Перейти к содержанию
Обновление форума ×
АнимеФорум

Black Lagoon / ПИРАТЫ ЧЕРНОЙ ЛАГУНЫ


Рекомендуемые сообщения

[img]http://www.mc-ent.ru/anime/black_lagoon1.jpg[/img]



Кто купил - чего скажите?





Откудато в названии взялись пираты... Изменено пользователем GUDWIN (смотреть историю редактирования)

Я не фанат Судзумии Харухи!!

 

Remember?  http://www.youtube.com/watch?v=xssb7WDSZIs  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 174
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Прощай анимефорумы (ты меня достал)! Изменено пользователем Прошай анимефорум (достал) (смотреть историю редактирования)
  
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Tsume1979' post='2131169' date='9 August 2008, 23:04']Да MC Ent. постаенно свои названия придумывает......
Козлы.......[/quote]
Именно...
Уж больно перекликается с "Пиратами Тёмной Воды" (Pirates of the Dark Water), Хана-Барбери. Изменено пользователем Ryo-oh-ki (смотреть историю редактирования)

Anime isn't just a hobby. It's a personal problem!

 

"Возьми гармонь, детка...

Сделай мне блюз!"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А им не палевно оставлять на обложке оригинальное название и свои туповыдумки? Или же они ориентируются на туповатое быдло, которое не то, что английского, даже русского языка не знает...
kusosekai.info
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Tsume1979' post='2131169' date='9 August 2008, 23:04']Да MC Ent. постаенно свои названия придумывает......[/quote]Общепринятая практика, однако.
Вы же наверное знаете, под каким названием известен в Штатах "Rurouni Kenshin"? )))[quote name='Hisomu' post='2131629' date='10 August 2008, 19:54']А им не палевно оставлять на обложке оригинальное название и свои туповыдумки?[/quote]Это они специально для мегатрутЪ отаков оставляют, что бы те поняли, какое аниме им предлагают. Некоторые фильмы (в основном художественные), пережившие локализацию названия такой чести не удостаиваются, кстати. Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Издание нормальное, качество картинки практически идеальное для DVD, отсутствие рекламы в бумажке в коробке - все занято скетчами (?) персонажей (аж 2 страницы). Озвучка стандартная.
Dead eyes see no future.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Администрация
[quote name='Deimos' post='2131634' date='10 August 2008, 20:04']Общепринятая практика, однако.
Вы же наверное знаете, под каким названием известен в Штатах "Rurouni Kenshin"? )))[/quote]
Моему поколению он вначале тоже был известен по тому же названию что и в Штатах (спасибо СТС ^_^ ).
А если приводить пример изменения названия у произведения, то, пожалуй, самый известный случай в анимешной среде это "Унесённые призраками" (в оригинале что-то вроде ”Таинственное исчезновение Сэн и Тихиро” или как-то так).
Если бы жизнь была прекрасна, мы бы не научились мечтать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Seirei' post='2131645' date='10 August 2008, 20:20']А если приводить пример изменения названия у произведения, то, пожалуй, самый известный случай в анимешной среде это "Унесённые призраками" (в оригинале что-то вроде ”Таинственное исчезновение Сэн и Тихиро” или как-то так).[/quote]
Я и говорю, это повсеместно. Здесь просто "Пиратов" добавили. Аниме не смотрел, но подозреваю, это уместно, а в нашем кинопрокате, смена названий, порой доходит до абсурда, имхо.
С какой радости фильм "Music and Lyrics" превратился в "С глаз - долой, из чарта - вон!" для меня - тайна овеянная мраком. Вообще, ни о чём, название. К фильму не имеющее НИКАКОГО отношения.
МС, кстати, учитывая общее количество их релизов, не так уж часто подобным злоупотребляют... уж точно не "постоянно".

[quote name='Nanashi' post='2131637' date='10 August 2008, 20:08']Издание нормальное, качество картинки практически идеальное для DVD[/quote]
Кстати, сериал обязательно куплю. Изменено пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прощай анимефорумы (ты меня достал)! Изменено пользователем Прошай анимефорум (достал) (смотреть историю редактирования)
  
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Tsume1979' post='2131659' date='10 August 2008, 20:36']МС к примеру обазвала Anata Ga Koko-Ni Ite Hoshii - "Солдаты будущего", хотя в ориганале этого даже близко не лежало![/quote]
Тоже не смотрел... Что МСшное название никак не соотноситься с сюжетом? На оригинальное не похоже, да, но это не самое страшное, как мы видим.
На самом деле, на все такие финты - есть причины. Я более чем уверен, что названия меняются не просто так (аналитики считают что так больше народа "клюнет", и т.д., и т.п. и их смена обязательно оговаривается с правообладателем, кстати). Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Озвучка МС дерьмо как всегда, или всё-таки случилось чудо?..
 team[/size][/color]

Способность индивидуума достать собеседника -- это способность индивидуума обеспечить неадекватную реакцию собеседника на любые производимые им(индивидуумом) колебания звукового характера, направленные на раздражение звуковых рецепторов собеседника.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Администрация
"Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет." (с)
Так к слову...
Если бы жизнь была прекрасна, мы бы не научились мечтать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Chemist' post='2131671' date='10 August 2008, 20:47']Озвучка МС дерьмо как всегда, или всё-таки случилось чудо?..[/quote]
вот тут я и не выдержал. беда МС не в "дерьмовой озвучке как всегда", а в её неровном качестве от релиза к релизу. согласен, первую Еву будут вспоминать всегда, даже если второй релиз по уровню озвучки сравнится с РеА. (фантазирую, температура 39,5).
Но встречаются и вполне достойные варианты. так, мне очень понравилась озвучка Last Exile, и Дио в частности. это один из 2-х случаев, когда русская озвучка нравится мне больше работы безумно талантливых расовых японских сейю. (второй случай - граф Ди из "Магазинчика") Изменено пользователем Yuuichi-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Администрация
[quote name='Deimos' post='2131665' date='10 August 2008, 20:43']На самом деле, на все такие финты - есть причины. Я более чем уверен, что названия меняются не просто так (аналитики считают что так больше народа "клюнет", и т.д., и т.п. и их смена обязательно оговаривается с правообладателем, кстати).[/quote]Ещё одной причиной не буквального перевода названия может быть то, что произведение с таким названием уже есть в государственном регистре фильмов.
Если бы жизнь была прекрасна, мы бы не научились мечтать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Yuuichi-kun' post='2131676' date='10 August 2008, 20:55']вот тут я и не выдержал. беда МС не в "дерьмовой озвучке как всегда", а в её неровном качестве от релиза к релизу. согласен, первую Еву будут вспоминать всегда, даже если второй релиз по уровню озвучки сравнится с РеА. (фантазирую, температура 39,5).
Но встречаются и вполне достойные варианты. так, мне очень понравилась озвучка Last Exile, и Дио в частности. это один из 2-х случаев, когда русская озвучка нравится мне больше работы безумно талантливых расовых японских сейю. (второй случай - граф Ди из "Магазинчика")[/quote]
Лично я на МС имею ассоциацию со слеерами и парным заклинанием Ра-Тилта прочитанным по очереди без эмоций...
Овервойс как всегда и не слишком хорошего качества по игре, я угадал?..
 team[/size][/color]

Способность индивидуума достать собеседника -- это способность индивидуума обеспечить неадекватную реакцию собеседника на любые производимые им(индивидуумом) колебания звукового характера, направленные на раздражение звуковых рецепторов собеседника.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Yuuichi-kun' post='2131676' date='10 August 2008, 20:55']беда МС не в "дерьмовой озвучке как всегда", а в её неровном качестве от релиза к релизу.[/quote]
Дело в том, что для кого-то: четырёхголосый войсовер - "дерьмо" по определению, каким бы выдающимся он не был. По мне - это обвинения слонов в том что они не умеют летать. МС не стремится к выпуску эталонных релизов для труЪ отаку. Они массово выпускают аниме, для массового зрителя. Для отаку они оставляют сабы и оригинальную дорожку.
Мне оригинальной дорожки хватает (а иногнда я и ихним войсовером не брезгую...), а людей способных получать удовольствие от аниме просмотренного [b]только[/b] с шикарным, русским дубляжом, мне искренни жаль. Одними Реанимедиевскими релизами сыт не будешь.

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Deimos' post='2131692' date='10 August 2008, 21:12']Дело в том, что для кого-то: четырёхголосый войсовер - "дерьмо" по определению, каким бы выдающимся он не был. По мне - это обвинения слонов в том что они не умеют летать. МС не стремится к выпуску эталонных релизов для труЪ отаку. Они массово выпускают аниме, для массового зрителя. Для отаку они оставляют сабы и оригинальную дорожку.
Мне оригинальной дорожки хватает (а иногнда я и ихним войсовером не брезгую...), а людей способных получать удовольствие от аниме просмотренного [b]только[/b] с шикарным, русским дубляжом, мне искренни жаль. Одними Реанимедиевскими релизами сыт не будешь.[/quote]
Если бы овервойс был хорошим, проблем бы не было... Изгнанник почти удовлетворил требования... Но когда текст читают бездушно... яп озвучка всех проблем не решает... опять же, отвлекаться на сабы надо...
 team[/size][/color]

