miinna Опубликовано 1 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 1 июля, 2011 Певец Белой Прямой, как обычный читатель, я несомненно рада пишным анонсам хороших игр. Как переводчик ВН, я отношусь к данной ситуации не слишком хорошо.Интересно, они фан-переводчикам хоть компейку заплатили.... Ты только представь себе ситуацию, переводил ты значит год и более игру на английский, много времени и сил вложил в это, а потом "добрые" деденьки говорят: либо ты помогаешь нам, либо мы твой проект закроем и засудим(в отличии от Росии, в Америки очень законобоязненные люди). Вариантов не много.И что кривить душой - фан-переводчикам бы хотелось самим выпустить перевод и те же деньги получить, но они получают меньшее моральное удовлетворение тем, что вообще игра выйдет на английском и в лучшем случае их имена покажут как участиников проекта. Но по факту, не важно, что они перевели 80% игры, они остаются призрачными переводчиками под лейблом Jast USA. Но это мое имхо, их проблемы меня вообще мало заботят=) Цитата
Певец Белой Прямой Опубликовано 1 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 1 июля, 2011 Я по поводу всего этого уже довольно давно описал мои мысли вот здесь, и по сей день мне к ним добавить нечего. tl;dr - это всё равно лучший вариант из возможных, даже если они работают бесплатно (как работали бы без вмешательства Жастов). Цитата
Chaotic Evil Опубликовано 6 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 6 сентября, 2011 (изменено) Судя по этому тексту из каментов к блогу Ixrec'а Yeah, there’s MangaGamer for you.Since judging from Twitter, MangaGamer apparently still thinks that their way of doing business is acceptable, I’m going to tell my own story: We on the Katahane team were approached by a representative of theirs last December with the goal of getting Katahane a commercial English release. We asked them confirm that MangaGamer could secure the license before committing to it, which they did, but then explained that higher management had instructed them to put the game ‘on hold.’Several months of no further news pertaining to when Katahane’s release might happen, plus the poor quality of the Koihime script and the discovery that several other fan translations that had agreed to work with MangaGamer were being stonewalled in the same way changed our minds about working with them. When I informed MangaGamer of this, the representative was unwilling to explain why the Koihime script was such a mess- which might have swayed me back- and instead appealed to me on moral grounds, then warned me that releasing a patch would be “a giant FUCK YOU to the industry.”(In reality, I’m pretty sure the only entity impacted by Katahane piracy is whichever ghoul bought the developer’s corpse when they went bankrupt years ago and is now selling their games on DLSite. I don’t feel obliged to withhold a patch in consideration of them. It probably is unethical to reveal this private communication between us and MangaGamer, but if a public airing of grievances is what it takes to finally convince them this is not the proper way to work with fan translators, that is only for the best for them and everyone else.)We aren’t killing the industry, MangaGamer is killing itself. JAST, in contrast, seems to have an inkling of how to maintain the goodwill of their fans and those fan translators they partner with. I hope MangaGamer shapes up, but if they don’t… the industry won’t die, the torch will merely be passed to more deserving publishers. Katahane ещё полгода назад могли выпустить, но был договор с Мангагеймерами о лицензировании ) Но потом им надоело ждать.. хых, хорошая тенденция однако среди фанпереводчиков -- надеюсь это заставит официальные компании порезвее работать :rolleyes: Изменено 6 сентября, 2011 пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования) Цитата
