Перейти к содержанию
АнимеФорум

Карточки для изучения иероглифов


Рекомендуемые сообщения

Я давно и очень много слышал о том, что иностранные языки можно довольно легко изучать с помощью, таких себе, карточек: на одну сторону пишешь иностранное слово, карандашом подписываешь транскрипцию (и стираешь ластиком, когда она уже не требуется), а на другой стороне - перевод слова. При этом в день можно выучивать около 10 слов без каких-либо напрягов, что в итоге за несколько месяцев подобной практики даёт очень даже неплохой словарный запас.
Но, как всем известно, японский язык не ординарен по своей сути: сам по себе иероглиф чего стоит, плюс ко всему его онъёми и кунъёми, да и перевод его неоднозначен.
Так вот, [u]первый вопрос[/u] состоит в следующем: каким образом необходимо организовать эти карточки для изучения (заучивания) иероглифов?
И [u]второй вопрос[/u], как следствие из первого: стоит ли следовать какому-нибудь порядку в изучении канджи по этим карточкам или порядок выучиваемых иероглифов не суть важен?

P.S. Я хоть и продолжаю изучать этот язык, но вышеназванному способу не прибегал. И вот находясь на некотором этапе решил попробовать его в действии. Но я не знаю как это правильнее сделать...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 50
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

1. Так и организуется: с одной стороны пишем то, что хотим заучить (кандзю или слово или выражение), с другой - перевод/чтение. Складываем карточки в колоду (можно взять коробку от игральных карт или что-нибудь самопальное из бумаги и скотча) и носим с собой. Очень хорошо учится в метро ;). Смотрим кандзю, написанную сверху на карточке, вспоминаем её чтение/перевод, переворачиваем, проверяемся. Угадали - кладём вниз колоды. Нет - где-нибудь в середину или ближе к верху. Или если угадали случайно, можно не в самый низ класть, а где-то на 3/4 колоды. Думаю, идея понятна: чтобы плохо заученные карточки появлялись чаще, хорошо заученные - реже. Можно даже таскать с собой обрубок карандаша и делать на карточке пометки, сколько раз её угадал и периодически проводить "чистку рядов" - выбрасывать заученные карточки, освобождать место для новых.
Если есть желание заучивать не только чтение кандзей, но и написание, понятное дело, после того, как достаточно стабильно угадываем чтение, просто переворачиваем карточку и учим написание (можно пальцами просто в воздухе её рисовать :)).
2. Как правило, заучивается набор кандзей и слов, который нужен для сдачи ближайшего уровня по сикену :). Соответственно, когда стоит такая цель, всё что надо учится очень быстро и планомерно. Ещё можно просто читать понравившуюся литературу (мангу/ранобэ/википедию) и подряд выписывать себе незнакомые кандзи/слова.

з.ы. во всяком случае, именно так делаю лично я. Изменено пользователем Makoto
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пользуюсь карточками и для меня этот метод оказался наиболее удобным, интересным и главное - эффективным. С одной стороны иероглиф, с другой чтения и перевод.
Затем выполняю три задания.
1. По внешнему виду называю все чтения и перевод. Какие не удалось вспомнить, откладываю в отдельную стопку и заучиваю. Затем беру снова всю пачку. Проделываю такое до тех пор пока не назову все :) Как правило два-три круга и все вспоминается. Постепенно добавляю новые кандзи но каждый раз повторяю все карточки.
2. Переворачиваю карточки, беру тетрадь и уже по названию и чтениям прописываю его. Задание на порядок сложнее, но уметь писать иероглиф куда важнее чем просто по внешнему виду его определять. Также это позволяет запонить изменяемые окончания иероглифа (в частности в глаголах и прилагательных), которые дописываються хираганой. Незнание окончаний может массу проблем вызвать в будующем.
3. Выбираю из стопки несколько карточек наобум и пытаюсь составить из них как можно больше слов. Помогает заучивать слова (именно в виде кандзи) и неправильные чтения иероглифа.

[b]DNK_Inc[/b], а насчем порядка. Ну ты же по какому то учебнику учишься, неужели там не даны иероглифы? Опять же можно воспользоваться стандартами нихонго норёку сикена, сайтов благо предостаточно с инфой. Изменено пользователем DANION
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[b]DANION[/b] [i]Незнание окончаний может массу проблем вызвать в будующем.[/i]

Кстати да. Поэтому я на оборотной стороне карточки с кандзёй окончания, которые выходят за пределы кандзи, выделяю жирным.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо большое :rolleyes: ! Теперь буду юзать эти карточки. Я решил сделать пока упрощённый вариант: взял плотную бумагу (старую фотобумагу), вырезал квадратики 6х6, заранее распечатал на принтере некоторый набор канджи (также в квадратиках 6х6). Вырезанные квадратики иероглифов наклеил на глянцевую сторону, а на обратной стороне каной написал оны и куны (с учётом окончаний), а перевод карандашом, чтобы потом стереть его (когда выучу).
Но опять-таки есть вопросы: сколько карточек единоразово лучше брать на изучение? И где можно узнать, какой иероглифический минимум необходим для сикен?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мудрые учебники рекомендуют учить слова, а ещё лучше словосочетания. Пишу в строку кандзи, кану, перевод. Подряд на одной стороне. Мне удобно использовать стандартную бумагу для заметок (кубарик) вместе с канцелярской прищепкой (биндер). Но пользоваться карточками не получается: слова запоминаются уже при записи на карточку (меньшая часть), либо подсматриваются в учебнике, когда в них возникает необходимость при чтении
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[b]4(четыре)[/b] [i]слова запоминаются уже при записи на карточку (меньшая часть), либо подсматриваются в учебнике, когда в них возникает необходимость при чтении[/i]

Это да. Поэтому основной пик пользования карточками наступает ближе к сикену, когда нужно запомнить строго фиксированные кандзи и подглядывать на экзамене будет некуда ^_^.

[b]DNK_Inc[/b] [i]Но опять-таки есть вопросы: сколько карточек единоразово лучше брать на изучение? И где можно узнать, какой иероглифический минимум необходим для сикен?[/i]

1. Сколько влезет в карман. Себе верхнюю границу никогда не задавал: сколько надо выучить, столько карточек одновременно с собой и носил. Ротацию групп карточек делать не вижу смысла, т.к. выброшенные из "оборота" быстро забудутся. А так все вместе.
2. Посмотри темы за предыдущие сикены - там были ссылки на разные материалы. В том числе и на перечень кандзей на каждый уровень.
(эх, ближе к сентябрю надо будет сорганизовать торрент со всем необходимым, а то всё разрозненно как-то) Изменено пользователем Makoto
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[b]Makoto[/b], [b]DANION[/b], и [b]4(четыре)[/b]. Большое спасибо, что поддержали тему дельными советами.
На днях решил попробовать убедиться на действенности метода с карточками: завёл в [url="https://www.animeforum.ru/index.php?automodule=blog&blogid=275&showentry=1417"]блоге свою запись[/url] и в комментариях буду описывать процесс своего обучения.

P.S. Записи будут появляться периодически, т.к. я не сильно быстро буду учиться. ^_^
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...
[b]Makoto[/b]
[(эх, ближе к сентябрю надо будет сорганизовать торрент со всем необходимым, а то всё разрозненно как-то)]

да да) было бы просто отлично ^__^

Я тоже приспособилась учить по карточкам. едишь в тралейбусе, продоешь лук на базаре и учишь по тихоньку =) когда есть бесполезное время. даже когда в магазин иду могу просматривать =))) четвертого уровня уже заучила иероглифы. скоро перейду на третий =)

[b]DNK_Inc[/b], удачи тебе тоже! : )
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мои 5 копеек:

[b]Материалы:
1й и 2й Норёку[/b]

[b]мп3-шки с аудированием + мондайё:си к 1кюю (450 МБ):[/b]
[url="http://japanization.ongoing.ru/library/educbooks/audio/jlpt.listening.1.level.-.nihongo.nouryoku.siken.tyoukai.1kyuu.1990-2004.zip"]http://japanization.ongoing.ru/library/edu...u.1990-2004.zip[/url]

