bazanutka Опубликовано 8 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 8 февраля, 2011 А давайте я буду всё переводить за деньги - хоть что! Мне нетрудно, только денег дайте! Я хочу купить телевизор и играть в сониплэйстэйшен! 1 Цитата
Sarru Опубликовано 8 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 8 февраля, 2011 Фейспалм с размаха. Тот, кто говорит, что переводить - нетрудно, никогда ничего не переводил. Цитата
Andy_Scull Опубликовано 8 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 8 февраля, 2011 (изменено) А давайте я буду всё переводить за деньги - хоть что! Мне нетрудно, только денег дайте! Я хочу купить телевизор и играть в сониплэйстэйшен!1. Спасибо, улыбнуло :)2. В кредит - это наивно. Либо на свой страх и риск переводите, а потом надейтесь что другие это купят, либо гоните парочку готовых проектов, где вы были основным переводчиком.3. с японского?4. А, да, и ещё подумайте - а оно вам надо? Как профессиональному переводчику вам не заплатят, а если вы - не он, то смысла вас нанимать маловато... п.с. За п.1 я вам денег не дам. ;р Изменено 8 февраля, 2011 пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования) 1 Цитата
bazanutka Опубликовано 8 февраля, 2011 Жалоба Опубликовано 8 февраля, 2011 Я ПРОФИ!!! ВСЕ ЛОХИ КРОМЕ НАС!!! Честно говоря, никто мне ничего не заплатит, как бы я тут ни орала, но я перевожу по просьбам друзей и потому, что люблю этим заниматься, люблю игрушки и японский! А русский - ещё больше! Зарабатываю морево, стяжаю славу и просто развлекаюсь! 1 Цитата
miinna Опубликовано 26 апреля, 2011 Жалоба Опубликовано 26 апреля, 2011 Проблема русских переводов в том, что их очень мало. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.