Angus Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 (изменено) Sweet Blue Flowers (Aoi Hana)青い花http://s49.radikal.ru/i125/0907/03/8bb7ad00b0de.jpgЖанр: драма, романтикаРежиссер: Касай КенитиСценарий: Такаяма Фумихико Формат: TV (11 эп., 23 мин.)Студия: J.C. StaffТрансляция: Fuji TV (02.07.2009) Opening: "Aoi Hana" by KukikodanEnding: "Sentiforia" by Ceui Официальный сайт (на японском)Существовало три основные причины ждать Aoi Hana. Во-первых, это J.C. Staff. На счету у них есть безусловно удачные проекты, как и откровенно слабые работы. Факт остается фактом. Когда в J.C. Staff хотят, они способны снять отличное аниме. Во-вторых, это Касаи Кенити и Такаяма Фумихико. Первый снял Honey and Clover и Nodame Contabile, что само по себе должно служить достаточной рекомендацией. Второй хорошо известен как режиссер и сценарист. В-третьих, это Aoi Hana. Это хороший выбор для адаптации и это хорошая манга. Сюжет развивается несколько неспешно, но проблем для экранизации это создать не должно. Если исходить из расчета один эпизод на главу манги, материала должно хватить не только на 11 заявленных серий, но и на гипотетический второй сезон.В любом случае, первый эпизод произвел на меня самое благоприятное впечатление. Экранизация идет настолько близко к манге, насколько это возможно, как в отношении сюжета, так и в смысле сохранения атмосферы оригинала. Рисовка радует знакомыми акварелями. Тщательно подобрано музыкальное оформление. Отдельного упоминания достоин опенинг "Aoi Hana" в исполнении Kukikodan. Великолепная работа сэйю. Такабе Аи можно поздравить с удачным дебютом в роли Фуми-тян. Изменено 9 июля, 2009 пользователем Angus (смотреть историю редактирования) Цитата
Al_Sleeper Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 Мне немного не понравилась манера отрисовки задников, но в целом - ОЧЕНЬ приятная вещь. Цитата
Barnett Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 11 серий.. Хм.. Пробный камень или же сумеют сделать логически законченную историю?.. Пока настроен пессимистично. Цитата
Shelling Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 Я смутно ожидаю что будет больше серий. Кстати, Спойлер:вызвало улыбку обнаружение письма в шкафчике ученицы женской школы: "Любовное письмо?" так спокойно молвила Окидайра-сан х) Цитата
Angus Опубликовано 9 июля, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 Barnett, ты же читал мангу, правда? При избранном темпе повествования, откуда взяться логически законченной истории? С другой стороны, я не вижу ничего, что помешало бы довести аниме до летних каникул (конец 2 тома) и объявить о начале работ над вторым сезоном. 11+11 – наиболее реалистичный сценарий в данной ситуации. Цитата
Barnett Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 ты же читал мангу, правда?Так она ещё не закончилась и врятли закончится в ближайшее время. А хотелось бы альтернативы с жирной точкой, ибо продолжениями нас не всегда балуют. ;) Цитата
klavis Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 Спойлер:вызвало улыбку обнаружение письма в шкафчике ученицы женской школы: "Любовное письмо?" так спокойно молвила Окидайра-сан х) видимо у них в школе это в порядке вещей) Цитата
Barnett Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 видимо у них в школе это в порядке вещейА что тут такого, в ПретиКуре тоже местной спортсменке кидали любовные письма девочки. ;) Цитата
Angus Опубликовано 9 июля, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 Так она ещё не закончилась и врятли закончится в ближайшее время. А хотелось бы альтернативы с жирной точкой, ибо продолжениями нас не всегда балуют. :)Другое слово для "альтернативы" – "филер". Если жизнь и учит нас чему-то, она учит с подозрением относиться к филерам. Исключения бывают, но я все равно предпочел бы возможно более аккуратную адаптацию. Относительно продолжения. Aoi Hana – весьма популярная в Японии манга. Всякое случается, конечно, но я смотрю в будущее со сдержанным оптимизмом. Цитата
Barnett Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 Другое слово для "альтернативы" – "филер".Но я не против, чтобы отношения у героинь развивались более стремительно, нежели в манге. На что наталкивает опенинг. Цитата
Angus Опубликовано 9 июля, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 Но я не против, чтобы отношения у героинь развивались более стремительно, нежели в манге. На что наталкивает опенинг.Ты помнишь эндинг последнего сезона Marimite? :) Цитата
Al_Sleeper Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 (изменено) видимо у них в школе это в порядке вещей)В принципе, для школьниц это действительно не считается в Японии особым извращением:http://en.wikipedia.org/wiki/Class_S_%28genre%29http://en.wikipedia.org/wiki/Yuri_%28genre%29 Изменено 9 июля, 2009 пользователем Al_Sleeper (смотреть историю редактирования) Цитата
Barnett Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 9 июля, 2009 Ты помнишь эндинг последнего сезона Marimite?К сожалению не смотрел. Даже скачивать не стал, понадеялся на выход лицензии от МА - моя ошибка. :) Цитата
Angus Опубликовано 13 июля, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 13 июля, 2009 Чтобы оживить дискуссию в теме. Для меня, как для человека читавшего мангу, прозвучавший во втором эпизоде намек о характере отношений между Фуми-тян и ее кузиной был довольно прозрачным, но здесь я несколько субъективен. Ваше мнение? Цитата
Shelling Опубликовано 13 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июля, 2009 Я правда спойлеров начиталась немного, но читала их уже после просмотра первого эпизода.Вообщем, намек о характер отношений между Фуми и Чизу еще в первом эпизоде был достаточно толстеньким.По второму пока ничего не могу сказать, упрямо жду софтсаба. Да и необъективно уже). Цитата
Angus Опубликовано 13 июля, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 13 июля, 2009 Намеков на то, что они *были любовницами, в первом эпизоде все же не было. Потому и спрашиваю. Цитата
Barnett Опубликовано 13 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июля, 2009 Для меня, как для человека читавшего мангу, прозвучавший во втором эпизоде намек о характере отношений между Фуми-тян и ее кузиной был довольно прозрачным, но здесь я несколько субъективен.Хмм.. я в английском не силён, но в аниме этот момент куда ярче и нагляднее показан, имхо.Лично у меня сначала сложилось мнение, что это обычная привязанность сестёр, а вот по сценке во второй серии уже с уверенностью можно предположить, что что-то было серьёзное. Однако опять же, все как-то завуалировано, возможно они просто спали в одной кровати - не более. Но момент пощекотал.. Впрочем такие же чувства вызвал и момент с другими двумя девами, хотя и мимолётный (судя по всему). Вообще реакция Фуми на свадьбу считаю правильной, не потому, что её предали, а потому что тяжело расставаться с близким тебе человеком, да ещё в присутствии виновника этого расставания. Цитата
Angus Опубликовано 13 июля, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 13 июля, 2009 Ярче – да. Нагляднее – не соглашусь. Изложение этого эпизода в манге не оставляет никаких сомнений, что именно произошло. Более того. При адаптации в J.C. Staff упустили один очень существенный момент – события сложились так, как они сложились, из-за неспособности Фуми четко ответить "нет". Быть может, это не изменило бы конечного результата – Фуми действительно испытывала сильные чувства к двоюродной сестре. Но ведь могло и изменить?Что касается сцены между Ясуко и Кёко, можно только восхититься работой сэйю. Исимацу Тиэми, Хориэ Юи, браво. Цитата
Barnett Опубликовано 13 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июля, 2009 (изменено) Что касается сцены между Ясуко и Кёко, можно только восхититься работой сэйюДа, но эмоции также хорошо прорисованы. Всё так естественно.. В конце второй серии у меня чуть изнутри не вырвалось: "Забудь про Ясуко, начни сначала с Фуми!". Изменено 13 июля, 2009 пользователем Barnett (смотреть историю редактирования) Цитата
Yao Li Ren Опубликовано 14 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июля, 2009 (изменено) кстати, понравилось. обе серии. довольно красиво и нежно )) Изменено 14 июля, 2009 пользователем chijo (смотреть историю редактирования) Цитата
Barnett Опубликовано 14 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июля, 2009 Да, красиво и нежно именно те слова, которые всплывают во время просмотра. Теперь жду третью серию с нетерпением. Цитата
Nogami Aoi Опубликовано 14 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июля, 2009 (изменено) Ярче – да. Нагляднее – не соглашусь. Изложение этого эпизода в манге не оставляет никаких сомнений, что именно произошло.Более того. При адаптации в J.C. Staff упустили один очень существенный момент – события сложились так, как они сложились, из-за неспособности Фуми четко ответить "нет"Не могу согласиться.Текст скопирован из манги слово в слово.Графика же... Скажем так, в аниме просто больше кадров для анимации.Сцены абсолютно идентичны. Изменено 14 июля, 2009 пользователем Nogami Aoi (смотреть историю редактирования) Цитата
Angus Опубликовано 15 июля, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 15 июля, 2009 Пересмотрел еще раз – сцены действительно идентичны. Совсем плохой стал.Лишнее доказательство тому, что не стоит комментировать спорные моменты на основании равки.Что до числа кадров… Я искренне не вижу принципиальных преимуществ анимации.Хотя конечно красиво. Цитата
Al_Sleeper Опубликовано 15 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 15 июля, 2009 (изменено) Вчера посмотрел вторую серию (тоже в переводе от Koharubi). Положительное впечатление от сериала только усилилось. Довольно красиво и нежно ))+1 Изменено 15 июля, 2009 пользователем Al_Sleeper (смотреть историю редактирования) Цитата
Nogami Aoi Опубликовано 15 июля, 2009 Жалоба Опубликовано 15 июля, 2009 (изменено) Вчера посмотрел вторую серию (тоже в переводе от Koharubi).Спрашивается, что мешало взять руссаб, когда он по сути нормальный перевод с японского и вышел уже несколько дней назад - непонятно B) Я искренне не вижу принципиальных преимуществ анимации.Цвет, озвучка, собственно анимация. Комиксы это хорошо, но как-то иногда недостаточно, на мой взгляд. Изменено 15 июля, 2009 пользователем Nogami Aoi (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.