[b]мп3-шки с аудированием + мондайё:си ко 2кюю (280 МБ):[/b]
[url="http://japanization.ongoing.ru/library/educbooks/audio/jlpt.listening.2.level.-.nihongo.nouryoku.siken.tyoukai.2kyuu.1991-2004.zip"]http://japanization.ongoing.ru/library/edu...u.1991-2004.zip[/url]
[b]
транскрипт аудирования к 1кюю в формате ворд + картинки к заданиям (4 МБ):[/b]
[url="http://japanization.ongoing.ru/library/educbooks/audio/jlpt.listening.1.level.script.(doc).-.nihongo.nouryoku.siken.tyoukai.1kyuu.1991-2004.with.pictures.zip"]http://japanization.ongoing.ru/library/edu...th.pictures.zip[/url]



合格できる!2級日本語能力試験対策模擬テスト2回分つき 新傾向対応 издательство ALC
pdf, 5.35 MB

[url="http://books.yahoo.co.jp/book_detail/30612034"]http://books.yahoo.co.jp/book_detail/30612034[/url]
[url="http://narod.ru/disk/452355000/2-kyuu%20go...dekiru.pdf.html"]http://narod.ru/disk/452355000/2-kyuu%20go...dekiru.pdf.html[/url]

日本語総まとめ問題集 新基準対応 2級   [語彙編]
pdf, 10.5 MB
[url="http://narod.ru/disk/452662000/Nihongosoum...2-kyuu.pdf.html"]http://narod.ru/disk/452662000/Nihongosoum...2-kyuu.pdf.html[/url]

[b]Аудио к приведеннному выше учебнику, мп3 на 192[/b].
合格できる!2級日本語能力試験対策模擬テスト2回分つき 新傾向対応 издательство ALC
[url="http://japanization.ongoing.ru/library/educbooks/audio/GoukakuDekiru2KyuJLPT_CD1.rar"]http://japanization.ongoing.ru/library/edu...KyuJLPT_CD1.rar[/url] 55.2 MB
[url="http://japanization.ongoing.ru/library/educbooks/audio/GoukakuDekiru2KyuJLPT_CD2.rar"]http://japanization.ongoing.ru/library/edu...KyuJLPT_CD2.rar[/url] 53.6 MB


[b]И к такому же учебнику по первому уровню:[/b]
[url="http://japanization.ongoing.ru/library/educbooks/audio/GoukakuDekiru1KyuJLPT_CD1.rar"]http://japanization.ongoing.ru/library/edu...KyuJLPT_CD1.rar[/url] 61.7 MB
[url="http://japanization.ongoing.ru/library/educbooks/audio/GoukakuDekiru1KyuJLPT_CD2.rar"]http://japanization.ongoing.ru/library/edu...KyuJLPT_CD2.rar[/url] 60.1 MB

транскрипт аудирования ко 2кюю в формате ворд (< 1 МБ):
[url="http://japanization.ongoing.ru/library/educbooks/audio/jlpt.listening.2.level.script.-.nihongo.nouryoku.siken.tyoukai.2kyuu.1991-2004.doc"]http://japanization.ongoing.ru/library/edu...u.1991-2004.doc[/url]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
Вот здесь можно скачать карточки с кандзи в pdf для распечатки: [url="http://www.polarcloud.com/kanji"]http://www.polarcloud.com/kanji[/url]
Около 2000 кандзи. По 12 штук на страницу. На карточке написано не очень много, но в принципе можно и вручную дописать.
Пример на картинке.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...
А можно вопрос ламера?
Вот в карточке под английскими словами-это чего написано?
По случаю заимел мангу, там все диалоги именно такими иероглифами прописаны.
Пробовал для перевода программу yarxi, но там я так понял кандзи используется, таких вот иероглифов нет, поэтому пока никак.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[b]Amanda[/b], это азбука кана, точнее слева катакана, справа хирагана, соответсвено онное и кунное чтение данного иероглифа.
Как правило, основа слова записывается иероглифом, а для обозначения значения и части речи, а также падежных склонений и спряжений используется окончание в виде хираганы.

А вот на карточке то ляпов много...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Avantasy' post='2101728' date='26 June 2008, 11:38']Вот здесь можно скачать карточки с кандзи в pdf для распечатки: [url="http://www.polarcloud.com/kanji"]http://www.polarcloud.com/kanji[/url]
Около 2000 кандзи. По 12 штук на страницу. На карточке написано не очень много, но в принципе можно и вручную дописать.
Пример на картинке.[/quote]Прикольные карточки, жаль на англицком. Но как бы там ни было, взял их в своё вооружение :D
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Avantasy' post='2101728' date='26 June 2008, 12:38']Вот здесь можно скачать карточки с кандзи в pdf для распечатки: [url="http://www.polarcloud.com/kanji"]http://www.polarcloud.com/kanji[/url][/quote]
Классные карточки. Как раз решил возобновить изучение языка, чтобы восстановить и расширить словарный запас кандзей. Уже хотел вручную фотошопить, но это унылое занятие теперь можно отменить. Ура!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...
Карточки хороший способ запомнить кандзи, сама пользуюсь оч успешно, но вот ( не знаю как у других) запоминать просто лексику с помощью карточек не возможно, т.к слов слишком много, и перелистывать 70-80 карточек с иероглифами удобно, а вот стопку 400-500 слов увы нет.
хотя отдельные трудно запоминаемые слова и угк вполне можно и с карточками учить..
вообщем этот способ запоминания намного эффективнее простой зубрежки, и развешивания по дому листочков.
кстати я, когда твердо запоминаю иероглиф, все его чтения и значения, макерую по вернему краю карточку ярким цветом, так проще ориетироваться когда колода практически выучина, и её можно почистить, отложив все изученное.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

откладывать в другую стопку, может оно и забудется (я совсем недавно учу язык, пока не проверяла), но во всяком случае точно можно знать тот обьем который изучен, и менять карточки. время от времени возвращаясь к тем что уже знакомы.

(кстати о том же, кто-то постами выше говорил) :P
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
[quote name='sGhouLs' post='2191166' date='18 November 2008, 18:38']вопрос - а стоит ли?
они реально могут помочь? (лично из практики изучения английского, не помогало сильно)[/quote]


Ну японский вообще на английский слабо похож. Как по структуре языка, так и по процессу обучения.
Лексику мне лично с помощью карточек не удается запоминать. А кандзи воспринимаются как рисунок, с определенными чтениями. Листая карточки, сам внешний вид иероглифа запоминается при помощи зрительной памяти, а при проговаривании чтения, строится ассоциативный ряд.(просто объясняшь себе на сознательном/подсознательном уровне как это чтение соотносится с этим начертанием). Со словами (нп английскими) не так, так как слова там составляются из буковок (уж извините что упрощаю, лень обьяснять умными словами структуру языков) а давольно неудобно и глупо запоминать последовательност букв, нужно помнить звучание.

А из выше сказанного следует что : да действительно по карточкам запоминаются иероглифы. Но мнение лично мое. ^_^
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Иероглифы можна запомнить но чтобы всё стало в идеале етих карточек очень и очень мало.
Нужно изучать язык не по карточкам а более висомыми способами.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[b]šGhouLš[/b], так на карточках же не слова, а иероглифы. То есть получается что-то вроде карточек с буквами для дошкольников. По мне - самый удобный способ зазубривания всех этих значков, и проверять свои знания по ним удобнее.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

HokageRuslan ну карточки, как верно подмечено выше, для кандзи. А язык как вы наверно знаете не только из них состоит. это вообще только письменность. Граматику (да и лексику) по ним не выучишь. Так что это часть обучения, такая же как чтение, письмо и.т.п
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[b]minevra[/b], кандзи - иероглифы. Только как я знаю что любой язык главным образом состоит из фонетики (Сначало было слово (с))
кандзи это не пуп земли, просто небольшая сложность в изучении.
В японском для письма можно обойтись используя и хирагану.

Сам вопрос был в том что реально ли это помогает? Картинки запоминать (наверно это помогает на первых парах)

Хотя видимо это для "начального" уровня.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...