Весь контент Brun
-
Чайлдфри [childfree]
Захотевшие этих "радостей" в большинстве своем не имеют ни малейшего понятия ни о контрацепции ни о том кто такие чайлдфри и с чем их едят. А когда девочка залетит, то с большой вероятностью мальчику объяснят об ответственности (внезапно появившейся), о том что аборты это не есть хорошо и настоятельно рекомендуют женится. И так о чайлдфри уже речи идти не может (во всяком случае со стороны девушки). Ни когда не задумывалась, но видимо являюсь чайлдфри - дети не вызывают неприязни или отвращения, они просто не вызывают родительского инстинкта.То есть они могут быть смешными, забавными, раздражающими, но желания завести себе такого не возникает.
-
E-book device
Уже месяц как являюсь обладательницей SonyPRS-300 и вполне ей довольна. Заряда даже при моем "запойном" чтении хватает дней на 10, металлический корпус сложно повредить самыми шаловливыми рученками, страницы листает быстро. Из недостатков главный - топорная программа для записи на нее книг и то, что формат fb2 предварительно приходится через котвертор переводить в другой, воспринимаемый Соней.
-
Что за фильм?
Правильно. Только "Эффект близнецов". Загадывайте.
-
Что за фильм?
Нет. Подсказка - Джеки Чан здесь далеко не в главной роли.
- Что за фильм?
-
Что за фильм?
Тогда вот такой фильм: http://i081.radikal.ru/1007/89/26a95eb834bat.jpg http://i057.radikal.ru/1007/48/41ceba905fcat.jpg
- Что за фильм?
-
Загадка, задача, шарада, ребус..
Может связано с суевериями и медь использовалась как оберег?
-
Что вас раздражает?
Раздражают дети, особенно мелкие особи, когда закатываются истерическим воем с размазыванием соплей. А еще раздражает когда звонят по телефону и спрашивают "Ой а куда я попал(а)?" так и хочется объяснить куда он попал и сколько ему еще из этого места не возвращаться.
-
Avatar The Last Air Bender
Рецензия на "Повелителя стихий" на одном из сайтов: Как-то после такого и в кино идти расхотелось :mellow:
-
Кстати просто интересно но какие у вас любимые ...
К любимым можно отнести запахи моря, гречичного меда и лаванды. Из духов люблю те, которые продавцы именуют "фруктово-цветочными. "
-
Что читаем сейчас?
Ольга Громыко "Год крысы. Путница". Одна из немногих представительниц "женского" фентази к которой я испытываю теплые чувства. Дождалась таки продолжения ее дилогии, пока ожидания оправдывает.
-
Угадай книгу по цитате или краткому описанию
Правильно. Загадывайте :)
-
Угадай книгу по цитате или краткому описанию
Не сложное. Цитата: А еще в этой книге придумали машину для измерения писательского таланта.
-
Угадай книгу по цитате или краткому описанию
Напомнило одну из историй Эдгара По про карлика, переодевшего короля и министров в обезьян.
-
Продажа души дьяволу
Под гранью подразумевалось то, что во втором варианте человек теряет способность логически мыслить, совершать обдуманные поступки. Как сестра ГГ из Nekojiru sou) (при этом половина души у нее то осталась). А в первом случае - ну не сможет человек любить или сострадать, ну станет при этом последней свиньей, но при этом сытой и довольной жизнью свиньей.
-
Продажа души дьяволу
Вообще-то данные не полные, для такой рискованной сделки. Что конкретно я потеряю продав эту самую "душу"? Если это какие-то эфемерные понятия вроде любви, сострадания и прочего бла-бла-бла, то почему-бы и нет. Но если продав душу человек превращается в овощ, которому место только на специальной олимпиаде, то спасибо обойдусь.
-
На что вы обращаете внимание когда видите парня.
Да не спорю, хвост, лапы и правильность прикуса то же имеют значение.
-
Лысые девушки
Тогда уже так http://s003.radikal.ru/i202/1006/9b/6bea6d728d7e.jpg Пример как можно сделать из красивой девочки мальчика из концлагеря.
-
Ляпы фэнсаба
Но в том то и дело, что бастард это одно из его официально принятых названий. С таким же успехом можно перевести фламберг (меч с волнообразным лезвием, напоминающим язык пламени), как "огненный меч" - а че и звучит красиво и перевод дословный. *Чувствую что скатываюсь в офтоп более близкий к переводу компьютерных игр*
-
Ляпы фэнсаба
Один из самых известных ляпов это перевод слова Knightmare в Гиасе как "Ночной кошмар". В озвучке Кубы он точно присутствовал. Еще часто слово bastard к месту и не к месту переводят как "ублюдок", игнорируя русское слово бастард, в значении "незаконнорожденный ребенок". Особенно доставляет перевод названия полутораручного меча как "меч ублюдка".
-
Угадай книгу по цитате или краткому описанию
Правильно) Всегда думала, что барон Олшеври фрунцуз или англичанин, а недавно прочитала что это русская писательница взявшая псевдоним от слов бОл(ь)ше ври :D Так то, загадывайте.
-
Угадай книгу по цитате или краткому описанию
Ну раз так... Время действия примерно 18 век. Молодой дворянин решает отреставрироать доставшийся ему по наследству замок. Но узнай он чем это закончится, он бы отказался от этой затеи, а тем более не стал бы привозить туда свою невесту. UPD Цитата)
- Конкурс №1
-
Гнездо параноика
Ну во-первых "Кирпич ни стого ни с сего никому и никогда на голову не падает..." (с) а во-вторых при апокалипсисе шанс попасть в группу досрочно отправившихся на тот свет выше, чем при падении данного предмета. (вариант применения кирпичей как оружия массового поражения не рассматривается).