Divinity Опубликовано 1 марта, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 марта, 2005 Помощь срочно нужна. Есть туча красивейших картинок по Fate/Stay night, и как я понял это игра, да ещё и жанра Adventure и для PC, но это всё что что я выяснил. И гугл мне никак не хочет помогать. [url="http://img189.exs.cx/my.php?loc=img189&image=fatestaynight6kj.jpg"][img]http://img189.exs.cx/img189/7761/fatestaynight6kj.th.jpg[/img][/url] Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cheatos Опубликовано 7 марта, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 марта, 2005 Вроде эта игра на PC еще не вышла? Цитата [антикамин]teamHugo bossКузя босс Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Divinity Опубликовано 7 марта, 2005 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 7 марта, 2005 Всё я уже нашёл что хотел, надо было мне лучше думать. Игра - Visual novel. Вышла на PC и только на на нём. И ещё тглко на японском. Перевод ведётся. Ждём-с. А картинки просто зашибись. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dasp Опубликовано 12 марта, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 марта, 2006 (изменено) Как появицца в свободной скачке - просьба выложить тут линку или написать в личку. ЗЫ: У меня есть демка... только там одни картинки да текст... [b]Добавленно редактированием:[/b] Кстати, я на хабе расшарил артов по фейту, порядка 500 метров Изменено 12 марта, 2006 пользователем Dasp (смотреть историю редактирования) Цитата <noindex>AnimeForum DC++ HUB</noindex>[OP's Team][Глинтвейн][Невидимки][мозга нет =_='] TeamsДобро пожаловать в mIRCостадо, сынок! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dalkor Опубликовано 30 сентября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2006 Хммм... Подниму тему. Есть какие-либо сведения о том, что с переводом игры на английский творится? Уж больно хочется поиграть. Плюс интересует Fate hollow ataraxia - она тоже только японская? >_< Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Incy Опубликовано 30 сентября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2006 Переводы - [url='http://nrvnqsr.proboards20.com/index.cgi?board=walk']http://nrvnqsr.proboards20.com/index.cgi?board=walk[/url] . Это на форуме перевод выкладывают. В данный момент вплоть до 11ого дня 1ого сценария. Я сам начитался до 6ого дня что ли , а потом решил подождать патч - ибо хочу все и сразу =)) [url='http://mirrormoon.org/fate_stay_night']http://mirrormoon.org/fate_stay_night[/url] - другой проект . Его и жду. Цитата hahaha Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
biGGer Опубликовано 10 ноября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2006 Пожалуйста выложите ссылку на игру Fate Sword Dance Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andy_Scull Опубликовано 15 ноября, 2006 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2006 btw, Миррор-Мун перевели Тсукихиме до конца. Я только что прошел её, и на мой вкус вполне нормальная вещь. Хотя как анимешка ФСН мне пришлась больше по душе, так что тоже жду с нетерпением. В который раз убедился, что это две большие разницы - игрушка и снятая по ней анимешка. Цитата *Презираю Chrome* Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andy_Scull Опубликовано 16 марта, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 марта, 2008 (изменено) Вот и привалило, наконец, счастье всем любителям FSN. Миррормуновцы выпустили таки вторую половину перевода. Сайт - [url="http://mirrormoon.org" target="_blank" rel="nofollow">http://mirrormoon.org[/url]. Сейчас качаю, уже скоро посмотрю как оно. Вдобавок сделали возможность приклеить голоса из Fate-Stay Night Realta Nua (вроде PS2 версия игры). Вот это у меня будет качаться ещё долго, так что если у кого есть и то и то - попробуйте и отпишитесь. //edit Походу, там таки три ветки, а не две как я думал. Не знаю насчет третьей, переведена ли нет, так что на всякий случай читайте - "вторая треть перевода" //edit Благодаря пдф-файлу с разветвлениями и удачно взятому отгулу, успел-таки пройти за сегодняшние сутки (9.00-23.00). Мысли несколько расплываются от впечатлений, лишь одна ясная мысль - "это было круто". Кстати, голоса - очень рекомендую. Совсем другой уровень погружения. Изменено 17 марта, 2008 пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования) Цитата *Презираю Chrome* Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rung Опубликовано 6 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 мая, 2008 Да, отличная игра. Колоритные персонажи, запутанный сюжет, красивые бои и романтические историии. Вообщем, начали её переводж на русский. [url="http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?p=258265" target="_blank" rel="nofollow">Обсуждение и участие в переводе[/url] Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Take Опубликовано 7 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 мая, 2008 Интересно, что интерес к TYPE-Moon играм растёт, Fate/stay night пока читаю только мангу, игру не стал, так как тогда ещё не до конца перевели на английский (там 3 сценария: Fate, Unlimited Blade Works, Heaven's Feel). Если выйдет ещё и русская версия, будет интересно. Цитата ∞Ever17|Mafia - Последний герой|Spice and Wolf Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Agonist Опубликовано 7 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 мая, 2008 [b]Andy_Scull[/b], Сцылку на голоса в студию). Цитата believe in magicMAL - Agonist Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andy_Scull Опубликовано 7 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 мая, 2008 (изменено) [quote name='Relax' post='2060096' date='7 May 2008, 08:44'][b]Andy_Scull[/b], Сцылку на голоса в студию).[/quote] [url="http://isohunt.com/torrents/?ihq=fate+stay+realta" target="_blank" rel="nofollow">http://isohunt.com/torrents/?ihq=fate+stay+realta[/url] , там какой-то из 2-гбайтных образов. Какой не скажу точно, смотрите сами - где будет больше сидов. И подсовываем этот образ при установке англ патча (второго, в котором прописана установка голосов с пс2 версии), он будет N часов ставить голоса. Я лично не дождался конца, поставил на ночь. п.с. в паре моментов фэйт у меня выдавал ошибку что "не найден такой-то файл"... ну это мелочи, именно ПАРА моментов, а не часто. И некоторых фраз просто нет в реалте, поэтому они остались неозвученными. .. торможу. Под "подсовываем образ" подразумевается - подсунуть смонтированный в сд-эмуляторе диск. Изменено 7 мая, 2008 пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования) Цитата *Презираю Chrome* Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rung Опубликовано 7 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 мая, 2008 (изменено) Выкладывал патч с озвучкой на [url="http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=758727" target="_blank" rel="nofollow">торрентах[/url]. Все голоса отлично подходят. Сейю Emiya Shirou озвучивал аниме F/SN. Самый моэ голос у Mato Sakura. Не пожалейте время на скачку и переустановку патча 2.0 от Mirror-Moon, [b]патч весит всего 700Mb[/b]. Спойлер по уставноке Voice patch прилагается Спойлер1) Перемести или скопируй файлы patch5.xp3 и patch6.xp3 в папку, куда установлена игра Fate/stay Night (по умолчанию это C:\Program Files\Fate) 2) Запусти англофикатор 2.0 и установи его в папку, куда установлена игра Fate/stay Night. При запросе отметь обе галочки (the translation и the voice files) ***Инсталлер может попросить оригинальный диск PC версии игры, но не будет спрашивать диск с PS2 версией [Realta Nua]. Если подобное происходит, ты ошибся на первом шаге 3) Продолжай установку как обычно, с примаунтеным вирутальным диском игры или записанным CD в приводе (диском PC версии) После этого игра должна быть полностью озвучена, кроме эротических сцен Если сомневаешься, скопируй старые сейвы игры из папки в Моих документах Изменено 7 мая, 2008 пользователем Rung (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rung Опубликовано 11 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 мая, 2008 (изменено) На данный момент в команде: - 4 переводчика с английского (по переводу от Mirror-moon) - 2 редактора - 1 технический специалист Приглашаются переводчики и редакторы. Мы бы хотели сделать всю арку в каком-то одном стиле, т.е. приятный для чтения художественный перевод. Если желающих участвовать будет много, то можно сделать свой [team], аналогично Tsukihime [team] Изменено 13 мая, 2008 пользователем Rung (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
000 Опубликовано 25 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 мая, 2008 Перевод будет чисто сценария, или полный патч будете делать? Цитата Цензуре - твёрдое и решительное "НЕТ"!!!YesToFreedom.org Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rung Опубликовано 26 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 мая, 2008 (изменено) В вики перевод останется, а также выпустим как минимум демо версию с прологом. Сейчас это повисло, потому что не нашли человека, который серьезно займется переводом графики Изменено 26 мая, 2008 пользователем Rung (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ubautama Опубликовано 31 июля, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 июля, 2008 Насколько я поял в Fate три сюжетные линии, но концовок там больше. в эд листе там их 5, так? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мистик +-+ Опубликовано 27 августа, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 августа, 2008 А как из вики взять то, что уже переведено? есть бета патчи? Цитата [Monogatari] team Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andy_Scull Опубликовано 2 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2008 Эх... вот и всё. В голове бродят мысли - "а не пойти ли мне повеситься прямо сейчас, ведь в этом мире я уже точно не встречу ничего лучше". Комментариев больше не будет, разрешаю считать меня психом с суицидальным уклоном. Цитата *Презираю Chrome* Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Певец Белой Прямой Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2008 [quote name='Andy_Scull' post='2182506' date='3 November 2008, 01:43']разрешаю считать меня психом с суицидальным уклоном.[/quote] Что я и сделаю, ибо Fate/Hollow Ataraxia. Цитата I will admit my wickedness. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fei-FW Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2008 [quote name='Певец Белой Прямой' post='2182563' date='3 November 2008, 15:21']Что я и сделаю, ибо Fate/Hollow Ataraxia.[/quote]Иногда проще повеситься, чем выучить японский. Цитата ゆっくりしていってね!!![Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andy_Scull Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2008 Вообще-то я уже очухался... и кстати, обе идеи хороши. И ожидание перевода, и изучение японского затянется на несколько лет. Правда, это же не ширпотребный эроге, тут, по моему, начальным или средним знанием японского не отделаешься. И как было бы классно, если б сняли второй и третий сезоны аниме Цитата *Презираю Chrome* Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Χρονος Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2008 Насчёт Fate/Stay Night: в ней есть всего лишь один минус - остальные пути развития Судьбы доступны лишь после того ,как пройдена основная ветка. Было б гораздо круче, если б можно было сражу преходить на UBW и HF А так, игра идеальная. Насчёт Fate/Hollow Ataraxia: я её прошёл, то есть, просмотрел, от начала до конца, и вот моё мнение: если б она была подлиннее и на английском, то она была б исчо круче оригинала. Более мистическая, более романтическая, более трагическая, более эротическая, эта игра - настоящая находка для любителей не только жанра визуальных новеел, но и вообще интересных историй. Насчёт аниме по Судьбе: сомневаюсь, что второй сезон буит вообще... Хотя, я б не отказался. Очень хочу, чтоб экранизировали Fate/Zero. Цитата A single human thought can change the world. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Певец Белой Прямой Опубликовано 3 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2008 (изменено) [quote name='Andy_Scull' post='2182718' date='3 November 2008, 16:11']И ожидание перевода, и изучение японского затянется на несколько лет.[/quote] Вы куда-то торопитесь? Или Атлас отменили? [quote name='Andy_Scull' post='2182718' date='3 November 2008, 16:11']Правда, это же не ширпотребный эроге, тут, по моему, начальным или средним знанием японского не отделаешься.[/quote] А как связано первое и второе? Алсо, Фейт очень даже ширпотребен. Пожалуй, самый ширпотребный VN из не-хентайных. [quote name='Χρόνος' post='2182735' date='3 November 2008, 16:45']Было б гораздо круче, если б можно было сражу преходить на UBW и HF[/quote] Ээ, чем круче? О о [quote name='Χρόνος' post='2182735' date='3 November 2008, 16:45']если б она была подлиннее и на английском, то она была б исчо круче оригинала.[/quote] Интересно, как наличие или отсутствие переводчиков, желающих игру перевести, влияет на её качество? [quote name='Χρόνος' post='2182735' date='3 November 2008, 16:45']Более мистическая, более романтическая, более трагическая, более эротическая, эта игра - настоящая находка для любителей не только жанра визуальных новеел, но и вообще интересных историй.[/quote] Так, я не понял, а где "Более ржачная"? F/HA - это же во многом стёб над основной сюжетной линией, позволяющий отдохнуть и сбить пафос со всей этой кучки психов. Изменено 3 ноября, 2008 пользователем Певец Белой Прямой (смотреть историю редактирования) Цитата I will admit my wickedness. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.