Перейти к содержанию
Обновление форума ×
АнимеФорум

Переводы "Мега-Аниме"


mega812

Рекомендуемые сообщения

[quote name='Eruialath' post='1798031' date='3 July 2007, 20:32']Да и вопросы стилистики - вопросы тонкие. В каждом конкретном случае трудно возражать против "а мне нравится".[/quote]
Вот это надо бы в заглавие темы. ^_^
Мне, "не смотря на", а возможно и "благодаря" буклеты М-А нравится... Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гм... Мы примем все советы ко вниманию и обсудим. Большое спасибо за конструктивную критику. Постараемся сделать как лучше. Обсудим потом буклеты "Нуар", хорошо? :) Там все сделано немножко иначе... Мы все же не стоим на месте.

Кстати, долго думал... Может, вы выскажете свое мнение на одну маленькую проблемку.

Сейчас мы активно работаем над "Алхимиком". То, что он будет "стальной", уже говорилось. Но сейчас мы ломаем голову над основным законом алхимии. Как его лучше назвать? "Закон равноценного обмена" или "Закон эквивалентного обмена"? Мы склоняемся ко второму варианту, исходя из "алхимия-химия"... Как вы считаете?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote]Но сейчас мы ломаем голову над основным законом алхимии. Как его лучше назвать? "Закон равноценного обмена" или "Закон эквивалентного обмена"? Мы склоняемся ко второму варианту, исходя из "алхимия-химия"... Как вы считаете?[/quote]
Если вопрос ко мне, то я "Алхимика" не читал (и не смотрел), а потому и собственного мнения по этому неоднозначному вопросу не имею. Боюсь, это не вопрос корректуры. Лично мне оба варианта нравятся.
Впрочем, в голову просится ещё один вариант: "пропорциональный обмен". Хотя, это, кажется, совсем не в ту степь, учитывая как он формулируется.
Если вопрос не ко мне, то примерно то же самое.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='mega812' post='1798602' date='4 July 2007, 14:43']"Закон равноценного обмена" или "Закон эквивалентного обмена"? Мы склоняемся ко второму варианту, исходя из "алхимия-химия"... Как вы считаете?[/quote]Мне первый вариант более по душе.
Алхимия - это всё же магия, а не химия.

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Deimos' post='1798787' date='4 July 2007, 17:42']Мне первый вариант более по душе.
Алхимия - это всё же магия, а не химия.[/quote]Так сказать +1. В этом мире, алхимия это скорее магия, стилизованная под алхимию. В любом случае, первый вариант благозвучнее. В нём больше от философии, учения, законов. Он эмоциональнее. Хотя бы наличием "цены" в составе слова. А с этим словом много тематических словосочетания. Как "страшная цена", "цена жизни" и далее в том же духе.
GOT MILK? THEN YOU'RE A HUMAN AND MUST BE KILLED
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[b]mega812[/b],
[quote]"Закон равноценного обмена" или "Закон эквивалентного обмена"?[/quote]
хм......скорее первое...почему? Оно короче, соответственно произносится/читается проще.

ГЛАМУР И ДИСКУРС ПРАВЯТ МИРОМ !!!

Sic transit glamuria mundi !!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
Я похоже очень сильно опоздал к обсуждению, вроде бы все уже обсудили и решение приняли. Но все же хотелось бы выразить свое мнение, мнение простого человека, читателя, а не редактора или литературного критика.

Те фразы, что были приведены как примеры стилистических ошибок лично у меня(!) затруднений не вызвали ни в прочтении, ни в понимании.

В любом случае склоняюсь к мысли, что лучше оставлять стилистику текста близкой к оригиналу. Все таки тематика (аниме) японская, поэтому и стиль лучше японский оставить. Захочется мне на классическум русском почитать, ну я и почитаю русских классиков:wub:

Не говорю, что классический русский это плохо, но читать (тем более буклеты) я бы предпочел всеж на разговорном русском. Он более живой и читается проще.

Ну и в конце про алхимика и не только про него. Хочу заметить, что мы смотрим не пособие по точным наукам:) Может быть не стоит перегружать аниме терминами из физических, математических и прочих словарей? "Принцип эквивалентного обмена" звучит слишком напряжно. Мне кажется, если можно подобрать более простой синоним математическому термину из разговорного языка без ущерба смыслу, то это стоит делать.

p.s. Интересно, каким образом можно было понять, что говоря "резиновый" имеют ввиде кожу? "Резиновая кожа" у человека - это жесть. Педантизм педантизмом, но и про простую человеческую логику забывать не стоит...

p.p.s. Господи, представляю себе как могли бы разнести в пух и прах этот текст редакторы и становится страшно!:) Люди, Вы же не диссертацию пишите, а буклет! Пожалуста, не доводите дело до маразма! Изменено пользователем smoyk (смотреть историю редактирования)
Не перед другими, перед собой чист будь.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...
[quote name='ТопоР' post='2214391' date='9 January 2009, 15:59']Хм, вот и [url="http://community.livejournal.com/ru_anime/871953.html"]вылезла[/url] Ева?[/quote]

н-да... видимо три года ждать будем с учетом скоростей мега-аниме... ведь 6-ой диск Икса до сих пор есть только на бумаге, а в продаже его никто так и не видел... а ведь на ходу еще и "тетрадка", "алхимик", "огнем Х мечом", "горячий парень джей", "тенджо тендже" и еще длинный список к каждому аниме из которого выйдет минимум по 6 дисков... в общем не дождемся мы еву в 2009...
вечность, которую ты выберешь, принесет тебе все, что ты желал, но заберет все, что имел...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='ТопоР' post='2214391' date='9 January 2009, 13:59']Хм, вот и вылезла Ева?[/quote]
Вообще, это пока что информация из разряда "по данным информационного агенства ОБС" (одна баба сказала).
Бумага, она всё стерпит.

Anime isn't just a hobby. It's a personal problem!

 

"Возьми гармонь, детка...

Сделай мне блюз!"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Imperius' post='2214418' date='9 January 2009, 14:58']ведь 6-ой диск Икса до сих пор есть только на бумаге, а в продаже его никто так и не видел[/quote]
Это не совсем так :)
[url="http://www.mega-anime.ru/forum/viewtopic.php?f=14&t=432&start=60#p11513"]http://www.mega-anime.ru/forum/viewtopic.p...start=60#p11513[/url] Изменено пользователем SinHi (смотреть историю редактирования)
Всё выше сказанное - ИМХО!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='SinHi' post='2214441' date='9 January 2009, 19:10']Это не совсем так :)
[url="http://www.mega-anime.ru/forum/viewtopic.php?f=14&t=432&start=60#p11513"]http://www.mega-anime.ru/forum/viewtopic.p...start=60#p11513[/url][/quote]

вообще-то писал я, а не ре-о-ки...;) на фасте его еще нет и в магазинах тоже, так что форум считаем тоже только бумагой...)
вечность, которую ты выберешь, принесет тебе все, что ты желал, но заберет все, что имел...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Imperius' post='2214450' date='9 January 2009, 17:29']вообще-то писал я, а не ре-о-ки...[/quote]
Форум глючит :)
P.S. Исправил :)
Всё выше сказанное - ИМХО!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Было бы здорово, если окажется правдой. Да и та озвучка что есть щас у МА в разу лучше чем у МС, я даже пару лет могу потерпеть.

Xbox Live - VENOM russia

Playstation 3 - VENON_russia

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Imperius' post='2214450' date='9 January 2009, 17:29']на фасте его еще нет и в магазинах тоже[/quote]В московских есть. Сегодня лично видел в "Союзе" на Мичуринском. До Е-бурга не довезли, видимо.
Хотя то что в официальном И-нет магазине нет - странно.

[Дядьки]team

И здесь мы вышли вновь узреть светила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Ryo-oh-ki' post='2214418' date='9 January 2009, 15:47']Вообще, это пока что информация из разряда "по данным информационного агенства ОБС" (одна баба сказала).[/quote]
[url="http://www.mega-anime.ru/forum/viewtopic.php?f=2&t=88&start=690#p11629"]Подтвердилось таки[/url] :(

_http://myanimelist.net/profile/TopoR

_http://twitter.com/TopoRUS

_http://lastfm.ru/user/TopoRUS

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='ТопоР' post='2214629' date='9 January 2009, 21:39']Подтвердилось таки[/quote]
[b]Coman Dor[/b]- представитель Мега-Аниме??

Anime isn't just a hobby. It's a personal problem!

 

"Возьми гармонь, детка...

Сделай мне блюз!"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация