Перейти к содержанию
АнимеФорум

barrudas

Активные участники
  • Постов

    96
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент barrudas

  1. barrudas

    Манга от XL Media

    А другие кто?
  2. Вам заняться нечем, кроме того, как с лупой по страницам изданной манги лазить и недорисованные линии выискивать? :)
  3. Вообще-то это часть родного японского логотипа. :lol: Viz не стали в этом плане долго думать, просто на 2 строчки разбили.
  4. Кстати, если верить нашей Википедии, то Еремеев не единственный управленец в Фабрике. На пару с ним еще действуют переводчик (тот самый, что "Агнца" переводил) и режиссер. Так что это отчасти, думаю, разъясняет растроение личности админа на Диарее.ру, а так же хорошо поставленный способ общения с народом. :)
  5. Что-то живенько они. Видимо, или давно лицензией закупились и там у них все уже готово или большие оптимисты, раз надеются за полтора месяца успеть и перевести и ретушь сделать и оттайпсетить. А еще они что-то там писали об утверждении имен японцами...
  6. Фанаты КЛАМПа наверное сегодня топиться пойдут...
  7. Поливанов на том свете наверное бьется в корчах и блюет кровью. :)
  8. У КА сейчас три типографии: Мохайская, Тульская и Ульяноская. Как правило, брак по цвету гонит только Можайская да и то не всегда. Ульяновская вообще эталон печати, черный у них идеально выходит. Там же, кстати, Истари"Волчицу" печатала.
  9. Есть еще вариант, кто продукцию конкурентов КА вообще перестанут покупать, так как те же фанаты будут больше "голосовать рублем" за топовые серии японских манг, чем за неизвестный проходняк корейцев и тайцев.
  10. Диалога-то как раз и не получилось. Все остались при своем мнении, отделавшись в финале общими словами приличия.
  11. Вообще-то у хороших переводчиков и редакторов одиночные фразы, даже вырванные из контекста, нормально звучат. А на контекст этот несчастный всегда очень любят любые недостатки сваливать.
  12. Если это шутка, то очень смешная. Только Тедзуки нам для полного кайфа еще и не хватало. ^_^ С другой стороны, если пробили Кодансю, то может будут и другие нормальные тайтлы...
  13. ОМГ, кто о чем, а сканлейтеры в очередной раз об обиженности. :lol: Господи, ну не переводите вы, если вас так ломает, что кто-то имеет наглость пользоваться вашим интеллектуальным трудом, убейте свои сайты и идите заниматься более полезными делами. В англоязычном сканлейте существует не одна, а с десяток подобных файлопомоек и обычные юзеру давно уже не лазят на сайты переводчиков, а читают все онлайн или скачивают архивы с больших библиотек манги. Мне удобнее пользоваться тем же самым stoptazmo или mangahelper чем каждый раз набивать нужное мне название в mangaupdates, лезть на профиль какой-либо команды, обнаруживать там, что у этой команды нет сайта, а только канал в Мирке, после чего уже лезнь в Мирк и качать оттуда. Появление у нас подобных файлопомоек - просто веление времени. Пройдет год и эти файлопомойки будут друг с другом, а не с переводчиками сраться. И не надо кричать, что сканлейт загнется. Те, кому это надо, мангу переводить будут. Без жалоб на отсутствия "спасиб" и денежки на хостинг. Те, кто обиженный, могут не переводить. Иностранный сканлейт никто не отменяет пока. Пускай люди английский учат. Им же больше пользы от этого. По поводу самого сайта. Банеров там действительно немного. На аналогичных английских онлайн-библиотеках банеры в добавок вешаются еще и на каждую отдельную страницу с просматриваемой мангой. Кредитсы переводчиков выводятся первой страницей, как и на англоязычных аналогах. Поэтому все эти крики о том, что на ком-то пытаются нажиться изначально смешны. Люди попытались сделать, что-то для удобства простых смертных любителей манги и их же за это и пинают. Что-то я сомневаюсь, что на мангахелпере регулярно обращаются к переводчикам и спрашивают у них разрешения.
  14. Какая там тревога, просто шутники из Сакуры над лохами-фанатами решили посмеяться. И, надо признаться, у них это получилось. :lol:
  15. Не мешаю, просто упомянул в довесок к плюсам Пальмы. Я же еще постом выше писал, что это отношения к печати не имеет.
  16. Для того, чтобы такие вещи видеть, не обязательно обладать какими-либо полиграфическими познаниями, можно просто внимательно смотреть на отпечатанную мангу. К тому же большинство посетителей форума думаю прекрасно осведомлены о муаре и скринтонах. Я, так сказать, за правду. ;) Пальма конечно это самое кошмарное, что может произойти и изданием манги в России (очень обидно когда за издание берутся малограмотные и малоответственные люди, причем еще и не понимающие что именно они плохо делают и не собирающиеся исправляться), но печатают они хорошо и их мангу приятно держать в руках (естественно, не пытаясь читать перевод и закрыв глаза на верстку и эдит). И у них замечательно решена проблема плотности бумаги и проклейки, а также градуса раскрытия книги при чтении (которыми очень сильно страдают, к примеру, все издания Истари, так как их книги без усилий более чем на 60-70 градусов не раскрыть). Можно, конечно, ненавидеть и презирать Пальму, но против этих фактов не попрешь.
  17. Да, но голосование делается именно по качеству ПЕЧАТИ. И судя по результатам опроса люди просто тупо не понимают что такое это такое, так как "Пальма" как раз печатает очень даже хорошо. Качество печати - это в первую очередь ровный и насыщенный черный цвет, чистый оттиск без залитых пятен на черном и грязи на бумаге, ровная и четкая растровая сетка скринтонов и градиентов (в последних должны быть видны переходы цвета, а не неудобоваримая каша), отсутствие муара. В качество печати не входит бумага и количество клея на корешке. Ровно, как эдит, перевод и иже с ними. На самом деле голосование бессмысленно, так как голосующие люди явно не представляют за что голосуют, да и кандидат на самую плохую печать явный и неоспоримый - Фабрика. Из лучших - Истари, у них пока всего один плохой том первых "Кэтс" с муаром.
  18. Почему только я один обратил внимание на слово "вероятно"?
  19. Что ж там за брак такой страшный может быть, раз его несколько раз приходилось перепечатывать? Весь текст квадратами пошел? :mellow:
  20. Поначалу там голая Бульма и Сон Гоку и куча шуток ниже пояса. Много раз. С первого же тома. Для 14-х самое то.
  21. Да там не только Личинок... На "Возвращение зла" вообще смотреть невозможно. В последнее время у всей продукции Фабрики такой вид, что работники типографии усиленно экономят на ее продукции краску. Но тем не менее, Фабрика хоть и в дерьмовом качестве, но печатается, а Сакура только переносит сроки. Если дело в типографии (а печатаются и те и другие в "Полиграфиздате"), то непонятно почему очередности Фабрики важнее для АСТ, чем очередность Сакуры. Если дело не в типографии, то вообще не понятно ничего.
  22. КА объявила две новые лицензии от Shueisha - Claymore и DragonBall. Первые тома обещаются в октябре и ноябре.
  23. Видимо, АСТ сейчас больше любит "Фабрику".
  24. Скоро можно будет праздновать двухлетие невыхода из печати. ^_^
  25. Обожаю ответы из области "Ищите и обрящете". Это прямо как на вопрос где найти многаамимеманга новичка посылают в гугл. :) Читал том два раза и ничего смертельного там не нашел. Сейчас специально внимательно перелистал еще раз и нашел всего два места к которым можно придраться. На с. 97 грубоватая работа штампом на градиенте и на с.171 поленились восстанавливать растр и налепили заплатку. Но все равно и то и другое не подпадает под категорию "такого же плана халтуры в восстановлении фона, как и в первом томе". В первом томе были попросту стерты куски рисунка и фона и забахана толстенная обводка. А здесь такого нет и в помине.
×
×
  • Создать...

Важная информация