Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

-кун, -чзян, -ниисан, -сан и т.п.


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 62
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Mad Hatter (aka Azzy)

 

Нее... это не то. Похоже по звучанию немного, но не то.

Скорее это даже не к суффиксам относится, а к простой речи.

 

Кстати вспомнилось... парнишам, не помню точно в каких случаях, приставляют еще и суффикс "бо"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В первом русском томе манги Ранма в конце прилеплена достаточно подробная расшифровка всех основных именных суффиксов. Просто отрой его гденить.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Egorych

niisan
так тож вено, но кратко.

鬼さん - Старший брат (Они-сан(чян))

尾根さん - Старшая сестра (Оне-сан(чян))

さま - САМА - очень восхвалительная приставка. Так обрашаются к королям, президентам, господинам, хозяивам.....

 

Я могу и продолжать.....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

butsu Потому что написан полный Бред =)

 

兄さん - Старший Брат. (Ни:-сан) О - приставка, вроде уважительного обращения в данном случае. А вот 鬼さん это что-то сродне обращению к демону =)) Если заместо сан написать тян, будет что-то вроде - Чертёнок :)

 

TskiniHikari Может не стоит дизинфу народу кидать? =))) Смешно же до безумия =)

尾根 (Онэ) - Шпора, Вершина Горного хребта и что-то такое. 姉さん(Нэ:-сан) старшая сестра. Или お姉さん (оНэ:-сан)

 

Могу посоветовать учить албанский :D Или Йаду.. на выбор :lol: И да.. смотря на написание суффикса Тян (Чян в авторском варианте) могу посоветовать так же поучить и русский ^^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

drdaeman

Я доволен тем что люди не ведутся на на такое. :)

Я знаю что это было коечто не верно. Но всё же нужно ж вас проверить. :D

 

わかりました。 (^-^)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Mad Hatter (aka Azzy)

"Aneue" - вроде как "старшая сестра".. но я могу и ошибаться.

 

Ещё есть "aniki" - "bro", и "aneki" - "sis".

Ага, ошибаешся.

Онэ-уэ. -уэ это старое вежливое обращение. а может и не старое, но все равно вежливое. Обычно к старшим обращаются или старикам.

"aniki" - это вроде получилось от oni-kun.

Looter

Вот в Tenjou tenge звучало нечто вроде "onjuje" - братишка =)

тут как раз суфикс -уэ используеться. они-уэ

Изменено пользователем serkl (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 недель спустя...

Суффиксы к именам:

-чян - обращение к младшему, или равному, ласковое, приятелю, чаще употребляется детьми, девушками, но и мужчинами тоже.

о-ни-чян - братик, оджи-чян - дедушка, оба-чян - бабушка, ани-чян - брат.

-кун (могут произносит -кин) - к равному или младшему, более солидно чем -чян, чаще употребляется мужчинами, взрослыми людьми в обращении к мальчикам, мужчинам.

ани-кин - братец (ани - старший брат, кин - как к равному).

-сан - к равному, старшему, уважаемому, любимому.

о-ка-сан - мама, о-то-сан - папа, отото-сан - младший брат...

-сама - к уважаемому, более официальное, но означает то же, что -сан.

о-кяку-сама - (букв. госп. клиент) - обращение к посетителям в кафе, гостиницах.

ани-сан или о-ни-сан - старший брат, также может означать "молодой человек". о-нэ-сан - старшая сестра (анэ), имото-сан - младшая сестра.

-доно - обращение аристократа, правителя (президента, князя, принца) к своим подчинённым и придворным.

 

-бо - значит малыш, ребёночек.

 

Без имён:

бон - типа "вундеркинд", парень

сенсей - ко всем учёным, врачам, учителям, конгрессменам и т.п.

сенпай, семпай - к главному в группе, команде, классе.

ка-чо - к начальнику (отдела). без суффикса обычно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Касательно -ue после тех же onii (брат), haha (мама), chichi (папа) и т.п. меня тут не так давно просвятили, что это что-то вроде уважительного суффикса.

aniki - скажем, это старший брат, но воспитанная девушка так о своём брате не скажет, это скорее может сказать парень. Не слишком уважительно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

aniki - скажем, это старший брат, но воспитанная девушка так о своём брате не скажет, это скорее может сказать парень. Не слишком уважительно.

Верно, так обращаются обычно приятели, типа "братан", а вообще правда есть статья http://anime.dvdspecial.ru/Japan/japanese.shtml

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в какой-то анимешке видел как к главарю молодёжной банды\мафии обращались "аники", благо фансабберы пояснили что к чему.

 

в 37 серии блича, первый раз наткунулся на суффикс "чин".

фансаберры написали что это "чан", только ещё более кавайно :).

на аниме ру написано что это "Я"

Тин (Chin) - Специальная форма, которую имеет право использовать только император.

кто-нить может разъяснить?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация