Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 9,9 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано (изменено)

Также простенький вопрос. Отмаза, в-общем. =)

 

У греков ОНИ поправка "испытывающие"(судьбу, удачу). Из множества других названий упомяну еще одно - "охотники на буйволов". До недавнего времени в Голливуде тема ИХ считалась проклятой. Их воспевал еще Оссиан, но ОНИ не исчезли и сейчас.

Изменено пользователем lazycat (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

Нет, нет и нет. =) Надо сказать, ответы довольно неожиданные. О_о"

 

Даю поправку, "испытывающие Судьбу" не является буквальным переводом. Вернее будет сказать так - "испытывающие" (судьбу, удачу).

Изменено пользователем lazycat (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

G.K., все мы в какой-то мере игроки, но в виду имеются не они.

Украинские политики ? ^__^

 

Добавлю, с продолжением того, что сняло "проклятье," связанное с НИМИ в Голливуде, можно будет ознакомиться этим летом в кинотеатрах.

 

И еще с достаточной уверенностью могу сказать, что вряд ли встречались ОНИ в Чехии, Австрии, Венгрии , Чаде, Парагвае и некоторых других государствах.

Опубликовано (изменено)

я уже по контексту понял, что это не люди. думаю.:mellow:

 

 

 

добавлено.

Какие-нибудь стихийные бедствия. Перечимленные страны, кажется, не имеют выхода на море. Может, наоднения.

Или пираты. (таки люди-_-)

Изменено пользователем G.K. (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

G.K., таки люди. =) Конечно пираты, peirates(гр.), они же буканьеры...флибустьеры, корсары итд. Фильмы о пиратах имели печальную традицию проваливаться в прокате до того как на экране появился Джек-Воробей. Римляне были не слишком искусны в навигации и морских сражениях, так что пираты однажды даже ухитрились взять в плен молодого Гая Юлия Цезаря.

 

Твой ход.

Опубликовано

про буканьеров я забыл:lol: Про оригинальное значение - не знал (может и знал, но давно).

 

 

 

"неприличная" загадка:blink:

Один переводчик исказил при переводе эту книгу, вырезав из неё все постельные сцены.

Другой при переводе наоборот обогатил её этими сценами ещё больше.

Что за книга?

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация