Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Братство Черной Крови


Рекомендуемые сообщения

Пусть уж лучше будут одни кредитсы и реклама.

И "двухсторонняя обложка" :D

 

На сайте, кстати, третий диск отвалился от новостей. Заменили на четвертый LU

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 61
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

И "двухсторонняя обложка" :D
Это уже "визитная карточка", своего рода. =)

Даже с амареями МС верна себе (с обратной стороны русской обложки - "зональный" вариант). Кстати, неплохо с полиграфией на дисках сочетается, имхо. ^_^

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Откуда информация о третьем диске ???? У них на сайте http://www.mc-ent.ru/ нет никакой информации о его выходе .

Была, по крайней мере.

А вот и обложка

post-111588-1239971446_thumb.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

чтоб я делал без МС, такую бы скорость Реа
Как мы когда-то выясняли, правильнее говорить не о "скорости" (времени прошедшем с момента лицензирования до момента выпуска), а частоте выпуска. Лично мне, факт наличия диска на руках - важнее информации о том сколько этот диск готовился. ^^

Можно конечно мечтать: "такую бы частоту Реа", или "такое бы качество МС", но мечты мечтами, а имеем мы то что имеем: компании, каждая со своими достоинствами и недостатками. =)

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И тут попсятина-слипы пошли.

У меня место не резиновое.

 

ps: да и переводить бонусы MCE перестал как класс.

Изменено пользователем Игорь Балакин (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И тут попсятина-слипы пошли.

У меня место не резиновое.

Очередное подтверждение аксиомы "всем не угодишь". =)
ps: да и переводить бонусы MCE перестал как класс.
Помилуйте, звучит так будто когда-то переводили. =) Англоязычные разве что, так такие и в новом "Афросамурае" есть. Переведённые. :) Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Бокс пришел действительно в конверте.
Не стоило и сомневаться. =)
Могли бы и получше полиграфию засандалить, уж больно невнятно смотрится.
А что именно не нравится? ИМХО, ярко, сочно, красиво. Думаю, в стилистике сериала оформление. ^^

Третий диск получится купить только после праздников. Тогда и возьмусь за просмотр.

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Deimos,

Ну вот если конкретно что мне не нравится - это оформление названия (ужасно и банально), а так же что на всех трех сторонах по большому счету одна и таже картинка.

 

//С приходом бокса с ужасом осознал, что на полках осталось места под две-три стекляхи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну вот если конкретно что мне не нравится - это оформление названия (ужасно и банально)
post-60294-1240663654_thumb.jpg

:D (скрин с фансабберского рипа)

а так же что на всех трех сторонах по большому счету одна и таже картинка.
Ну, картинки на широких сторонах всё же разные (в отличие, скажем, от "Лэйн" =)), а наличие маленькой картинки на боковине само по себе "плюс", я считаю. Обычно там только название.

Впрочем ладно, это дело вкуса.

//С приходом бокса с ужасом осознал, что на полках осталось места под две-три стекляхи.
Ох, знакомая проблема. Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Deimos,

Батюшки свят-свят. Ну в этом случая я бы пережил порчу авторской задумки :blush:

Только обвинений в "порче авторской задумки оформления названия" МС, для полного набора, и не хватает. :lol: Нет уж, пусть так будет. =) Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Хосподи, нифига нормально сделать не могут.

Пухлые слипкейзы сделали пухлым сам бокс, теперь одна из его стенок по дуге расположена, и бокс выглядит примерно вот так:

__

| )

---

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ох, бяда, бяда. Я всегда знал: от слипкейсов одни неприятности. На кой они вообще нужны, если бокс к сериалу есть? (Вопрос риторический). Вон, "Киминозо" и "Лэйн" стоят себе спокойненько в коробке без слипов и не плачут. Впрочем, главное не отчаиваться, и с этой бИдой можно легко справиться. Придвинуть бокс выпуклой стороной к стенке или с боков зажать. =) Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А. Гениальное решение.
Всё гениальное - просто. =))
Только боковина мнется.
Ну, совсем уж плющить не надо.
И веселье не понятно.
Это нервное, не обращай внимания... реакция на "Хосподи..." и т.п. =)

Хотя, стоит ли действительно грустить из-за подобной "проблемы"? По-моему, не стоит. Даже не смотря на "нюансы" в виде оттопыренной стенки (руководство МС, ещё раз, серьёзно прошу задуматься о целесообразности использования слипов в боксовых (из столь тонкого картона) релизах), новый тип бокса нравится мне гораздо больше старых.

В субботу, не загадывая, поеду за третьим диском и сразу начну просмотр. ^^

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хотя, стоит ли действительно грустить из-за подобной "проблемы"?

Да это не грусть, чай не все так плохо. Скорее - "ну е-мое".

 

руководство МС, ещё раз, серьёзно прошу задуматься о целесообразности использования слипов в боксовых (из столь тонкого картона) релизах)

М, ну не каждый будет покупать картонку за 200 рублей. А по мне в слипах (ну за исключением данного релиза) смотрится лучше, чем без.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

М, ну не каждый будет покупать картонку за 200 рублей. А по мне в слипах (ну за исключением данного релиза) смотрится лучше, чем без.
Помниться, поднимался уже подобный вопрос (нужны ли слипы к релизам в амареях, для которых будет общий бокс) в разделе "Реа". Мнения разделились. Я считаю, что не нужны. Для отдельных дисков - пусть будут, а "матрёшка"/"смерть Кощеева" (диск в амарей, амарей в слип, слип в бокс) - это, имхо, лишнее.

Хотя, Федоткин, конечно, может думать и по другому. =)

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вчера смотреть сел, заценил первый диск. Картинка по мне хорошая, а вот перевод местами странноватый, мягко говоря. Например девчонка произносит "Оне...ча.." перевод - "Госпожа Вонг...До свидания..."
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

девчонка произносит "Оне...ча.." перевод - "Госпожа Вонг...До свидания..."

Она произносит одно, а на самом деле имеет ввиду другое, перевод как бы намекает нам на это).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Например девчонка произносит "Оне...ча.." перевод - "Госпожа Вонг...До свидания..."
Конкретно пока не в теме, но отмечу, что в зависимости от контекста - эти японские обращения (оне-тян, они-сама и т.п.) повсеместно переводятся, совершенно по разному... хотя "оне-тян" - "госпожа"... действительно странновато. А как там с контекстом? Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...

Важная информация