Перейти к содержанию
АнимеФорум

Fate/Stay night


Divinity

Рекомендуемые сообщения

Помощь срочно нужна. Есть туча красивейших картинок по Fate/Stay night, и как я понял это игра, да ещё и жанра Adventure и для PC, но это всё что что я выяснил. И гугл мне никак не хочет помогать.

[url="http://img189.exs.cx/my.php?loc=img189&image=fatestaynight6kj.jpg"][img]http://img189.exs.cx/img189/7761/fatestaynight6kj.th.jpg[/img][/url]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 386
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Всё я уже нашёл что хотел, надо было мне лучше думать.
Игра - Visual novel. Вышла на PC и только на на нём. И ещё тглко на японском. Перевод ведётся.
Ждём-с.


А картинки просто зашибись.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...
Как появицца в свободной скачке - просьба выложить тут линку или написать в личку.

ЗЫ: У меня есть демка... только там одни картинки да текст...

[b]Добавленно редактированием:[/b]
Кстати, я на хабе расшарил артов по фейту, порядка 500 метров :) Изменено пользователем Dasp
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 6 месяцев спустя...
Хммм... Подниму тему. Есть какие-либо сведения о том, что с переводом игры на английский творится? Уж больно хочется поиграть.

Плюс интересует Fate hollow ataraxia - она тоже только японская? >_<
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Переводы -
[url='http://nrvnqsr.proboards20.com/index.cgi?board=walk']http://nrvnqsr.proboards20.com/index.cgi?board=walk[/url] . Это на форуме перевод выкладывают. В данный момент вплоть до 11ого дня 1ого сценария. Я сам начитался до 6ого дня что ли , а потом решил подождать патч - ибо хочу все и сразу =))
[url='http://mirrormoon.org/fate_stay_night']http://mirrormoon.org/fate_stay_night[/url] - другой проект . Его и жду.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
btw, Миррор-Мун перевели Тсукихиме до конца. Я только что прошел её, и на мой вкус вполне нормальная вещь. Хотя как анимешка ФСН мне пришлась больше по душе, так что тоже жду с нетерпением.
В который раз убедился, что это две большие разницы - игрушка и снятая по ней анимешка. :(
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...
Вот и привалило, наконец, счастье всем любителям FSN. Миррормуновцы выпустили таки вторую половину перевода. Сайт - [url="http://mirrormoon.org" target="_blank" rel="nofollow">http://mirrormoon.org[/url].
Сейчас качаю, уже скоро посмотрю как оно.
Вдобавок сделали возможность приклеить голоса из Fate-Stay Night Realta Nua (вроде PS2 версия игры). Вот это у меня будет качаться ещё долго, так что если у кого есть и то и то - попробуйте и отпишитесь.


//edit
Походу, там таки три ветки, а не две как я думал. Не знаю насчет третьей, переведена ли нет, так что на всякий случай читайте - "вторая треть перевода" B)

//edit
Благодаря пдф-файлу с разветвлениями и удачно взятому отгулу, успел-таки пройти за сегодняшние сутки (9.00-23.00). Мысли несколько расплываются от впечатлений, лишь одна ясная мысль - "это было круто".
Кстати, голоса - очень рекомендую. Совсем другой уровень погружения. Изменено пользователем Andy_Scull
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
Да, отличная игра. Колоритные персонажи, запутанный сюжет, красивые бои и романтические историии.
Вообщем, начали её переводж на русский. [url="http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?p=258265" target="_blank" rel="nofollow">Обсуждение и участие в переводе[/url]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, что интерес к TYPE-Moon играм растёт, Fate/stay night пока читаю только мангу, игру не стал, так как тогда ещё не до конца перевели на английский (там 3 сценария: Fate, Unlimited Blade Works, Heaven's Feel). Если выйдет ещё и русская версия, будет интересно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Relax' post='2060096' date='7 May 2008, 08:44'][b]Andy_Scull[/b],
Сцылку на голоса в студию).[/quote]

[url="http://isohunt.com/torrents/?ihq=fate+stay+realta" target="_blank" rel="nofollow">http://isohunt.com/torrents/?ihq=fate+stay+realta[/url] , там какой-то из 2-гбайтных образов. Какой не скажу точно, смотрите сами - где будет больше сидов.
И подсовываем этот образ при установке англ патча (второго, в котором прописана установка голосов с пс2 версии), он будет N часов ставить голоса.
Я лично не дождался конца, поставил на ночь.
п.с. в паре моментов фэйт у меня выдавал ошибку что "не найден такой-то файл"... ну это мелочи, именно ПАРА моментов, а не часто. И некоторых фраз просто нет в реалте, поэтому они остались неозвученными.


.. торможу. Под "подсовываем образ" подразумевается - подсунуть смонтированный в сд-эмуляторе диск. Изменено пользователем Andy_Scull
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Выкладывал патч с озвучкой на [url="http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=758727" target="_blank" rel="nofollow">торрентах[/url].
Все голоса отлично подходят. Сейю Emiya Shirou озвучивал аниме F/SN. Самый моэ голос у Mato Sakura. Не пожалейте время на скачку и переустановку патча 2.0 от Mirror-Moon, [b]патч весит всего 700Mb[/b].

Спойлер по уставноке Voice patch прилагается
Спойлер
1) Перемести или скопируй файлы patch5.xp3 и patch6.xp3 в папку, куда установлена игра Fate/stay Night (по умолчанию это C:\Program Files\Fate)

2) Запусти англофикатор 2.0 и установи его в папку, куда установлена игра Fate/stay Night. При запросе отметь обе галочки (the translation и the voice files)
***Инсталлер может попросить оригинальный диск PC версии игры, но не будет спрашивать диск с PS2 версией [Realta Nua]. Если подобное происходит, ты ошибся на первом шаге

3) Продолжай установку как обычно, с примаунтеным вирутальным диском игры или записанным CD в приводе (диском PC версии)

После этого игра должна быть полностью озвучена, кроме эротических сцен

Если сомневаешься, скопируй старые сейвы игры из папки в Моих документах
Изменено пользователем Rung
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На данный момент в команде:
- 4 переводчика с английского (по переводу от Mirror-moon)
- 2 редактора
- 1 технический специалист
Приглашаются переводчики и редакторы.
Мы бы хотели сделать всю арку в каком-то одном стиле, т.е. приятный для чтения художественный перевод.

Если желающих участвовать будет много, то можно сделать свой [team], аналогично Tsukihime [team] Изменено пользователем Rung
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
В вики перевод останется, а также выпустим как минимум демо версию с прологом.
Сейчас это повисло, потому что не нашли человека, который серьезно займется переводом графики Изменено пользователем Rung
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...
  • 4 недели спустя...
  • 2 месяца спустя...
Эх... вот и всё. В голове бродят мысли - "а не пойти ли мне повеситься прямо сейчас, ведь в этом мире я уже точно не встречу ничего лучше".
Комментариев больше не будет, разрешаю считать меня психом с суицидальным уклоном.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Andy_Scull' post='2182506' date='3 November 2008, 01:43']разрешаю считать меня психом с суицидальным уклоном.[/quote]
Что я и сделаю, ибо Fate/Hollow Ataraxia.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Певец Белой Прямой' post='2182563' date='3 November 2008, 15:21']Что я и сделаю, ибо Fate/Hollow Ataraxia.[/quote]Иногда проще повеситься, чем выучить японский.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще-то я уже очухался... и кстати, обе идеи хороши. И ожидание перевода, и изучение японского затянется на несколько лет.
Правда, это же не ширпотребный эроге, тут, по моему, начальным или средним знанием японского не отделаешься.
И как было бы классно, если б сняли второй и третий сезоны аниме :D
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчёт Fate/Stay Night: в ней есть всего лишь один минус - остальные пути развития Судьбы доступны лишь после того ,как пройдена основная ветка. Было б гораздо круче, если б можно было сражу преходить на UBW и HF :D А так, игра идеальная.

Насчёт Fate/Hollow Ataraxia: я её прошёл, то есть, просмотрел, от начала до конца, и вот моё мнение: если б она была подлиннее и на английском, то она была б исчо круче оригинала. Более мистическая, более романтическая, более трагическая, более эротическая, эта игра - настоящая находка для любителей не только жанра визуальных новеел, но и вообще интересных историй.

Насчёт аниме по Судьбе: сомневаюсь, что второй сезон буит вообще... Хотя, я б не отказался. Очень хочу, чтоб экранизировали Fate/Zero.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Andy_Scull' post='2182718' date='3 November 2008, 16:11']И ожидание перевода, и изучение японского затянется на несколько лет.[/quote]
Вы куда-то торопитесь? Или Атлас отменили?

[quote name='Andy_Scull' post='2182718' date='3 November 2008, 16:11']Правда, это же не ширпотребный эроге, тут, по моему, начальным или средним знанием японского не отделаешься.[/quote]
А как связано первое и второе? Алсо, Фейт очень даже ширпотребен. Пожалуй, самый ширпотребный VN из не-хентайных.

[quote name='Χρόνος' post='2182735' date='3 November 2008, 16:45']Было б гораздо круче, если б можно было сражу преходить на UBW и HF[/quote]
Ээ, чем круче? О о

[quote name='Χρόνος' post='2182735' date='3 November 2008, 16:45']если б она была подлиннее и на английском, то она была б исчо круче оригинала.[/quote]
Интересно, как наличие или отсутствие переводчиков, желающих игру перевести, влияет на её качество?

[quote name='Χρόνος' post='2182735' date='3 November 2008, 16:45']Более мистическая, более романтическая, более трагическая, более эротическая, эта игра - настоящая находка для любителей не только жанра визуальных новеел, но и вообще интересных историй.[/quote]
Так, я не понял, а где "Более ржачная"? F/HA - это же во многом стёб над основной сюжетной линией, позволяющий отдохнуть и сбить пафос со всей этой кучки психов. Изменено пользователем Певец Белой Прямой
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...