Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)
Всенепременнейше спрошу про её отношение к смешивании сейю с грязью отдельными фанатами.

Вы опять на связь выходите, уважаемый?

Интервью с Микурочкой уже снято, вопросы отправлять никогда.

 

 

Не покупали бы уже диски, что ли, раз так всё страшно и богомерзко.

Верно. Для ценителей уже готово издание:

http://img265.auctions.yahoo.co.jp/users/8/2/3/0/kenakamu-img450x338-1241509973xhptt494783.jpg

Изменено пользователем Nogami Aoi (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Это Федоткине овладеваэ Гайнаксом!111адин

Если я не ошибаюсь, это японское издание.

Не, не он. Джевелы для Федоткина - вчерашний день

Кто заказывал чистую, незапятнанную наличием отдельной русской дорожки, работу божественных сейю? Получите, распишетесь. =)

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Вы опять на связь выходите, уважаемый?

Интервью с Микурочкой уже снято, вопросы отправлять никогда.

Вас это беспокоит?? Хотите поговорить об этом?? Может пиписьками померяемся??

Не покупали бы уже диски, что ли, раз так всё страшно и богомерзко.

Дык я и не купил. Так, протестил у друзей, не более. Предпочитаю подрывать благосостояние Реанимедии .mkv'шками. =^^=

Кто заказывал чистую, незапятнанную наличием отдельной русской дорожки, работу божественных сейю?

Без тупого сарказма можно?? Чем сейю виноваты в выборе издания??

Ну и, опять же, определять качество издания по коробочке- это признак невеликого ума. Хотя да, выбор коробочки мне и самому не нравится.

Изменено пользователем Ryo-oh-ki (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Если я не ошибаюсь, это японское издание.
Японское издание.

Все ясно. Ясно какие теперь обложки у дисков будут.

Это Федоткине овладеваэ Гайнаксом!
Не, не он. Джевелы для Федоткина - вчерашний день

вот вы смеетесь - а я даже уже скучаю по джевелам...))) ( без шуток)))))

Опубликовано (изменено)
вот вы смеетесь - а я даже уже скучаю по джевелам...))) ( без шуток)))))

Пока что у вас есть прекрасная возможнось собрать все боксы от МС с джевелами.

Я вот вовсе не скучаю, смахивая с них пыль и с грустью наблюдая за многочисленными царапинами...

 

З.Ы. Федоткине ваистену овладеваэ(((

 

Без тупого сарказма можно?? Чем сейю виноваты в выборе издания??

Ну и, опять же, определять качество издания по коробочке- это признак невеликого ума. Хотя да, выбор коробочки мне и самому не нравится.

Сарказм вполне вашего "фсё-этот-фильченко-виноват"-уровня, замечу.

Изменено пользователем Yuuichi-sama (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Без тупого сарказма можно??
Можно конечно, но есть ли смысл? Тем более, действительно:
Сарказм вполне вашего "фсё-этот-фильченко-виноват"-уровня
не находишь?)
Чем сейю виноваты в выборе издания??
Сам-то понял что спросил?

На всякий случай поясню цитируемое тобой: японское издание "замечательно" тем, что на нём присутствует только дорожка записанная при участии сейю и отсутствуют любые другие раздражители (русский дубляж, например). Идеальный вариант для тех кому само наличие дубляжа (в качестве второй дорожки) жить спокойно не даёт.

А сейю ни в чём не виноваты конечно... с чего бы.

Ну и, опять же, определять качество издания по коробочке- это признак невеликого ума.
Да никто не определял, вроде.
Хотя да, выбор коробочки мне и самому не нравится.
Я вот вовсе не скучаю, смахивая с них пыль и с грустью наблюдая за многочисленными царапинами...
А мне вот жаль что у нас не осталось ни одного профильного издателя с джевелами. Всё-таки, разнообразие - это хорошо. Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
что на нём присутствует только дорожка записанная при участии сейю

Я больше скажу - там LPCM, да еще незамутненный четырехпроцентным ускорением.

Спойлер:
Нормальных людей такие вещи не беспокоят, бтв

 

Кстати о джевелах - в Японии очень популярная штука для лимитированных изданий крутых вещей.

Регулярное издание идет в любимых публикой амареях.

Можно сколько угодно ненавидеть суперджевел, но он таки считается элитной коробочкой.

Опубликовано
На всякий случай поясню цитируемое тобой: японское издание замечательно тем, что на нём присутствует только дорожка записанная при участии сейю и отсутствуют любые другие раздражители (русский дубляж, например). Идеальный вариант для тех кому само наличие дубляжа (в качестве второй дорожки) жить спокойно не даёт.

Единственная проблемма- это отсутствие английских субтитров.

Нормальных людей такие вещи не беспокоят, бтв

Таки ви доктор??

Опубликовано (изменено)
Спойлер:
Нормальных людей такие вещи не беспокоят, бтв
Спойлер:
Мы то с вами это понимаем. =)
Единственная проблемма- это отсутствие английских субтитров.
И ведь даже R1 - не выход. Там помимо английских субтитров английский же дубляж имеется. Засада!!!!!!!!!11111111 Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Не вижу проблемы - ведь потока небесных сейю - аки музыка для ух.

Но комментс. Вы никогда не смотрели аниме с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами, хотя вроде как не первый день анимешник. :)

Опубликовано
Но комментс. Вы никогда не смотрели аниме с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами, хотя вроде как не первый день анимешник. laugh.gif

И я ! И я тоже никогда не смотрел аниме с английскими субтитрами ! :)

ИМХО, анимешник - это тот, кто смотрит аниме в любом удобном для него виде,

а не только тот, кто смотрит аниме с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами.

Опубликовано
ИМХО, анимешник - это тот, кто смотрит аниме в любом удобном для него виде,

а не только тот, кто смотрит аниме с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами.

Для многих анимешников единственным удобным видом является русская озвучка, независимо от качества оной. Ибо даже субтитры им читать лень.

Однако при рассмотрении старых анимешников мы нет-нет, да и натыкаемся на тех, кто, по разным причинам, смотрит аниме в оригинальной озвучке с субтитрами. Причём даже не так важно с какими субтитрами. Английские- это опять же наиболее архаичный вариант анимешных субтитров для нашей страны.

Опубликовано (изменено)
И я ! И я тоже никогда не смотрел аниме с английскими субтитрами ! :)
Вы не труЪ. Я, к слову тоже, ибо никогда... ни разу. =( Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
И ведь даже R1 - не выход. Там помимо английских субтитров английский же дубляж имеется. Засада!!!!!!!!!11111111

Английские субтитры не передают весь смысл и тонкость речи японцев!

Опасайтесь заменителей и костылей!

Опубликовано (изменено)
вот вы смеетесь - а я даже уже скучаю по джевелам...))) (
Там не просто джевелы. Они в прозрачных пластиковых рукавах, все надписи на внешнем пластике.

 

Да и сами коробки качеством получше чем у МС, никаких острых краев и разводов.

 

Очень надеюсь что на 3 томе Re будут Симон с Нией :)

Изменено пользователем leut (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)
Там не просто джевелы. Они в прозрачных пластиковых рукавах, все надписи на внешнем пластике.
На боковинах, если мне зрение не изменяет, название всё-таки внутри, кажется. Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Но комментс. Вы никогда не смотрели аниме с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами, хотя вроде как не первый день анимешник. :lol:
Вот объясни, зачем смотреть с английскими субтитрами, если есть отличные русские? Снобизм? Илитаризм? Ради изучения английского языка?
Опубликовано
Вот объясни, зачем смотреть с английскими субтитрами, если есть отличные русские? Снобизм? Илитаризм? Ради изучения английского языка?

Ты что, не знаешь, что руссабы ущербны априори? Только английский язык и траслитерация Хепбёрна способны хоть как-то донести до нас Священный Огонь глубинный смысл, но никак не профессиональные переводчики с японского на русский... *Картинно заламывает руки:* О, почему ж я сподобился родиться в этой серости! Кругом такой яркий, интересный англоязычно-хепбёрновский мир, а мы тут киснем...

Опубликовано (изменено)
И ведь даже R1 - не выход. Там помимо английских субтитров английский же дубляж имеется. Засада!!!!!!!!!11111111.
На американских дисках (не коллекционных, а обычных) дубляжа тоже нет, только субы. Но там, правда, 11 серия в бродкаст-варианте. Изменено пользователем leut (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация