фабричный текст конкретно так расходится по смыслу с фанатским, если правда интересно – велкам ту зеир дайри, ключевые слова “Россия, Эстония” и “Италия, Германия, нет девушки, девственник” – вполне вероятно, что фанаты, взращенные на сканлейте, правы, тем более, что фабричная версия страдает некоторой нелогичностью, но – без сравнения с японским текстом сложно судить о правильности/ошибочности фабричного перевода, поскольку и устоявшийся в фендоме перевод может быть неправильным, и фабрика может начудить. В интернете явно не хватает годного разбора перевода человеком, знающим японский, и я надеюсь, что такой скоро появится на Мангавесте или Бокуре. :rolleyes:
-
Neomanga. Печатная манга на русском!
Никогда?.. Неоманга же давно померла.
-
Вопросы
Кто-нибудь знает, что означает ошибка "Array" при попытке отправить сообщение? Не получается ответить на ЛС, хотя до этого всё было нормально :(
-
Как вы относитесь к своей смерти?
Эх, блин... Все такие умные, рассудительные, спокойные... :blush: А я её боюсь. И точка.
-
Какую мангу вы хотите видеть изданной ЭксЭль Медиа?
Зачем яой разбавлять?)) Кстати, для этой цели у них есть некое "У меня мало друзей"... вроде как обещанное в мае. И где?.. Имхо, странный вариант, да и вряд ли выгодный для самого изд-ва – не уверена, что найдётся много покупателей на (насколько я помню) несколько утомительный таки бред, пусть и от известных мангак, да и юри/сёдзё-ая того же можно найти получше.) Хотя какая, к бабушке, разница – тема-то для пожеланий. :) И вообще… мало ли что кому желается – фабричную трешатинку тоже ведь кто-то покупает покупал :rolleyes:
-
Blood Lad
Обычная, англоязычная, издательства Yen Press. С одной стороны, лицензия не мешает переводить мангу (смотрим ту же Otoyomegatari), с другой, практически все главы переведены на английский одной командой, 24-й главы от которых всё никак не видать... да и с другими релизами негусто. Желающих перевод продолжить тоже не видно, и как-то сомнительно, что лицензия пробудит в них это желание. Так что придётся, по всей видимости, ждать, когда рикудо дойдут до 24-й главы (без понятия, с какого они переводят, но буду надеяться, что переводчик с японского найдётся) :rolleyes:
-
Chibisan Date. Моменты жизни
Ну, если верить новости от 27 марта, то ждать осталось недолго.)
-
Blood Lad
Наткнулась на тему, в результате: а) познакомилась с чудной мангочкой; б) немного продлила жизнь благодаря наличию (и не только) руперевода; в) в очередной раз пополнила свой список манги с замороженным/брошенным переводом. Блин. Лицензия ещё эта... Перевода, надо понимать, я не дождусь?.. :a_35: