Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Обсуждение новостей и слухов VN

Очевидно, эта тема создана для обсуждения последних новостей из соответствующей темы, дабы облегчить навигацию в ленте и вообще отделить насекомых от мяса. Если вы что-то в ней прочитали и очень хотите это что-то откомментировать, то пишите сюда. На всякий случай поясню поподробнее.

 

Что сюда писать следует:

 

Всё правильно сделали, так их!
Каковы ваши доказательства?
Круто, как думаете, когда закончат?

 

Что сюда писать не следует:

 

Господа, поделитесь ссылкой на скачать!

 

Читаю, всё круто.

(Это лучше писать сюда, а если очень проняло, то не грех и отдельную тему создать.)

 

Не работает, помогите!

(Это лучше писать сюда.)

 

И да свершится discuss!

 

Очередное изменение в списке кандидатов. Так как появилась информация о проекте по переводу Swan Song, он был убран из списка и туда добавили Katahane.

 

Новая версия:

Cкрытый текст
11eyes

Baldr Sky Dive1 "LostMemory"

Eden* They Were Only Two, On The Planet

France Shoujo ~Une Fille Blanche~

I/O

Katahane

Kimi ga Nozomu Eien

MuvLuv Alternative

My girlfriend is the PRESIDENT

Rui wa Tomo wo Yobu

 

Имхо, новость замечательная, т.к. у Swan Song шансы на победу были маленькие. Ixrec (переводчик Amaterasu) сообщил, что переводчикам Swan Song можно доверять.

 

Все голосуем за France Shoujo

Отредактировано от ImmLff
переместил описание темы в новый первый пост (см. историю изменений)

  • Ответы 483
  • Просмотры 67 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Метеор отлично пишет, надо будет Kusarihime таки пройти.   ТМ для supercell не издатель и не продюссер и ничего нигде размещать не должен. Равно как и наоборот. Нет у supercell и их издателей ни

  • Последнее обновления офф-сайта 7.03.2011, nuff said На этом сайте ещё кстати нет инфы про релиз альбома, на котором в числе прочих, лежит эндинг игры. Он тоже, неофициальный?)   Ох лол. Ну да, Коя

  • Не перевирай мои слова. Я утверждаю, что сам клип фанатский, а не то, что он был записан фанатами на диск суперсэлла. И, кстати, откуда ты взял инфу про то, что этот ролик вообще был на диске исполнит

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

Ссылку в новостях поправил, взять можно отсюда:

http://erogedownload.com/downloads/sharin-no-kuni-yuukyuu-no-shounenshoujo/#more-1031

[Discworld][Rock Lee fans][Gintama] - основатель (8)(5)(2)

[Naruto] Jounin [Taijutsu Specialist]

[One Piece] Marine HQ Sergeant Major - Coby

[baccano! team][KyoAni][100+Gb Manga]

Полный патч c переводом к Sharin no Kuni, Yuukyuu no Shounenshoujo.

Учитывая где этот патч появился и кто называет себя его автором, подозреваю что это может быть машинный перевод. Как кто-нибудь попробует - отпишитесь.

"The difference between Gods and Daemons largely depends upon where one is standing at the time." - the Primarch Lorgar

[∞Ever17][Tsukihime][Nitro+]|[CLAMP] teams

@S O N I C, благодарю)

@ImmLff,вроде бы писали, что кто-то залил в игру полный перевод с тлвики, так что не думаю))

 

I pulled all scripts from tlwiki and compiled patch myself – it translates both Hozuki’s chapter and girls’ ones.
  • 5 недель спустя...

Demonbane на английском появился в интернетах ;)

 

Наверное, Дюк Нюкем тоже скоро выйдет... :lol: 10 июня, вроде, обещают.

Отлично, надеюсь voice patch оперативно, как и в случае с Koihime Musou, люди сделают (с Demonbane в этом плавне наверно меньше проблем должно быть).

Отредактировано от S O N I C (см. историю изменений)

[Discworld][Rock Lee fans][Gintama] - основатель (8)(5)(2)

[Naruto] Jounin [Taijutsu Specialist]

[One Piece] Marine HQ Sergeant Major - Coby

[baccano! team][KyoAni][100+Gb Manga]

@S O N I C,

Если я правильно читал твиттер джастов, то

@jastusa JAST USA @alamarco No content has been removed from the original Japanese PC version of Demonbane. Release notes are here: http://goo.gl/kaOeG

Chipp, это то понятно, что РС-версия JUST'a по количеству озвучки равна РС-версии оригинала.

 

Но на PS2-версии игры озвучка полная, тогда как на РС-версии игры (что англ., что яп.) только первая глава и эпилог (с небольшими вкраплениями между ними) озвучены.

Отредактировано от S O N I C (см. историю изменений)

[Discworld][Rock Lee fans][Gintama] - основатель (8)(5)(2)

[Naruto] Jounin [Taijutsu Specialist]

[One Piece] Marine HQ Sergeant Major - Coby

[baccano! team][KyoAni][100+Gb Manga]

Мангагеймер анонсировал Kara no Shoujo. Выходит этим летом. Без озвучки.

 

Они, похоже, ненавидят деньги.

Как раз таки наоборот, не хотят выпускать с голосами и уйти в минус, т.к. текущий уровень продаж не покроет убытков.

Отредактировано от S O N I C (см. историю изменений)

[Discworld][Rock Lee fans][Gintama] - основатель (8)(5)(2)

[Naruto] Jounin [Taijutsu Specialist]

[One Piece] Marine HQ Sergeant Major - Coby

[baccano! team][KyoAni][100+Gb Manga]

Хорошо хоть они её дешевле чем остальное продают.

Со странички Kara no Shoujo на ТЛвики.

 

By now, you are probably aware of the changes needed for the release. It's regrettable that the lengthy negotiations proved to be fruitless in the end, but we firmly believe that the game can stand on its on without voices. The other change (to the game's engine) should be virtually unnoticeable to the end user. The game has been ported to a widespread and easy to use engine, and the end result was prepared amazingly well.

 

Терзают сомнения что с войспатчем возникнут сложности. И волнуюсь о судьбе геймплейных вставок.

Отредактировано от Raihou (см. историю изменений)

  • 2 недели спустя...

Вышел "перевод" Flyable Heart.

Для тех кто ещё не знает - это стопроцентный машинный перевод. Да и сам патч был создан с целью троллинга.

Отредактировано от ImmLff (см. историю изменений)

"The difference between Gods and Daemons largely depends upon where one is standing at the time." - the Primarch Lorgar

[∞Ever17][Tsukihime][Nitro+]|[CLAMP] teams

Троллинга кого? мангагеймера?

/jp/, насколько я могу сказать.

Вот несколько фрагментов из диалога в #vndb irc:

09:24:06 <Sheeta> but yeah, this imo counts as a troll patch

09:24:29 <Sheeta> 100% machine translated, has protag voiced by google reader and was created to wind up /jp/

...

09:49:02 <Sheeta> http://archive.easymodo.net/jp/thread/7436031

09:51:04 <Sheeta> >Subarashiki Hibi.

09:51:04 <Sheeta> >This time we'll use Babelfish instead of Google, because such level of quality is needed for a game of this caliber.

09:51:16 <Sheeta> look forward to their next project, everyone

"The difference between Gods and Daemons largely depends upon where one is standing at the time." - the Primarch Lorgar

[∞Ever17][Tsukihime][Nitro+]|[CLAMP] teams

Бабелфиш переводчик мягко сказать не очень. он чуть-чуть лучше Атласа.

Черт, жалко нет никакой документации...

На японской двд-версии не работает

Очевидно, патч сделан для жастовской локализации. У меня он успешно на неё установился, хотя в первой главе всё ещё есть не вся озвучка. Как и во второй, кстати.

Отредактировано от Певец Белой Прямой (см. историю изменений)

I will admit my wickedness.

http://vn.shourai.net/

Вроде бы как кто-то наконец-то засел за Steins;Gate

Отлично, радует, что в стаффе не 1-2 или даже 3-4 человека, а больше. Надеюсь дотянут до конца и в случае получения официальных "писем" все равно продолжат переводить.

Отредактировано от S O N I C (см. историю изменений)

[Discworld][Rock Lee fans][Gintama] - основатель (8)(5)(2)

[Naruto] Jounin [Taijutsu Specialist]

[One Piece] Marine HQ Sergeant Major - Coby

[baccano! team][KyoAni][100+Gb Manga]

  • 2 недели спустя...
https://twitter.com/...302629491683328

Тизер анонса ~7-и новых переводов VN от JUST USA.

 

Кикокугай римейк.

 

Сумага, сая и джанго точно.

 

С остальными разглядеть сложно.

 

 

А на форчане всё уже давно равзгадали...

Отредактировано от Raihou (см. историю изменений)

Just наглые плагиатщики, но их судить не за что, они не фанаты и это для них только бизнесс.

Вообще, благо, что они от читсто хентайного отстоя перешли играм от нитро+

 

Надеюсь, они реализуют все эти проекты до конца следующего года.

Just наглые плагиатщики, но их судить не за что, они не фанаты и это для них только бизнесс.

В чём плагиат-то? В том, что они используют доступные переводы с разрешения их авторов?

 

Я бы скорее радовался тому, что Нитро, похоже, так понравились продажи Демонбейна, что они вот так вот легко согласились издать аж пять не самых плохих своих проектов. А значит, есть надежда и на более крупные проекты.

I will admit my wickedness.

А

значит, есть надежда и на более крупные проекты.

 

После выпуска этой пачки жду анонс мурамасы, карнавала и джингая (давно обещанного).

 

И почему никто не рад продолжению Аселии?

 

 

Певец Белой Прямой, как обычный читатель, я несомненно рада пишным анонсам хороших игр. Как переводчик ВН, я отношусь к данной ситуации не слишком хорошо.

Интересно, они фан-переводчикам хоть компейку заплатили....

 

Ты только представь себе ситуацию, переводил ты значит год и более игру на английский, много времени и сил вложил в это, а потом "добрые" деденьки говорят: либо ты помогаешь нам, либо мы твой проект закроем и засудим(в отличии от Росии, в Америки очень законобоязненные люди). Вариантов не много.

И что кривить душой - фан-переводчикам бы хотелось самим выпустить перевод и те же деньги получить, но они получают меньшее моральное удовлетворение тем, что вообще игра выйдет на английском и в лучшем случае их имена покажут как участиников проекта. Но по факту, не важно, что они перевели 80% игры, они остаются призрачными переводчиками под лейблом Jast USA.

 

Но это мое имхо, их проблемы меня вообще мало заботят=)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.