Способность индивидуума достать собеседника -- это способность индивидуума обеспечить неадекватную реакцию собеседника на любые производимые им(индивидуумом) колебания звукового характера, направленные на раздражение звуковых рецепторов собеседника.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Chemist' post='2131688' date='10 August 2008, 21:05']Лично я на МС имею ассоциацию со слеерами и парным заклинанием Ра-Тилта прочитанным по очереди без эмоций...[/quote]Хм... смотрел "Слееров" на пару с младшим братом. Смотрел с войсовером, так как брат в том возрасте когда быстро читать ещё затруднительно. Вполне удобоваримый войсовер, имхо.
Мне понравился. Брату тоже кстати, претензий к звуку не высказывал. Смотрел раскрыв рот, наслаждался мультиком. :)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прощай анимефорумы (ты меня достал)! Изменено пользователем Прошай анимефорум (достал) (смотреть историю редактирования)
  
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Chemist' post='2131694' date='10 August 2008, 21:16']Если бы овервойс был хорошим, проблем бы не было... Изгнанник почти удовлетворил требования... Но когда текст читают бездушно... яп озвучка всех проблем не решает... опять же, отвлекаться на сабы надо...[/quote]В очередной раз повторю то что говорил уже не раз. "Хороший" слишком зыбкое понятие... согласитесь? У каждого своё понятие "хорошести". По вашему Слееры озвучены плохо и бездушно, а по-моему вполне хорошо и с душой. Кто из нас прав? (вопрос риторический)


[quote name='Tsume1979' post='2131696' date='10 August 2008, 21:20']И еще складывается впячетление что все релизы озвучавают 4-5 одних и тех же актеров.......
Т.е. и речи не идет о подборе подходящих актеров, а используются одни и теже люди.........
Что никак не может быть нормальным по определению!!!!!!![/quote]Это нормально, по определению, для компании массово выпускающей аниме для массового зрителя. Это не значит, что её озвучка по определению плохая. Просто нужно оценивать её соответственно.
Забудьте о Реа чательно работающей над подбором актёров. Это другой эшелон.
Для того что бы "нормально" озвучить какое-либо произведение, четырёх актёров более чем достаточно. ИМХО.[quote name='Tsume1979' post='2131696' date='10 August 2008, 21:20']Ну у него наверное возраст такой![/quote]
Ну, слава Богу, вы поняли иронию. :) Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Администрация
[quote name='Tsume1979' post='2131696' date='10 August 2008, 21:20']И еще складывается впячетление что все релизы озвучавают 4-5 одних и тех же актеров.......
Т.е. и речи не идет о подборе подходящих актеров, а используются одни и теже люди.........
Что никак не может быть нормальным по определению!!!!!!![/quote]
У Реанимедиа тоже есть постоянные актёры - это им не вредит. Изменено пользователем Seirei (смотреть историю редактирования)
Если бы жизнь была прекрасна, мы бы не научились мечтать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прощай анимефорумы (ты меня достал)! Изменено пользователем Прошай анимефорум (достал) (смотреть историю редактирования)
  
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Chemist' post='2131694' date='10 August 2008, 21:16']Если бы овервойс был хорошим, проблем бы не было... Изгнанник почти удовлетворил требования... Но когда текст читают бездушно... яп озвучка всех проблем не решает... опять же, отвлекаться на сабы надо...[/quote]
вполне нормальный овервойс, кстати. Откровенно говняного я не слышал. из последнего смотренного от МС - ЭЛ, Агент паранойи, Война на Венере, Махороматик. (Евы их - не смотрел. не знаю, к счастью или нет...) а на Ластоэкзайру - так вообще порадовал.
впрочем, русскую дорожку я включал лишь ненадолго, ибо привык смотреть с ориг. дорожкой/сабами (ибо лично меня чтение сабов не отвлекает от просмотра. скорее всего, просто дело привычки ^^'). исключения лишь для релизов от РеА/ХЛМ. да и то - только когда пересматривал повторно.
З.Ы. да и у Рубак - нормально. :)

[quote name='Seirei' post='2131701' date='10 August 2008, 21:27']У Реанимедиа тоже есть постоянные актёры - это им не вредит.[/quote]
да и МС это не вредит.
им вообще НЕ ЭТО вредит :) Изменено пользователем Yuuichi-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Tsume1979' post='2131705' date='10 August 2008, 21:34']А если главных героев больше четырех???[/quote]Элементарно, Ватсон ©. Один актёр будет озвучивать несколько героев. Тоже, стандартная практика и в профессиональной среде.
[quote name='Tsume1979' post='2131705' date='10 August 2008, 21:34']Но это так просто мое ИМХО[/quote]
Ну, мне теперь как бы и спорить бессмысленно. :)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...

Важная информация