Перейти к содержанию
АнимеФорум

Визуальные новеллы своими руками.


000

Рекомендуемые сообщения

Являясь не только анимешником, но и геймером, я большой любитель визуальных новелл. Видя их достаточно простое в большинстве случаев исполнение, я давно задумывался о возможности создания новелл своими руками. И вот недавно, бродя по просторам Сети, я наткнулся на движок визаульных новелл ([url="http://www.renpy.org/wiki/renpy/Home_Page" target="_blank" rel="nofollow">http://www.renpy.org/wiki/renpy/Home_Page[/url]), берущий большую часть технических трудностей этого процесса на себя, и к тому же очень простой в обращении. И теперь я хочу поделиться своим открытием со всеми.
Я взял на себя смелость и создал локализацию игрового интерфейса движка (файл template\localize.rpy) а также перевёл на русский демонстрацию. Всё это согласованно с создателем движка и включено в распространяемый архив, доступный с [url="http://www.renpy.org/wiki/renpy/rus" target="_blank" rel="nofollow">Русской Странички[/url] движка Ren'Py
Также я написал небольшое руководство по быстрому старту и маленькую игру-пример с некоторой информацией по визуальным новеллам по этому руководству, доступные там же
Спойлер
(не ждите ничего сверхъестественного. Сделана на скорую руку, только как пример. Приведённая в игре информация может быть предметом дискуссии. Если считаете, что она неточна -- милости прошу.)


От всей души надеюсь, что вас это заинтересует.
[b][center]И помните, теперь судьба визуальных новелл на русском и в ваших руках![/center][/b]

ЗЫ. ОГРОМНАЯ просьба: протестируйте демо и файл локализации на предмет очепяток и отпишитесь сюда. Пожалуйста! Изменено пользователем Гость
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Довольно интересно и занимательно)))) Плюс повод вспомнить про хентайные квесты ^_^ В свое время увлекался подобным, правда исключительно в текстовом формате (была какая-то прога, позволяющая текстовые квесты клепать).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
Новая версия движка! Полностью переведённая на великий и могучий!!!
[url="http://ifolder.ru/4850000" target="_blank" rel="nofollow">http://ifolder.ru/4850000[/url]

Как всегда, ОГРОМНАЯ просьба протестировать перевод и сообщить мне обо всех найденных очепятках. ОЧЕНЬ НУЖНО!!!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...
Небольшое исправление (пара очепяток, неболшой крах-таракан + теперь без проблем открывает рабочую папку проекта, даже если Ren'Py бы установлен в папку, путь к которой содержал русские буквы):
[url="http://ifolder.ru/5174224" target="_blank" rel="nofollow">http://ifolder.ru/5174224[/url]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...
Фуух, с этими новыми возможностями пришлось провозиться дольше, чем я ожидал.
В общем, версия 6.6.0, русская локализация. Прошу любить и жаловать:
[url="http://ifolder.ru/5382570" target="_blank" rel="nofollow">http://ifolder.ru/5382570[/url]
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...
Спасибо [b]000[/b] за продвижение в народ графических новелл и за ссылку на Ren'Py :rolleyes: Двухнедельное общение с этим движком привело к появлению игры "TO&HI: Вспомнить всё. Викторина на выживание":

[url="http://img155.imageshack.us/my.php?image=tohivv1ep7.jpg" target="_blank" rel="nofollow">[img]http://img155.imageshack.us/img155/9174/tohivv1ep7.th.jpg[/img][/url] [url="http://img155.imageshack.us/my.php?image=tohivv2rv9.jpg" target="_blank" rel="nofollow">[img]http://img155.imageshack.us/img155/4788/tohivv2rv9.th.jpg[/img][/url] [url="http://img155.imageshack.us/my.php?image=tohivv3jw2.jpg" target="_blank" rel="nofollow">[img]http://img155.imageshack.us/img155/990/tohivv3jw2.th.jpg[/img][/url] [url="http://img379.imageshack.us/my.php?image=tohivv4hn9.jpg" target="_blank" rel="nofollow">[img]http://img379.imageshack.us/img379/3480/tohivv4hn9.th.jpg[/img][/url]

Делалось в честь пятилетнего юбилея Торако и Хицудзи ([url="http://to-and-hi.tomo-art.com/" target="_blank" rel="nofollow">персонажей Томо[/url]). Игра представляет из себя (частично) визуальную новеллу и (в основном) викторину по комиксам TO&HI. Весит это чудо 12 мегабайт, проходится за 5-20 минут (в зависимости от того, сколько протянете). 8 концовок - 4 хороших с 4 разными наградами и 4 плохих с 4 различными смертями :angry:
Скачать можно на [url="http://to-and-hi.tomo-art.com/games_To&Hi_VspomnitVse.html" target="_blank" rel="nofollow">страничке игры[/url], посмотреть фанарт к этой игре можно на [url="http://to-and-hi.tomo-art.com/fanart/fanart_contest_2008.html" target="_blank" rel="nofollow">страничке фанарта[/url]. Приятной игры <_<

Движок очень удобный и понятный для человека, не разбирающегося в программировании, надеюсь, я буду не единственным, кто его опробует... Изменено пользователем KrisM
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
[quote name='KrisM' post='2014499' date='17 March 2008, 01:41']Спасибо 000 за продвижение в народ графических новелл и за ссылку на Ren'Py Двухнедельное общение с этим движком привело к появлению игры "TO&HI: Вспомнить всё. Викторина на выживание":[/quote]Здорово!!! Спасибо за труд, вложенный в создание первой законченной русской визуальной новеллы (ну, пусть не совсем) после моего интро-примера!
Кстати, создатель движка попросил меня разместить информацию о ней на головном сайте Проекта Ren-Py. Если это по каким-то причинам Вам не по нраву, скажите, и ссылка будет немедленно удалена.

Я так подразумеваю, эта игра распространяется на freeware-основе?

ЗЫ. [url="http://ru.wikipedia.org/wiki/Графическая_новелла" target="_blank" rel="nofollow">Графические новеллы[/url].

ЗЗЫ. Если не секрет, Вы сами игровой интерфейс движка локализовывали?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote post='2027653' date='1 April 2008, 20:12']Здорово!!! Спасибо за труд, вложенный в создание первой законченной русской визуальной новеллы (ну, пусть не совсем) после моего интро-примера![/quote]
Да я год назад хотел эту игру сделать, но не нашел подходящего движка... Случайно наткнулся на этот, сделал :D
А что, это реально первая законченная изначально русскоязычная (некоммерческая) визуальная новелла? :rolleyes:

[quote post='2027653' date='1 April 2008, 20:12']Кстати, создатель движка попросил меня разместить информацию о ней на головном сайте Проекта Ren-Py. Если это по каким-то причинам Вам не по нраву, скажите, и ссылка будет немедленно удалена.[/quote]
Не вижу особого смысла в упоминании русскоязычной игры на этом сайте, но я не против... Только желательно слегка поправить текст (имена), вот так:
This game was made to commemorate 5th Anniversary of Torako and Hitsuji (Tomo's characters). It is a (partially) visual novel and (mostly) quiz on TO&HI original comics.

[quote post='2027653' date='1 April 2008, 20:12']Я так подразумеваю, эта игра распространяется на freeware-основе?[/quote]
Конечно, я сомневаюсь, что у нас кто-то будет платить за додзинси-игры :D

[quote post='2027653' date='1 April 2008, 20:12']ЗЫ. Графические новеллы.[/quote]
Пардон, оговорился :rolleyes:

[quote post='2027653' date='1 April 2008, 20:12']ЗЗЫ. Если не секрет, Вы сами игровой интерфейс движка локализовывали?[/quote]
Это сильно измененный вариант Вашей локализации версии 6.6.0, сама игра сначала делалась именно на ней, но в самом конце была перенесена на версию 6.6.1... Если нужно, могу дать ссылку на эту тему в readme-файле :wub: Изменено пользователем KrisM
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='KrisM' post='2028948' date='3 April 2008, 02:07']Не вижу особого смысла в упоминании русскоязычной игры на этом сайте, но я не против...[/quote]
А [b]PyTom[/b]-сама -- коллекционер. Хочет, чтобы все собранные на Ren'Py проекты были видны с Головного Сайта.
Ещё это своего рода рекомендация для движка...

