-
Постов
57 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Блоги
Профили
Форумы
События
Весь контент Tsubaki-san
-
Похоже, что с курсами японского в Москве напряженка :o Столкнулась с этим 5 лет назад, когда для меня это было актуально, и теперь, похоже, ничего особо не изменилось. Начинающим легче--идите в Мирбис, и все дела. А вот с продвинутым уровнем вообще нЕкуда податься :blush:
-
Друзья, нужно срочно найти для коллеги отель в Токио, где-нибудь в Уэно или недалеко, обычный, не люксовый бизнес. Подскажите, кто знает, хотя бы название. Аригато!
-
Да, чисто теоретически у меня тоже было больше ответов, но они не прошли по вашему тесту, и я не стала писать, чтобы вас не сбить с толку. Ну, например, абсолютно точно, что nekkutai--MAI, HON(полностью согласна с Ryoku) tegami--MAI uta--KYOKU--там нет долготы, пишите ikkyoku, все получится) Со словами apaato и heya употребляются универсальные слова--hitotsu, futatsu etc То же самое--с tamanegi (а вот negi--уже HON)
-
Все что помню: :) タイヤ, はな(花)--RIN とうふ--CHOU ネクタイ--HON うた--KYOKU かいしゃ--SHA がっこう--KOU くに--KAKOKU(теоретически, сама я никогда не встречала) てがみ ぶどう たまねぎ しあい かち まけ へやアパート--не знаю.
-
Девочки и мальчики, а вы знали, что ДЖАПРО снова открыли? :( :) :) Правда, в уменьшенном формате.
-
Я ходила на курсы в Дипакадемию--почти та же контора, что и курсы МИД, не на японский(японский там тоже есть), на другой язык, который у нас считается редким. Мне не понравилось: преподы которым, кажется, вообще уже наплевать на язык, как будто он у них вызывает только скуку. На сайте написано: интересные уроки, чтение современной периодики, аудио материалы, фильмы :) Все это вранье--ничего кроме древнего учебника у нас не было, никакой разговорной практики, уроки скучнейшие. Я поспрашивала студентов с других языков, иногда слышала, как проходят уроки(когда дверь оставляют открытой) и сделала вывод: нормально там преподают только английский, и то не все преподы. Так что к МИДу у меня такой же предвзятое отношение. Народ, у нас вообще нЕгде нормально позаниматься редкими языками. :) Ребят, а кто знает, в какие дни на курсах МИД занимается ВТОРОЙ год? Очень надо, ответьте, пожалуйста! :(
-
G.K., абсолютно прав. "Ко" в Юкико и Коюки--разные кандзи и соответственно, разный смысл. В Юкико это "кодомо но ко"(гомен, нет японского шрифта)--дитё, малыш(ка), юное создание. А в Коюки...быть может что угодно, надо смотреть на написание, но "кодомо но ко" очень сомнительно, так имена не образуются.
-
О да, вполне легко (причем многие японцы хотят именно того же ^_^
-
О да, я тоже обожаю "старую" Японию, и тот незатейливый кинематограф 70-80 годов. Жаль, что сейчас очень редко удается найти. Пока в Японии жила много фильмов посмотрела, теперь даже названия не помню, только саму атмосферу очень хорошо помню.
-
Это уранай? то есть гороскоп? просто "ката\гата"--это "тип", может, имеется в виду тот тип, что объединяет рожденных в этот день???
-
Dora-chan, самый простой способ приготовления собы: отварить по инструкции, откинуть на дуршлаг и слегка промыть. Для тарэ разбавляю соевый соус с водой, добавляю немного васаби. Это подается в разной посуде, берете палочками собу, макаете в тарэ и кушаете. Я еще нори крошу на собу, или если есть уже струганые нори, сыплю прямо так. Еще готовлю якисобу--не классическую, а в китайском стиле. Собу отвариваю, потом обжариваю на смеси кукурузного и кунжутного масла смесь овощей(морковь, лук, зеленый перец, грибы, капуста крупными кусками, или китайский салат хакусай) с кусочками мяса или креветками. Долго жарить не нужно, овощи должны быть полусырыми, хрустящими. Максимум 7 минут. А мясо, если используется, очень тонко порезанным, чтобы быстро прожариться. В конце запраляю соевым или кисло-сладким соусом, плюс чеснок и красный перец. Потом туда готовую собу, перемешивю и на стол. Можно посыпать семенами кунжута или мелко нарезанным заленым луком, капнуть немного кунжутного масла. Очень вкусно!
-
Naruhodo. Не знала, не знала, спасибо. Кансай рулит))))
-
Согласна, только номера дома/квартиры лучше написать как 123-456. Номера квартир в Японии обозначают не как アーパト а как 号"гоо", то есть 456号.
-
Ryoku очень правильно сказал: свобода ОТ и ДО, а за пределами этого--ни-ни. Это как походы с коллегами по барам, караоке и пр по пятницам. Чего они там только не позволяют себе, а вот выйдут в понедельник на работу, и снова протокольный вид, как будто не пили и не дурачились вместе.
-
Перевод может быть вольным :( так что не стоит к нему привязываться. Я бы перевела 神曲奏界ポリフォニカкак Полифоника: мир божественной музыки. Слово 神曲 перевела бы как "божественная мелодия".
-
Mitea, сейчас катакану используют при написании исконно японских слов для эмфазиса, выделения слова, чтобы оно бросилось в глаза, резануло и тем самым обратило на себя внимание. В этих целях катакану часто используют в рекламе. Ну или в целях, как вы выразились, выпендрежа, типа это kakko ii
-
Было подключено устройство БлюТус
-
Bunmeido no kastera--кастера от Бунмейдо. Как я уже писала выше, кастера--это такой бисквитик с коричневой корочкой, очень нежный. Соответственно, это его реклама.
-
Знаете, друзья, мне сдается, что очень похоже на слово 文句者 monkusha, и получается monkusha no kastera. А вообще, может, автор поведает нам, откуда он взял сию надпись?
-
Alex, это не Кастилия, это "кастера"--название японской сладости, пришедшей в Японии эпоху Эдо из Португалии. Похоже на очень нежный бисквит. То есть я поняла так, что это коробка от этой кастеры, внизу, до слова "кастера" кандзи толком не видны, но по-моему это что-то другое....
-
Ребята, вы такие забавные :D из-за чего-то простого и незамысловатого такие долгие дискуссии устраиваете. Сейчас слова со старыми и сложными иероглифами обычно записывают каной. Из самых расхожих примеров это роза, лимон, слон, вообще обычно названия растений и животных, историзмы и архаизмы. Иероглифами такие слова еще не каждый японец напишет(прочитать, конечно, сможет). Иероглифами пишут обычно когда хотят блеснуть своими познаниями в иероглифике B)
-
Онегаи--это просьба, обычно используется в сочетании "онегаи суру"--просить. Когда говорится просто "онегаи!" означает "я прошу/умоляю тебя". Это очень распространенное слово, странно, что вам никто не смог объяснить. Моэ--слово анимешное, мне не знакомое, судя по обяснениям в нете, "фанатеть от чего, быть без ума, тащиться". Вот самый распростараненный пример из нета: meganekko moe--поклонник/фанат персонажей-девочек(в аниме или манга) в очках.
-
Это действительно так--приоткрывают, как бы округляют разрез. Девушки стараются сделать ее еще в старшей школе, пока все изменения можно списать на физиологию, типа, расту, меняюсь... ;) Моя подруга рассказывала, что когда возвращаются с летних каникул, многих девочек бывает не узнать :) Про цветные линзы и обесцвеченные волосы промолчу.... Еще они все хотят takai hana--у них носики приплюснутые, а им хочется высокие, точеные, как у нас. Вот так вот, дорогие, а мы не ценим! :)
-
Не разрешают, они одеваются так в свободное время. Таких и называют "со странностями"--хэнна хито :)
-
Если бы вы родились японцами, больше половины из вас мечтало бы родиться с европейской внешностью, вот так хе хе :)