Ayuu Опубликовано 9 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 9 сентября, 2011 (изменено) http://www.animeforu...ost&pid=2701614 ОМГ...вот почему форум в дауне...то есть они собираются поднять форум без раздела загрузок, а как купят сервер - вернут все обратно? Кстати, ErogameScape теперь только для японцев? Изменено 9 сентября, 2011 пользователем Ayuu (смотреть историю редактирования) Цитата
Andy_Scull Опубликовано 9 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 9 сентября, 2011 They won't get DDL and Torrent section back up. (decision from Hong)Фак. Ну что ж, будем надеяться, что свято место не будет пустовать слишком долго.Печально. R.I.P. :(Без торрентов и кряков мне туда смысла даже заходить не будет. Цитата
Певец Белой Прямой Опубликовано 9 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 9 сентября, 2011 Без торрентов и кряков мне туда смысла даже заходить не будет.Никому не будет, в том-то и дело. а как купят сервер - вернут все обратно?Хотелось бы верить, но пока ничего подобного они вроде не планируют. Может, общественный резонанс и побудит их на такое. Цитата
Andy_Scull Опубликовано 9 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 9 сентября, 2011 (изменено) Кстати, ErogameScape теперь только для японцев?Кстати да, только что обнаружил :( Мля... помаленьку просыпается настоящая ненависть к его хозяевам. Приблизительно подсчитываю объем работ, необходимый для перехода на альтернативную нумерацию в моей БД. :((Это будет второй. До этого был массовый переход с гетчу на егс Изменено 9 сентября, 2011 пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования) Цитата
ImmLff Опубликовано 9 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 9 сентября, 2011 Кстати, ErogameScape теперь только для японцев? Кстати да, только что обнаружил Странно, у меня он работает как и раньше, т.е. вполне нормально. Цитата
Andy_Scull Опубликовано 10 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 10 сентября, 2011 (изменено) Странно, у меня он работает как и раньше, т.е. вполне нормально.Таймаутится соединение, если юзать японский прокси - то открывается. Если юзать тор с японским выходом - тоже открывается...При этом пинги проходят, а http - нет.Имо, в этом случае похоже либо на ошибки маршрутизации, либо на таймаут кривого скрипта. Изменено 10 сентября, 2011 пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования) Цитата
Fei-FW Опубликовано 10 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 10 сентября, 2011 У меня тоже работает нормально. Скорее всего проблемы маршрутизации, ну или бан подсети. ;) Цитата
Andy_Scull Опубликовано 12 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 12 сентября, 2011 Мда... Трейс на обоих моих провайдерах доходит нормально, и последняя цепочка узлов совершенно одинакова. Но с одного открывается, с другого - нет.Если бы это была только моя проблема - то я бы подумал, что им надоели мои ежемесячные выгрузки, когда с моего айпишника друг за другом открываются тысячи две-три страничек. Но так - х его з, в общем пока что настроил чтобы вся та подсеть открывалась через запасной инет, посмотрим сколько проживет. Цитата
Ayuu Опубликовано 13 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 13 сентября, 2011 Тоже попробовал открыть через тор, даже пару раз делал реконнект, ip получались не японские, EGS открылся. Ну хоть так и то ладно, не придется каждый раз искать новые японские прокси) Цитата
Fei-FW Опубликовано 13 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 13 сентября, 2011 ip получались не японскиеВ конфиге torrc можно прописать чтобы были японские:StrictExitNodes 1 ExitNodes {jp} Цитата
Chaotic Evil Опубликовано 16 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 16 сентября, 2011 Чего то как то слишком быстро они Steins;Gate перевели 0_0 не удивлюсь, если перевод такого же уровня что и Flyable Heart будет ) Цитата
Raihou Опубликовано 16 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 16 сентября, 2011 Пока что перевод вполне ок. однако отсутствие переносов, сабов в роликах и неровный интервал между букв в глаза бросаются. Цитата
Певец Белой Прямой Опубликовано 17 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 17 сентября, 2011 У нас, кстати, уже есть тема по ШтаГе, так что VN можно обсуждать там.https://www.animeforum.ru/index.php?showtopic=73020 Цитата
nicetrip Опубликовано 11 октября, 2011 Жалоба Опубликовано 11 октября, 2011 Товарищи, я тут немного поковырялся, и получилась утилита для сборки-разборки файлов игры Amagami SS для PS2.В целом, ситуация сейчас выглядит довольно реальной - эмулятор PCSX2 последней версии даже на ноутбуке (CD 1.7GHz, 2Gb RAM) тянет неплохо.Опубликовал все достижения, включая исходники и how-to, здесь: http://freesmiler.livejournal.com/ (все на английском)Есть ряд проблем:1. Приходится использовать разреженный шрифт ("обычные" ASCII символы заняты под управляющие последовательности). Возможно, удастся разобрать бинарники, и подправить из, но это отдельная и очень тяжелая задача без отладчика.2. Я сам перевести не смогу3. Требуется довести софтину до приемлемой надежности. Пункт 3 будет завершен ASAP; пункт 1 - как получится, никаких гарантий успеха.Есть ли желающие поучаствовать? Есть возможность переводить на английский/русский. Мне лично кажется более правильным выбором английский, т.к. в случае победы над бинарником можно получить хороший шрифт. PS. Новую тему мне форум создать не позволяет, так что написал сюда. Цитата
Sarru Опубликовано 12 октября, 2011 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2011 (изменено) 1. Узнать, как другие хакеры побеждают моноширность/связаться с ними - пробовал?2. Если совсем не можешь переводить, то не стоило и беспокоиться, имх. Смысл запрягать телегу впереди лошади? Без переводчика с японского (да ещё на английский), который будет готов упарываться год-два-больше над новелкой, проект бесперспективен. А это редкий зверь. Если хочешь всё же его найти, поспрашивай побольше, и не только на анимефоруме.Вот, кстати, Ixrec тоже советует не страдать фигнёй. Изменено 12 октября, 2011 пользователем Sarru (смотреть историю редактирования) Цитата
nicetrip Опубликовано 12 октября, 2011 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2011 Ну, у меня был свой интерес пореверсить игру. Если результаты кому понадобятся, то хорошо. Если нет, то через еще за год я думаю, что доведу свой скилл лунного до юзабельного уровня, и тогда почитаю сам. За ссылку спасибо. Цитата
ronnin Опубликовано 20 ноября, 2011 Жалоба Опубликовано 20 ноября, 2011 >Little Busters - 99.99% translated, 98.43% editedWaaa~ Цитата
Andy_Scull Опубликовано 20 ноября, 2011 Жалоба Опубликовано 20 ноября, 2011 >Little Busters - 99.99% translated, 98.43% editedWaaa~Вот все удивляюсь - какого хрена они не переключились на экстази... Это не критика, а из разряда мыслей типа "этот безумный, безумный мир... так и тянется рука вдолбить в него немного здравого смысла" Цитата
Sarru Опубликовано 20 ноября, 2011 Жалоба Опубликовано 20 ноября, 2011 Вот все удивляюсь - какого хрена они не переключились на экстази... Переводить хентайные сцены не самое увлекательное занятие, инфа 100%. Цитата
Andy_Scull Опубликовано 21 ноября, 2011 Жалоба Опубликовано 21 ноября, 2011 Переводить хентайные сцены не самое увлекательное занятие, инфа 100%.Можно было б вырезать, в экстази же ещё доп. роуты.Хотя с другой стороны, если переведут просто ЛБ, то потом те же скрипты можно будет полуавтоматом прикрутить к ЛБЭ. Цитата
Sarru Опубликовано 21 ноября, 2011 Жалоба Опубликовано 21 ноября, 2011 Если ещё и доп.руты, тогда я их тем более понимаю. Хочется всё же закончить эту клятую безразмерщину, перевод-то ещё в 2008 начался. Потом уже можно поковырять Экстази с чувством выполненного долга. Не всем же быть Иксреками, чтоб переводить новелки как нечего делать. Цитата
Chipp Опубликовано 22 ноября, 2012 Жалоба Опубликовано 22 ноября, 2012 А на японский Kanon ещё перевода не было? :rolleyes: Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.