[quote name='KrisM' post='2028948' date='3 April 2008, 02:07']А что, это реально первая законченная изначально русскоязычная (некоммерческая) визуальная новелла?[/quote]
Как минимум на движке Ren'Py. Возможно, кто-то где-то до этого и делал, но я не слышал.
Свой же пример я полноценной игрой называть стесняюсь...
[quote name='KrisM' post='2028948' date='3 April 2008, 02:07']Если нужно, могу дать ссылку на эту тему в readme-файле[/quote]
Был бы благодарен.
Вообще, если кто-то воспользуется моей локализацией Ren'Py, просьба не забыть про мои скромные усилия, хоть в титрах, хоть в ридменя...

ЗЫ. [url="http://www.renpy.org/wiki/renpy/rus" target="_blank" rel="nofollow">Русская страничка [/url]на Основном Сайте Проекта ап! Конечно, не айс, но Вы можете помочь ей расцвести!!! (Ядро сайта -- вики, так что если есть желание, можете поучаствовать в развитии ресурма (которое без этого рискует заглохнуть насмерть...))
Там же локализованная мной 6.6.1. Как говорится, лучше поздно, чем никогда. Изменено пользователем Гость
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote post='2029636' date='3 April 2008, 20:51']Был бы благодарен.[/quote]
Обновил архив с игрой на сайте - в readme-файле [b]000[/b] объявлена особая благодарность, даны ссылки на эту тему и русскую страничку проекта Ren'Py :D

[quote post='2029636' date='3 April 2008, 20:51']Там же локализованная мной 6.6.1. Как говорится, лучше поздно, чем никогда.[/quote]
Мои пять копеек в локализацию Ren'Py - поправил опечатки, убрал лишние запятые и т.п. во всех текстах Эйлин, в которых их заметил и пунктах меню - комментарии к скриптам на ошибки не проверял :)
Также предлагаю мой вариант шаблона локализации настроек. Изменения (под них также подредактирован текст demo-игры):
[quote]Эффекты -> Эффекты перехода
Никакие -> Никаких
Пропускать -> Можно пропускать
Пропуск после меню -> Авто-промотка после меню
Задержка авто-продвижения -> Задержка авто-промотки
Вы и в правду хотите покинуть игру? -> Вы действительно хотите покинуть игру?
Вы и в правду хотите вернуться в гланое меню? -> Вы действительно хотите вернуться в главное меню?
Вы и в правду хотите сохраниться поверх этого сохранения? -> Вы действительно хотите сохраниться поверх этого сохранения?
Обнаруужен старый модуль renpy. -> Обнаружен старый модуль renpy.[/quote]
Плюс "локализовал" пару изображений (меню Настроек и Сохранения), которые Эйлин показывает в demo - на основе приведенного выше шаблона :)
Всё это можно скачать [url="http://tomo-art.com/demo_6.6.1_rus_fix.rar" target="_blank" rel="nofollow">тут[/url] в виде архива с исправленными файлами.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='KrisM' post='2029864' date='4 April 2008, 02:27']поправил опечатки, убрал лишние запятые и т.п. во всех текстах Эйлин, в которых их заметил и пунктах меню[/quote]Спасибо! Люблю я это дело (запятые)...

[quote name='KrisM' post='2029864' date='4 April 2008, 02:27']Пропуск после меню -> Авто-промотка после меню
Задержка авто-продвижения -> Задержка авто-промотки[/quote]
Смешивает Skip и Auto-Forwarding.
И уж если назвывать Skip "Авто-промоткой" то [quote]Пропускать -> Можно пропускать[/quote] тоже надо менять...

[quote name='KrisM' post='2029864' date='4 April 2008, 02:27']Никакие -> Никаких[/quote] Эффекты перехода - Никаких?
Да, и так и так не звучит. Может просто "Нет"?
О придумал! "Включить все - Отключить все"!

Остальное принято. Благодарю!

ЗЫ. В рамках [url="http://lemmasoft.renai.us/forums/viewtopic.php?f=13&t=3264&start=0&st=0&sk=t&sd=a" target="_blank" rel="nofollow">Попытки перевести The Question на максимальное число языков[/url] сделал русскую версию. потестируйте, пожалуйста, если есть возможность. (достаточно откромсать ".txt")
И, если кто-то сможет перевести это на албанский, будет совсем здорово. Изменено пользователем Гость
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...
Пока в лаборатории Мастера [b]PyTom[/b]'a зреет релиз 6.7.0, я, дабы отвлечься от чего посерьёзнее, собрал на 6.6.1 миниигру "Напёрстки". Если кто вдруг захочет, может использовать в своих проектах...

[url="http://ifolder.ru/6384333" target="_blank" rel="nofollow">http://ifolder.ru/6384333[/url] Изменено пользователем Гость
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а можно вкратце рассказать, что тех кто совершенно не в теме, что это вообще такое и какой результат можно получить? Это что то вроде тех редакторов текстовых квестов, но только с картинками? Ну вобщем, какие возможности и все такое. И насколько сложно в этом редакторе писать?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что такое Ren'Py? Это движок визуальных новелл -- программа, берущая на себя заботу по поддержанию интерфейса и функций взаимодействия с пользователем (включая отмотку назад-вперёд, сохранение и загрузку). Позволяет создавать ВН просто написанием диалогов и указанием выводимых в соответствующие моменты картинок. Для опытных разработчиков есть все возможности для полной переделки вида а написания своих способов взаимодействия.
Можно получить ортодоксальные визуальные и кинетические новеллы ADV- и NVL-вида, а при приложении оперделённых усилий и гибридные ВН/экономические симуляторы, ВН/РПГ, ВН/пошаговые стратегии и вообще всё, что только душа пожелает.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 недели спустя...
Вот новый код для локализации. Вставьте данный текст в блок init своего скрипта. В случае необходимости можно изменять названия элементов меню для исправления возможных ошибок и в соответствие с духом игры :lol:

[code]
$ library.translations[u'Start Game'] = u'Новая игра'
$ library.translations[u'Continue Game'] = u'Продолжить'
$ library.translations[u'Preferences'] = u'Настройки'
$ library.translations[u'Quit'] = u'Выход'
$ library.translations[u'Return'] = u'Назад'
$ library.translations[u'Begin Skipping'] = u'Начать прокрутку'
$ library.translations[u'Save Game'] = u'Сохранить'
$ library.translations[u'Load Game'] = u'Загрузить'
$ library.translations[u'Main Menu'] = u'Главное меню'
$ library.translations[u'Empty Slot.'] = u'Пусто'
$ library.translations[u'Yes'] = u'Да'
$ library.translations[u'No'] = u'Нет'
$ library.translations[u'Please click to continue.'] = u'Кликните, чтобы продолжить.'
$ library.translations[u'Are you sure you want to quit?'] = u'Вы уверены, что хотите выйти?'
$ library.translations[u'Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress.'] = u'Вы уверены, что хотите выйти в главное меню?\nВсе несохраненные изменения потеряются.'
$ library.translations[u'Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?'] = u'Вы уверены, что хотите загрузить игру?\nВсе несохраненные изменения потеряются.'
$ library.translations[u'Are you sure you want to overwrite your save?'] = u'Вы уверены, что хотите переписать сохраненную игру?'
$ library.translations[u'The error message was:'] = u'Сообщение об ошибке:'
$ library.translations[u'You may want to try saving in a different slot, or playing for a while and trying again later.'] = u'Попробуйте сохранить игру в другое место или повторить попытку позднее.'
$ library.translations[u'Save Failed.'] = u'Сохранить не удалось.'
$ library.translations[u'Previous'] = u'Назад'
$ library.translations[u'Next'] = u'Вперед'
$ library.translations[u'Voice Volume'] = u'Громкость голоса'
$ library.translations[u'Skip Mode'] = u'Режим прокрутки'
$ library.translations[u'Fast Skip Mode'] = u'Режим быстрой прокрутки'
$ library.translations[u"While Ren'Py games may be playable without the renpy module, some features may be disabled. For more information, read the module/README.txt file or go to http://www.bishoujo.us/renpy/."] = u"Вы можете играть в Ren'Py игры, не устанавливая модуль, но некоторые возможности могут быть недоступны. Подробнее на http://www.bishoujo.us/renpy/ или в файле module/README.txt."
$ library.translations[u'renpy module not found.'] = u'Модуль renpy не найден.'
$ library.translations[u'The renpy module could not be loaded on your system.'] = u'Модуль renpy не может быть загружен на Вашей системе.'
$ library.translations[u'Old renpy module found.'] = u'Найден устаревший renpy модуль.'
$ library.translations[u"An old version (%d) of the Ren'Py module was found on your system, while this game requires version %d."] = u"Обнаружена старая (%d) версия renpy модуля, игра требует версии %d."
$ library.translations[u'Test'] = u'Тест'
$ library.translations[u'Joystick Mapping'] = u'Конфигурация джойстика'
$ library.translations[u'Not Assigned'] = u'Не определен'
$ library.translations[u'Music Volume'] = u'Громкость музыки'
$ library.translations[u'Sound Volume'] = u'Громкость звука'
$ library.translations[u'Left'] = u'Налево'
$ library.translations[u'Right'] = u'Направо'
$ library.translations[u'Up'] = u'Вверх'
$ library.translations[u'Down'] = u'Вниз'
$ library.translations[u'Select/Dismiss'] = u'Выбрать/Отменить'
$ library.translations[u'Rollback'] = u'Прокрутить назад'
$ library.translations[u'Hold to Skip'] = u'Нажать и удерживать для прокрутки'
$ library.translations[u'Toggle Skip'] = u'Вкл/выкл режим прокрутки'
$ library.translations[u'Hide Text'] = u'Спрятать текст'
$ library.translations[u'Menu'] = u'Меню'
$ library.translations[u'Move the joystick or press a joystick button to create the mapping. Click the mouse to remove the mapping.'] = u'Используйте джойстик для создания конфигурации. Кликните, чтобы удалить конфигурацию.'
$ library.translations[u'Display'] = u'Вид'
$ library.translations[u'Window'] = u'Окно'
$ library.translations[u'Fullscreen'] = u'Во весь экран'
$ library.translations[u'Transitions'] = u'Эффекты смены изображения'
$ library.translations[u'All'] = u'Все'
$ library.translations[u'Some'] = u'Некоторые'
$ library.translations[u'None'] = u'Нет'
$ library.translations[u'Skip'] = u'Прокрутка'
$ library.translations[u'Seen Messages'] = u'Просмотренные сообщения'
$ library.translations[u'All Messages'] = u'Все сообщения'
$ library.translations[u'After Choices'] = u'После выбора'
$ library.translations[u'Stop Skipping'] = u'Прекратить прокрутку'
$ library.translations[u'Keep Skipping'] = u'Продолжить прокрутку'
$ library.translations[u'Text Speed'] = u'Скорость текста'
$ library.translations[u'Auto-Forward Time'] = u'Автоматический режим'
$ library.translations[u'Joystick...'] = u'Джойстик...'
$ library.translations[u'Joystick Configuration'] = u'Конфигурация джойстика'
$ library.translations[u'Auto'] = u'Автоматически'[/code] Изменено пользователем beta_version
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

только не обижайтесь. Вот вы так все расказываете, коды показываете. А вообще вы уверены, что это кому то нужно? Хоть кто то эти новеллы пишет? Ну кроме вас. конечно. Я имею ввиду хоть какое нибудь боль мень массовое общество
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='Юки-то' post='2078355' date='28 May 2008, 18:54']Вот вы так все расказываете, коды показываете. А вообще вы уверены, что это кому то нужно? Хоть кто то эти новеллы пишет?[/quote]
Нужно. Не пишем, но будем, когда будет время и достойный сценарий. Ииметь готовый к работе инструмент под рукой в любом случае не лишне - кто знает, в какой момент пригодится.

Локализаторам спасибо) Изменено пользователем Kurama-R
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[quote name='beta_version' post='2078109' date='28 May 2008, 17:20']Вот новый код для локализации. Вставьте данный текст в блок init своего скрипта.[/quote]Проще будет localize.rpy отредактировать.
Там как раз мой вариант валяется.

6.6.2 вышла, но у меня неслабая запарка в реале, так что локализованная версия запаздывает. Если всё хорошо сложится, то в эти выходные выложу.

[quote name='Kurama-R' post='2079526' date='30 May 2008, 02:46']Локализаторам спасибо)[/quote]Тебе тоже.
Видеть, что твой труд нужен -- греет душу. Изменено пользователем Гость
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...