Берн-чан Опубликовано 15 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2011 Стишок явно на запоминание слов, упомянутых в нем - в них буквы Б и Е повторяются чаще всего.До этого дошел сам, дальше погуглил - уж больно интересно стало :) Но вопрос истинно жесток, я бы точно не дотумкал :) Цитата
lightness Опубликовано 15 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2011 Белый бледный бедный бесУбежал однажды в лес.Белкой по лесу он бегал,Хреном с редькой пообедалИ за горький тот обедДал обет наделать бед.Судя по тексту действие происходит зимой (пес белый, а белка бывает белой именно зимой), поэтому хреном и редькой пес не мог пообедать и, следовательно, умер.Есть еще одно предположение, что хрен с редькой смертельны для собак.В общем, в конце все умерли :) 1 Цитата
Берн-чан Опубликовано 15 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2011 (изменено) @lightness, не пес, а бес. Если был бы пес - смысл стишка бы потерялся. Изменено 16 февраля, 2011 пользователем Ксакеп (смотреть историю редактирования) Цитата
Brun Опубликовано 16 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2011 Если бы автор данного стихотворения прочитал его, например, в этой теме, он понял бы, что его труды пошли насмарку. Почему?Так как эта тема посвящена загадкам, то может быть труды пошли насмарку потому что выяснилось что это не просто стишок а попытка закодировать совсем другое? Цитата
G.K. Опубликовано 16 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2011 Вообще, кое-кто был близок к ответу, но подумайте ещё))) Цитата
Берн-чан Опубликовано 16 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2011 @G.K., а где ты видел близость? о_О Цитата
G.K. Опубликовано 16 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2011 (изменено) Сам принцип того, что стишок мнемонический. Ну да ладно, я так понял, что всё равно будут гадать до морковкина заговения. Поэтому выдаю ответ: Это стихотворение было написано Н. Кульманом и опубликовано в 1914 году. В оригинале оно выглядело так: Бѣлый, блѣдный, бѣдный бѣсъУбѣжалъ голодный въ лѣсъ.Лѣшимъ по лѣсу онъ бѣгалъ,Рѣдькой съ хрѣномъ пообѣдалъИ за горький тотъ обѣдъДалъ обѣтъ надѣлать бѣдъ. (на самом деле оно намного длиннее, я процитировал лишь его начало. Не удивляйтесь, что здесь пара слов другие, я просто цитировал сейчас с другого сайта). Это действительно учебный стишок, предназначенный для запоминания того, в каких словах вместо "е" надо писать "ять".Однако труды автора пошли насмарку, т.к. буквально через 3-4 года (1917-1918) ять был выпилен из русской орфографии. Загадывайте, кто хочет. Изменено 16 февраля, 2011 пользователем G.K. (смотреть историю редактирования) Цитата
asc Опубликовано 16 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2011 Была версия про "ять", но ты меня испугал "глобальным масштабом", посему решил не высказывать. Цитата
G.K. Опубликовано 16 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2011 Глобальным в том смысле, что не просто была допущена ошибка применительно к стихотворению или теме, а было глобальное изменение орфографии языка. Цитата
G.K. Опубликовано 23 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 23 февраля, 2011 Загадаю ещё раз. Считается, что они никогда не делают этого. Хотя, исключения есть, но тем не менее. Но если основное их... кхм... занятие произнести по-английски, а потом один из вариантов английского перевода дословно перевести обратно на русский, в итоге получится, что они фактически делают это каждый день. Назовите их. Цитата
G.K. Опубликовано 23 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 23 февраля, 2011 евреи Царь-колокол, безгласный, поломатый,Царь-пушка не стреляет, мать ети,И ясно, что евреи виноваты,осталось только летопись найти.(И. Губерман).Ну скажите, причём здесь евреи? И шо вам уже эти евреи так сделали? :D =Нет, ответ неверный. :) Думайте дальше) P.S. И, всё-таки, что ви имели в виду?) Цитата
:-) Опубликовано 23 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 23 февраля, 2011 (изменено) Ну скажите, причём здесь евреи? И шо вам уже эти евреи так сделали? Странно, вроде не ругался. :lol: P.S. И, всё-таки, что ви имели в виду?) Это рефлекс на слово "каждый день" = "everyday". Чем не евреи? :D Пусть не в тему, но ... Фоменко же строит цепочки Новохудоносор - Хан Батый - батяня комбат - ... (и нам можно) Изменено 23 февраля, 2011 пользователем Добрый Ёйсъ (смотреть историю редактирования) Цитата
G.K. Опубликовано 23 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 23 февраля, 2011 Не, евреи здесь ни при чём) Всё проще) Цитата
hanaki Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 Вопрос к ГК: само занятие так и переводится на русский- "каждый день?" Цитата
Maeghgorre Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 Проститутки что ли? Цитата
G.K. Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 Вопрос к ГК: само занятие так и переводится на русский- "каждый день?"Нет. Более того, вполне возможно,что и не каждый день, но думаю,что каждый) Проститутки что ли?фи) Цитата
Maeghgorre Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 фи) По условиям с натяжкой подходит. Дайте подсказку, а то даже непонятно куда копать. Цитата
G.K. Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 Подсказка. На прошлой странице вы их найдёте в количестве 9 шт. ) Цитата
asc Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 С английским у меня не очень, но кошаков на прошлой странице насчитал ровно девять штук. Цитата
G.K. Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 С английским у меня не очень, но кошаков на прошлой странице насчитал ровно девять штук.Ну, и всё) Считается, что коты не умеют плакать) Тем не менее, кошачье мяуканье таки можно перевести как cat's cry (хотя слова meow, miaou и т.д. в инглише тоже есть). А cry в свою очередь дословно переводится как "плакать" или "плач". :) Загадывайте, кто хочет. Приоритет как бы у Аска) Цитата
Maeghgorre Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 (изменено) Основное занятие кошек - слоняться, а это у нас stray, и если перевести обратно на русский получим "бродяга". Гм Упс, поздняк. Изменено 24 февраля, 2011 пользователем Maeghgorre (смотреть историю редактирования) Цитата
G.K. Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 (изменено) ЗЫ. А вы тут - евреи, проститутки... ) @Maeghgorre, см. выше. Упс, поздняк) Изменено 24 февраля, 2011 пользователем G.K. (смотреть историю редактирования) Цитата
Maeghgorre Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 ЗЫ. А вы тут - евреи, проститутки... )Так все беды от баб и жидов. Это каждый знает. Цитата
asc Опубликовано 24 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 24 февраля, 2011 К сожалению, в последнее время интересные вопросы попадаются только в данной теме. Оставлю загадку, уже некогда постившуюся мной здесь (года этак 4 назад). Тогда, если память не обманывает, ответ пришлось давать самому. Попробуем обновить, надеюсь, что большинство нынешних обитателей АФ правильный ответ не помнят и не будут его искать по постам.Загадка не требует каких-то специализированных знаний. Спички конкретно здесь не при чём. Собственно, докажите, что четыре минус один равняется пяти. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.