Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 9,9 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано
да...мне что-то тоже...откуда и какую спичку она убрала - не понятно....я вот как не пытаюсь ничего  не выходит....

1084570[/snapback]

хм...

96-26=454 имеем

периделиваем на

96-26=45H

 

букифка хэ на програмерскам языке(мне мой парень сказал) означаит щестнадциричную систему счесленийа, а вот типерь достань C:\WINDOWS\CALC.EXE калькулятор и задумчиво тыкай на кнопки и радиобаттаны =)

Опубликовано
у тя просто устройство репродуктивной системы устроенно по-другому =) вот и мозги не в ту сторону направлеы =)) читай зубкова =)
хм...

96-26=454 имеем

периделиваем на

96-26=45H

 

букифка хэ на програмерскам языке(мне мой парень сказал) означаит щестнадциричную систему счесленийа, а вот типерь достань C:\WINDOWS\CALC.EXE калькулятор и задумчиво тыкай на кнопки и радиобаттаны =)

......обязательно последую твоему совету, а точнее совету твоего парня, видимо устройство твоей репродуктивной системы тоже не позволило решить тебе эту задачу самостоятельно...

а теперь достань орфографический словарь и листай его задумчиво....может найдешь парочку простейших орфографических ошибок в своем тексте

Опубликовано

ojiga Совершенно верно! (Во всяком случае, я задумывал именно так) Загадывайте!

 

PS. Хотя из

96-26=454

получаем (спичка из шестеры переносится в четверу)

95-26=45H

- но это не суть.

Опубликовано (изменено)

Нет, слишком скучно все перечислять. Если постить все методы, это ж подраздел "Юмора" будет.

 

Самый лучший способ на мой взгляд поймать льва в пустыне Сахара это растворить Сахар в воде, при этом лев выпадает в осадок.

Изменено пользователем lazycat (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
вот оно тлетворное влияние языков высокага уровня =) не забывай свои корни, помни, есть вещи на порядок ниже =))

1085666[/snapback]

Ню-ню. ЕМНИП запись 45h - это уродство под названием синтаксис Intel. Тот же Зубков рассказывает про его недостатки. Запись же 0x45 свойственна куда более ясному синтаксису AT&T. А ежели вообще в корень зрить, то там вообще мрак - 7'h45, скажем. Так что, девушка, копайте глубже!

 

А про льва... Помню метод деления пустыни пополам, метод Вейрштрасса, вроде был метод Коши. Их легко восстановить, если вспомнить, чем конкретно знамениты сии математики и математические методы.

 

Загадка - дрянь, автор - (воздержусь)

 

Нашел я тут кучку методов ловли диких "шыффоднех" в "папрюйзгай" пустыне.

 

Это научные подходы:

http://nuclphys.sinp.msu.ru/jokes/j07.htm

Это - "информационные":

http://fidolib.h1.ru/cgi-bin/text.pl?autor=0022&0169

А это - вообще какие-то левые:

http://artreal.exler.ru/theme/sea/lion_hunting.html

 

Nagare - boshi

Прочтите объявление на верху страницы и не обижайтесь.

Опубликовано
Арбуз разрезали на четыре части и съели. Получилось пять корок. Может ли такое быть?

1087793[/snapback]

На одном куске было 2 корки, то есть кусок был... сквозным, или как это правильно обозвать?

Опубликовано
На одном куске было 2 корки, то есть кусок был... сквозным, или как это правильно обозвать?

1087892[/snapback]

ну вобщем-то идея верная, только не кусок был сквозным :lol: , а само отверстие от него

Опубликовано (изменено)

Ух... попробую загадать, хоть и боюсь, что удалят ее. Придумал яссно дело не сам, но уж больно она мне нравится.

 

Представьте, что вы стоите перед дверью с кодовым замком. На стене висит записка, а рядом лежат книги. На основе записки и книг подберите код к двери.

 

Текст записки:

 

In here is a tragedy---

art thou player or audience?

Be as it may, the end doth remain:

all go on only toward death

 

The first words at thy left hand:

a false lunacy, a madly dancing man.

Hearing unhearable words, drawn

to a beloved's grave --- and there,

mayhap, true madness at last.

 

As did this one, playing at death,

find true death at last.

Killing a nameless lover, she

pierced a heart rent by sorrow

 

Doth lie invite truth?

Doth veriety but wear the mask of falsehood?

Ah, thou pitiful, thou miserable ones!

 

Still amidst lies, though the end cometh not,

wherefore yearn for death?

Will thou attend to thy beloved?

Truths and lies, life and death:

a game of turning white to black and black to white.

 

Is not a silence brimming with love

more precious than flattery?

A peaceful slumber prefered

to a throne besmirched with blood.

 

One vengeful man spilled blood for two;

Two youths shed tears for three;

Three witches disappeared thusly;

And only the four keys remain.

 

Ah, but verily...

In here is a tragedy---

art thou player or audience?

There is nothing which cannot become

a puppet of fate or an onlooker,

peering into the cage.

 

Мой перевод:

 

Здесь есть трагедия

Ты игрок или зритель?

Будь кем можешь конец все равно один:

Все идет только к смерти

 

Первые слова на твоей левой руке

Ложное безумие, безумно танцующий человек.

Слышащий неслышимые слова,

Притянутый к могиле возлюбленной - и там,

Может придет настоящее безумие.

 

Как делал вот этот, играя в смерть,

Нашел настоящую смерть наконец.

Убивая безымянного возлюбленного,

Она пронзила сердце, разрываемое горем.

 

Принимает ли ложь правду?

Носит ли истина маску обмана?

Ах, вы жалкие, вы несчастные!

 

Все еще среди лжи, хотя конец не приходит,

Почему тоскуют о смерти?

Будешь ли ты заботится о своем возлюбленном?

Правда и ложь, жизнь и смерть:

игра по превращению белого в черное и черного в белое.

 

Правда ли тишина, наполненная любовью,

более ценна, чем лесть?

Мирная дремот предпочтительнее

трона, запятнанного кровью.

 

Один мститель пролил кровь за двух.

Два юноши пролили слезы за трех.

Три ведьмы исчезли так.

И лишь четыре ключа остаются.

 

Ах, но по правде...

Здесь есть трагедия

Ты игрок или зритель?

Нет ничего, что не может стать

марионеткой судьбы или наблюдателем,

вглядывающимся в клетку.

 

Книги: каждая имеет номер и название

 

1. Ромео и Джульетта

2. Отелло

3. Макбет

4. Гамлет

5. Король Лир

 

Напоминаю, на основе записки и книг подберите код к двери.

 

З.Ы. Надеюсь произведения Шекспира не относятся к нетривиальным знаниям. Кто знает откуда эта загадка, а значит и ответ, не говорите онегай.

Изменено пользователем Raynor (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация