Тира Опубликовано 30 января, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 января, 2006 Манга мне понравилась меньше, чем сериал, значительно меньше. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Demetriol Опубликовано 5 февраля, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 февраля, 2006 (изменено) [quote]Манга мне понравилась меньше, чем сериал, значительно меньше. [/quote] Зато в манге можно почерпнуть много информации, например о предпочтениях персонажей, характеристики. [quote]Идет вопрос о том как можно было опошлить настолько доброе аниме.[/quote] очень просто Изменено 23 июля, 2006 пользователем Demetriol (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
iha Опубликовано 3 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2006 (изменено) [b]Demetriol[/b] Опечатался [b]Xellos Slayer[/b] [quote]Идет вопрос о том как можно было опошлить настолько доброе аниме.[/quote] очень просто [attachment=102521:attachment] что есть - то есть, но обсуждать пытки... Изменено 3 марта, 2006 пользователем iha (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karin Опубликовано 3 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2006 [b]iha[/b] Ужас какой беспредел! ------------------------------------------------------------------------------------ Кстати,я тоже это аниме смотрела,но зато мангу не читала...Честно говоря я мало что помню т.к. смотрела лет 5 назад да ещё и на французском.Мне вот понравилась подруга Сакуры Тифани и этот мальчик в очках Антони.(фран.версия) Цитата Now listen to me babyBefore I love and leave yaThey call me heart breakerI don't wanna deceive ya Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Xellos Slayer Опубликовано 3 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2006 [quote]Кстати,я тоже это аниме смотрела,но зато мангу не читала...Честно говоря я мало что помню т.к. смотрела лет 5 назад да ещё и на французском.Мне вот понравилась подруга Сакуры Тифани и этот мальчик в очках Антони.([/quote] Кхм... В японской версии подругу зовут - Томойо, а парня - Шаоран... Ужас... Тифани и Антони... Аж страшно. Цитата Фансаб.Риити-мадзян в Красноярске.Endlessly scooping the moon from the bottom of the sea~終など知らずに海底撈月。。。 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амина Опубликовано 3 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2006 [quote name='Xellos Slayer' date='3-03-2006, 18:05']Кхм... В японской версии подругу зовут - Томойо, а парня - Шаоран... Ужас... Тифани и Антони... Аж страшно. [right][snapback]904754[/snapback][/right][/quote] Ой а я тож на фран. смотрела...Вобщето Антони это она имела ввиду того с очками и черными волосами а Шаоран это с коричневыми Цитата See you at the bitter end... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Xellos Slayer Опубликовано 3 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2006 [quote]Антони[/quote] Не помню тогда как его зовут... Цитата Фансаб.Риити-мадзян в Красноярске.Endlessly scooping the moon from the bottom of the sea~終など知らずに海底撈月。。。 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Angel_of_Sakura Опубликовано 3 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2006 [quote]Практически также. Аниме завершает мувик где Сакура ловит карту пустоты. Манга же заканчивается тем что Сакура преобразовала все карты в карты Сакуры, Ли признаётся ей в своих чувствах и улетает в Гон-Конг, однако перед этим Сакура успевает понять свои чувства шьёт и дарит ему своего мишку и признаётся Шаорану и прощается с ним.(Практически также как и сериал). И уже через несколько лет Сакура встречает Шаорана по дороге в школу и тот говорит что может остаться теперь в Томоеде. Оба счастливы.[/quote] Огромное, спасибо, за информацию!!! [quote]Ой а я тож на фран. смотрела...Вобщето Антони это она имела ввиду того с очками и черными волосами а Шаоран это с коричневыми[/quote] Вы случайно не Эриола имели ввиду? ^^ Цитата The people and friends we have lost... or the dreams that have faded... never forget them. © Yuna[Naruto's fans Team] - генин ^_^ [Haibane Renmei fans team] - основатель. [square Enix fans team] [Nightwish team] [Orly owls lover team] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амина Опубликовано 3 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2006 Да его! Цитата See you at the bitter end... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Demetriol Опубликовано 4 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2006 [b]Во французском переводе CCS переводчики решили поизвращатся с именами героев ещё круче чем в американском переводе, производства Nelvana. Приведу пример имя Томоё - Тиффани, Тои - Томас, Юкито - Мэтью, Эриола - Энтони… (Почти все имена начинаются с той же буквы что и оригинал). Даже имена Шаорана, Мэйлин и Вэя, которые не переводились в американском Cardcaptors, во французском переводе звучат как Лионель, Стефани и Пьер, соответственно. По-моему переводить имена это лишнее и я думаю вы со мной согласитесь, ведь не переводили же имена на свой лад в Испании или Италии. А представте если бы у нас на свой лад перевели [/b] Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chii-nya Опубликовано 4 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2006 Хо-хо, Тои был бы каким-нибудь Толей, Сакура...м-м...Саша (УЖАС!) А кем был бы Юкито, страшно подумать... Цитата Все женщины - ангелы. Но когда им обламывают крылья - они летают на метле.Пессимизм - это когда просыпаешься в субботу утром и думаешь: "Черт возьми, ведь послезавтра на работу!" (из личного опыта) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Xellos Slayer Опубликовано 5 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 марта, 2006 [quote]А представте если бы у нас на свой лад перевели [/quote] Лучше не думать о страшном. Цитата Фансаб.Риити-мадзян в Красноярске.Endlessly scooping the moon from the bottom of the sea~終など知らずに海底撈月。。。 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Korin Опубликовано 9 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 марта, 2006 [quote]Во французском переводе CCS переводчики решили поизвращатся с именами героев ещё круче чем в американском переводе, производства Nelvana. Приведу пример имя Томоё - Тиффани, Тои - Томас, Юкито - Мэтью, Эриола - Энтони… (Почти все имена начинаются с той же буквы что и оригинал). Даже имена Шаорана, Мэйлин и Вэя, которые не переводились в американском Cardcaptors, во французском переводе звучат как Лионель, Стефани и Пьер, соответственно. По-моему переводить имена это лишнее и я думаю вы со мной согласитесь, ведь не переводили же имена на свой лад в Испании или Италии. А представте если бы у нас на свой лад перевели [/quote] О_О просто ужасно.. вот это у них фантазия.. [quote]Сакура...м-м...Саша[/quote] или там Маша, Даша, паша и т.д.... Цитата Лесбиянство, гомосексуализм, садизм, мазохизм - это не извращения. Извращений собственно только два - хоккей на траве и балет на льду. ©[бессоница team] - ಠ_ಠ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sestoles Опубликовано 15 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 марта, 2006 Мне нравится Сакура, Томое и Тоя!!! Цитата Дорогие форумчане! Приглашаю вас на свой сайт http://sestoles.at.ua/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кровавый Фантомас Опубликовано 17 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2006 (изменено) Когда искал аниме в подарок 12-летней девочке, вместе с парой работ Миядзаки выбрал это. Оказалось, удачно. Эта девочка любит как раз такое. Вообще для девочек этого возраста подходит замечательно, я думаю. Но у некоторых девочек могут быть другие вкусы, этого отрицать нельзя. Изменено 17 марта, 2006 пользователем Windkitten (смотреть историю редактирования) Цитата Чайка Джонатан Ливингстон Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кровавый Фантомас Опубликовано 17 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2006 [quote name='Chii-nya' date='5-03-2006, 01:11']Хо-хо, Тои был бы каким-нибудь Толей, Сакура...м-м...Саша (УЖАС!) А кем был бы Юкито, страшно подумать... [right][snapback]908139[/snapback][/right] [/quote] Сакура - Саша... А что, мне нравится! Ту девочку так и зовут. И на вид эдакое анимешное создание. Сами гляньте. Цитата Чайка Джонатан Ливингстон Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Demetriol Опубликовано 21 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 [b]Тем не менее имя Clow Reed'a перевели как Дозорный Тростник. С "Тростником" согласен, но ведь Clow - это врата.[/b] Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Амина Опубликовано 21 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 [quote name='Demetriol' date='21-03-2006, 16:57']Дозорный Тростник. [right][snapback]941799[/snapback][/right][/quote] Ой напомните а Дозорный тростник это кто? Цитата See you at the bitter end... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
iha Опубликовано 21 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 До Дозорного Тростника я еще не досмотрел, но Clow - это название для всех карт, а также - имя их создателя. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Raynor Опубликовано 21 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 марта, 2006 Скажите, а для мальчиков... даже юношей, любящих фильмы Миядзаки это аниме подойдет? Или это что-то совсем детское? Цитата I want to believe[Elfen Lied team] [FMP team] [Final Fantasy team] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shinigami Опубликовано 22 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2006 [quote]Скажите, а для мальчиков... даже юношей, любящих фильмы Миядзаки это аниме подойдет? Или это что-то совсем детское?[/quote] Почему нельзя? Это очень милое сказочное аниме, которое ненапрягает, с самодостаточным сюжетом и очень красивое. Вообщем у меня друг смотрел с удовольствием (при этом его любимый жанр боевик) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Xellos Slayer Опубликовано 22 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2006 [quote]Скажите, а для мальчиков... даже юношей, любящих фильмы Миядзаки это аниме подойдет? Или это что-то совсем детское?[/quote] Рекомендую. Расслабляет. Хорошая, мягкая рисовка. И предсказуемый, но при этом захватывающий сюжет. Интересно постоянно. Цитата Фансаб.Риити-мадзян в Красноярске.Endlessly scooping the moon from the bottom of the sea~終など知らずに海底撈月。。。 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mrlakenstein Опубликовано 22 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 марта, 2006 Кто и где перевел имя Clow Reed как Дозорный Тростник? Руки бы поотрывать. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Xellos Slayer Опубликовано 23 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 марта, 2006 [quote]Кто и где перевел имя Clow Reed как Дозорный Тростник? Руки бы поотрывать. [/quote] Здравая мысль. Имена насколько я знаю НЕ переводятся, за редким исключением. Если б они переводились, то бегал бы вместо Кибы -- Клык, вместо - Шинобу-тян -- Застенчивая-тян... В какой версии такой перевод? Цитата Фансаб.Риити-мадзян в Красноярске.Endlessly scooping the moon from the bottom of the sea~終など知らずに海底撈月。。。 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кровавый Фантомас Опубликовано 23 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 марта, 2006 [quote name='Raynor' date='21-03-2006, 23:20']Скажите, а для мальчиков... даже юношей, любящих фильмы Миядзаки это аниме подойдет? Или это что-то совсем детское? [right][snapback]942807[/snapback][/right] [/quote] Подойдёт замечательно! Если брать работы CLAMP, то эта наиболее простая и добрая. Но тем не менее на уровне других ранних кламповских работ. Кстати, мама одной из героинь - Томоё - попала на страницы другой кламповской манги - Chobits. Там она заходит в кондитерскую Уэды. Но поскольку кламповские работы экранизировались разными студиями, в аниме этот факт не отражён. Как и то, что чобитов создал автор игры Angelic Layer. Цитата Чайка Джонатан Ливингстон Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.