Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Higurashi no Naku Koro ni


Chaotic Evil

Рекомендуемые сообщения

Начну пожалуй новую тему :) Уже начал играть в версию от Mangagamer.. :D Интересно, когда сделают патч для переноса спрайтов, озвучки и музыки из PS2 версии? :lol: Хотя в любом случае, даже если он выйдет, всё равно придётся долго думать что предпочесть :D оригинальная рисовка обладает определённым шармом, фотографичные фоны мне всегда нравились, а в отсутствии озвучки есть свои плюсы.. :P

Никак не могу решить что мне больше нрав (взято с higurashi.ru):

http://img197.imageshack.us/img197/6157/71553700.jpg

или

http://img197.imageshack.us/img197/5973/85041199.jpg

:D

 

P.S.: ещё интересно сравнить качество перевода от Mangagamer и от Sonozaki Futagotachi -- чей лучше? Кто читал эту версию -- отписывайтесь, потому что я фанатский перевод не читал..

Изменено пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот тоже думаю, сразу ли читать, или ждать народных патчей. Которых может и не быть вовсе.

 

А так, я за войс, обновленные модели персонажей и за фотографичные фоны ) Уж больно руки персонажей меня смущают в оригинале. Зато фон в оригинале больше (по приведенному примеру) понравился. Вот в итоге тоже не знаю, что предпочёл бы в итоге. Ну а если за недели полторы-две патчей не появится, то буду в оригинале читать.

Изменено пользователем S O N I C (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всё-таки изменённые BGM сильно выделяются.

А разве они что-то меняли? Мне казалось, просто выкинули несколько треков.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну а если за недели полторы-две патчей не появится, то буду в оригинале читать.

 

по идее сначала патч сделают возвращающий оригинальную музыку..

 

Кстати, поиграл немного в оригинал с фанским переводом. Хмм.. чесно сказать новая музыка мне как то даже больше понрав, чем оригинальная. Оригинальная какая то уж очень громкая (а музыку отдельно от звуковых эффектов в оригинале регулировать нельзя) и довольно примитивная -- постоянно повторяетcя один и тот же проигрыш.. Короче примерно тоже что и в Tsukihime по надоедливости )

Касательно перевода -- вот тут сложнее.. Переводы ОЧЕНЬ разные -- буквально те же самые события абсолютно по другому выглядят. С одной стороны фанатский перевод НАМНОГО ближе к оригиналу -- это чувствуется. Также ещё заметил, что намного больше деталей и предложений, чем в лицензионной версии -- то бишь в официальном переводе много сокращений. И ещё плюс фанатского перевода -- там часто пишется кто что сказал, тогда как в официальном часто приходится гадать кому принадлежит та или иная фраза.

С другой стороны официальный перевод намного легче и быстрее читается, проще для понимания и более адаптирован под западную ментальность. Многие яп. шутки и идиомы переделаны под зап. аналоги и т.д.

В общем тут сложно выбрать что лучше :wacko:

Собственно, примеры различий можно глянуть здесь: http://iichan.ru/vn/res/10679.html

Изменено пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вышли первые фанатские патчи:

http://www.mediafire.com//?jvzjzhyjwwm -- меняет шрифт на более крупный и читабельный (хотя это субьективно, изначальный тоже вобщем то неплох)

http://www.mediafire.com/?g50yyddlwz1 -- убирает мангагеймеровскую менюшку в правом нижнем углу (нужно перед этим в опциях повесить на правую кнопку мыши функцию вызова меню, иначе не получится сохранятся) -- чтобы у игры был вид как у оригинала

Эти патчи просто распаковываем в директорию игры.

 

http://www.mediafire.com/?dhuunoxtinz -- меняет музыку на оригинальную (мангагеймеровская просто тупа взята из Higurashi no Naku Koro ni Kai, а т.к. треков там меньше -- то многие треки дублируются и когда например должна менятся музыка -- она не меняется, также отсутсвуют муз. темы некоторых персонажей.. хотя в целом саундтрек из Kai лучше звучит, но зато из оригинала -- разнообразнее (примерно 15-20 треков из Kai растянули на 35 треков оригинала))

http://www.mediafire.com/?nmyimymm4vy -- меняет музыку в первой главе на ту, что была в деме (эту музыку многие считают лучше, чем была потом в оригинале в этой же главе)

 

В принципе патчи можно совместить -- сначала поставив полный, а потом переписав поверху файлы музыки из демы -- тогда в первой главе будет музыка из демки, а в 2-4 -- на оригинальную (правда некоторые треки из оригинала уже никогда не услышишь)

 

Эти патчи тоже следует распаковать в директорию игры, но все файлы надо вынуть из папок (в архивах они в папки засунуты) -- короче в директории игры должна быть тока одна папка -- User Data и куча мелких файлов.

 

 

Также уже ведётся работа по замене спрайтов на те, что были в PS2 и техничеких трудностей особых не возникло -- т.е. вопрос тока времени. следить за прогрессом можно здесь: http://archive.easymodo.net/cgi-board.pl/jp/thread/3916472

Изменено пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мне не нравится рисовка в PS2 версии.
+1

Клонированные лица без выражения. Убогие волосы. Одежда, свисающая ровно вниз, как на вешалке. Осанка без выражения, Рена вообще застыла ровно в камеру, будто на паспорт фоторгафируется. Видимо, чтобы всё это не бросалось в глаза, их уменьшили и раскрасили яркий задник, с которым они сливаются. И это в игре, вся соль которой в игре эмоций... Фтопку. Жду озвучки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Патч со спрайтами и бэкграундами из PS2 версии:

PS2 sprites and backgrounds patch for Higurashi PC v1.1 :

http://www.megaupload.com/?d=ABZFNMQ3

 

Just paste data02000.arc into your Higurashi folder. Don't forget to do a backup of the original data02000.arc beforehand.

The patch will replace all of the character sprites and approximatively 80% of the backgrounds.

 

PS2 sprites-only patch v1.1 :

http://www.megaupload.com/?d=7W2HQLU4

 

PS2 backgrounds-only patch v1.1 :

http://www.megaupload.com/?d=M7DXYXQE

 

Частичный патч ОСТ'а из PS2 весрии (бета версия) -- http://www.mediafire.com/?lgxyjmm1zj4

Изменено пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Начат проект по ретрансляции: http://editorashi.oxyhost.com/

 

Ещё апдейты:

 

PS2 sprites and backgrounds patch for Higurashi PC v1.1b :

http://www.megaupload.com/?d=DCVEAIFX

 

PS2 backgrounds-only patch v1.1b :

http://www.megaupload.com/?d=CVPZZB82

Изменено пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Начат проект по ретрансляции: http://editorashi.oxyhost.com/
Не совсем понимаю для чего это делать, ведь Sonozaki Futagotachi не бросали свой проект по переводу и можно просто подождать пока они закончат. Например, я именно так и собираюсь сделать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

PS2 backgrounds-only patch v1.1b
Хорошо бы sprites-only патч был бы еще. Только из-за бэкграундов сомнения, какую версию лучше читать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хорошо бы sprites-only патч был бы еще. Только из-за бэкграундов сомнения, какую версию лучше читать.

 

Есть, см. выше:

PS2 sprites-only patch v1.1 :

http://www.megaupload.com/?d=7W2HQLU4

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для отслеживания прогресса по твикингу Хигурашей: http://higurashifix.wikia.com/wiki/Tweaking_Higurashi_Wiki Изменено пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Вышел патч, правящий перевод.

http://img692.imageshack.us/img692/4896/1266117098948.jpg

Изменено пользователем Raihou (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дочитал практически до конца татаригороши.

Читать невероятно интересно, хотя и видел аниме. Заметил некоторые различия: если при просмотре аниме я ждал действия, а "мирная" часть мне казалось совершенно не интересной, то при чтении новеллы все как раз наоборот. Мирная часть настолько мила, забавна и спокойна, что такие моменты очень ценятся, т.к. это спокойная часть довольно быстро заанчивается.

 

Читаю с оригинальными спрайтами, "задниками", и с патчем на возврат музыки. Кстати, не понимаю тех, кто наезжает на музыку, она великолепна, особенно драматические мелодии.

 

Кстати, хотелось бы обсудить две вещи, которые меня интересуют:

Спойлер:
Первая: Была ли изнасилована Леночка. Я говорю о том, когда она в своей старой школе перебила все окна и некоторых мальчиков битой побила.

За изнасилование, имхо, говорит вот следующее:

Парни, которым досталось от Леночки молчат. Достаточно логично - Они пытались рейпнуть/рейпнули Лену, поэтому и молчат.

Так же за это говорит то, что Рюкиси07 как будто специально избегает этой темы. Т.е. был момент в онигакуши, когда К1 говорил с Оиши по телефону о Рены, но их разговор прервался.

 

Так же меня интересует... Насиловал ли Теппей Сатоко.

Тут сложно что-то решать, но намеки на это нам даются, когда Сатоко "ломается" в школе. Типа "Я не люблю страшные вещи, я не люблю пошлы вещи, я не хочу больше этого делать, ниинии помоги и т.п."

Но из этого монолога решать что-то сложно, ведь что-то Сатоко из-за шока могла просто навыдумывать, да и её словам окончательно доверять нельзя.

Так же в защиту Теппей скажу, что не представляю я его педофилом. Придурком - да, но не вижу я, как он суёт свой pOnOs в Сатоко.

У меня все.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...

Муз. и звуковой патч для Meakashi:

 

www.mediafire.com/?mun30moqozv

Изменено пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Те треки, которые из первых арк (а там они тоже используются) -- мангагеймеровские, а не оригинальные. А новые -- теже самые, что и в оригинале. Патч делает всю музыку оригинальной. Плюс звуки.. многие из них мангагеймер порезал и заменил своими -- патч возвращает некоторые из них.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
  • 1 месяц спустя...
Кстати, может кто посоветовать какой сайт с кратким summary событий каждой арки (мне первые две нужны)? Просто я давно уже читал, решил продолжить, но счас ни черта не помню, чего там было, а стока перечитывать не хочется 0_0 Эх, нельзя с такими играми большие перерывы делать.. :wacko: Изменено пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Незнал однако что есть даже сайтквесты к хурогаши но кано коро ни О_О

Ктонить может дать ссылку где скачать?ПЛИЗ! >_< убьюсь об стенку если не поиграю!)

 

Да и кстати в оригинале декорации хоть и оч похожи на фотки хинамидзавы но больно уж некрасиво :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скачать можно, разумеется, на рутрекере, см. раздел Аниме-игры. Вот. А убиться об стенку тебе ещё не поздно, правда... :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация