IliloI Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2006 Ух, быстро... Оноа как до этого мона было догадаться? Цитата
mecha_roshi Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2006 о! я угадала!!! ура:) мне обычно с загадками не везет ^___________^в любом случае, уступаю совй ход кому-нибудь Цитата
greenporsche Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2006 Спасибо ^_^Литература. Это очень известная переводная книга. Однако в общепринятом и всеми любимом её переводе по неизвестным причинам не хватает полутора глав. Альтернативный перевод, где есть все главы, непопулярен. Назовите книгу. Цитата
Griffith Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2006 (изменено) greenporscheможет Евангелие? Изменено 24 мая, 2006 пользователем Griffith (смотреть историю редактирования) Цитата
greenporsche Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2006 2Raynor, 2Griffith: нет, даже не близко. 2сосед: во-первых, это тапочки, во-вторых, в слове "шёл" и производных используется буква "ё", а в третьих, прочитай объявление в начале страницы и подумай, что с тобой сделает Le_0, когда заглянет в эту тему. Цитата
greenporsche Опубликовано 24 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2006 (изменено) Нет, не Алиса. Добавлю подсказку: относительно недавно появились две книги, очень мощно переосмысливающие ту, о которой идёт речь. upd: Ага, с оффтопом разобрались. Что ж, моё замечание про тапочки можно считать недействительным, но для истории пусть останется :D Изменено 25 мая, 2006 пользователем greenporsche (смотреть историю редактирования) Цитата
апкиш Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 Спасибо ;)Литература. Это очень известная переводная книга. Однако в общепринятом и всеми любимом её переводе по неизвестным причинам не хватает полутора глав. Альтернативный перевод, где есть все главы, непопулярен. Назовите книгу.1129799[/snapback]библия мож, некоторые главы там действительно с древнежедовского не переведены... Цитата
greenporsche Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 Я не буду говорить, что это не так, но я имел в виду значительно более современную книгу. Кроме того, там совершенно точно не хватает полутора глав, а не некоторых. Цитата
greenporsche Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 Нет. Книгу, которую я загадал, знают все. а "Искусство ухода за мотоциклом" мне, например, гуглить пришлось :) Цитата
solo > Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 а я фанат:)блин, направление хоть какое? Цитата
solo > Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 (изменено) ну не знаю... где еще могли главы оттяпать, пальцем в небо, может Оруэлл? убил предположение "Булгаков", забыл что вопрос о переводе:) Изменено 25 мая, 2006 пользователем solo > (смотреть историю редактирования) Цитата
greenporsche Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 Направление? От меня - Северо-Запад... Англия. Двадцатый век.Обычно эту книгу люди читают раньше Оруэлла :) Цитата
solo > Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 Северо-Запад?... хм, Толкиен?:) Цитата
Maeghgorre Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 Северо-Запад?... хм, Толкиен?:blink: То есть "Хоббит: туда и обратно"? или "Властелин колец"? или "Сильмариллион"? Цитата
solo > Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 да бог знает, с автором бы разобраться:)у Толкиена то собсна не только эти книги, но где можно главу похерить... ну предположим, ВК, у этой книги объем приличный:) Цитата
Maeghgorre Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 Мне тоже показалось, что у "Lord of the Rings" у меня возникали разночтения при прочтении нескольких различных переводов, но было ли это связано с отсутствием глав, или просто со слабым переводом, мною там замеченным. Цитата
solo > Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 точно не Свифт - это 18й век. Цитата
greenporsche Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 2solo >, 2Maeghgorre: нет, не Толкиен. Подсказка: книга не такая эпическая. 2e^cha: тоже неверно, к тому же это был не 20 век, а аж 18... :) Цитата
solo > Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 (изменено) может Милн??:) понятное дело, я имею ввиду "Винни-Пух и Все-Все-Все" :) Изменено 25 мая, 2006 пользователем solo > (смотреть историю редактирования) Цитата
Maeghgorre Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 2solo >, 2Maeghgorre: нет, не Толкиен. Подсказка: книга не такая эпическая."Хроники Нарнии" возможно? Цитата
greenporsche Опубликовано 25 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2006 2solo >: Да. Наконец-то.В переводе Заходера нет половины последней главы первой части (про праздник после спасения Пятачка от наводнения), но она вкратце пересказана и приделана к собственно главе про наводнение. А полностью отсутствует глава про то, как по всему Лесу искали какого-то Родственника&Знакомого Кролика, и в итоге его нашёл Пух, обнаружив, что спит на нём. Почему это так - непонятно. Твой ход. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.