Nogami Aoi Опубликовано 13 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2009 (изменено) Всенепременнейше спрошу про её отношение к смешивании сейю с грязью отдельными фанатами.Вы опять на связь выходите, уважаемый?Интервью с Микурочкой уже снято, вопросы отправлять никогда. Не покупали бы уже диски, что ли, раз так всё страшно и богомерзко.Верно. Для ценителей уже готово издание:http://img265.auctions.yahoo.co.jp/users/8/2/3/0/kenakamu-img450x338-1241509973xhptt494783.jpg Изменено 13 июня, 2009 пользователем Nogami Aoi (смотреть историю редактирования) Цитата
Курама Опубликовано 13 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2009 Для ценителей уже готово издание:ээээ....что это? Цитата
Yuuichi-sama Опубликовано 13 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2009 (изменено) Это Федоткине овладеваэ Гайнаксом!111адинЕсли я не ошибаюсь, это японское издание. Изменено 13 июня, 2009 пользователем Yuuichi-sama (смотреть историю редактирования) Цитата
Deimos Опубликовано 13 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2009 (изменено) Это Федоткине овладеваэ Гайнаксом!111адинЕсли я не ошибаюсь, это японское издание.Не, не он. Джевелы для Федоткина - вчерашний деньКто заказывал чистую, незапятнанную наличием отдельной русской дорожки, работу божественных сейю? Получите, распишетесь. =) Изменено 13 июня, 2009 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования) Цитата
nekoxneko Опубликовано 13 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2009 (изменено) /del Изменено 21 сентября, 2010 пользователем l^^l^^l^^l (смотреть историю редактирования) Цитата
Шевченко Олег Опубликовано 13 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2009 ээээ....что это?Японское издание. Цитата
Ryo-oh-ki Опубликовано 13 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2009 (изменено) Вы опять на связь выходите, уважаемый?Интервью с Микурочкой уже снято, вопросы отправлять никогда. Вас это беспокоит?? Хотите поговорить об этом?? Может пиписьками померяемся??Не покупали бы уже диски, что ли, раз так всё страшно и богомерзко. Дык я и не купил. Так, протестил у друзей, не более. Предпочитаю подрывать благосостояние Реанимедии .mkv'шками. =^^=Кто заказывал чистую, незапятнанную наличием отдельной русской дорожки, работу божественных сейю? Без тупого сарказма можно?? Чем сейю виноваты в выборе издания?? Ну и, опять же, определять качество издания по коробочке- это признак невеликого ума. Хотя да, выбор коробочки мне и самому не нравится. Изменено 13 июня, 2009 пользователем Ryo-oh-ki (смотреть историю редактирования) Цитата
Курама Опубликовано 13 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2009 Если я не ошибаюсь, это японское издание.Японское издание.Все ясно. Ясно какие теперь обложки у дисков будут.Это Федоткине овладеваэ Гайнаксом!Не, не он. Джевелы для Федоткина - вчерашний деньвот вы смеетесь - а я даже уже скучаю по джевелам...))) ( без шуток))))) Цитата
Yuuichi-sama Опубликовано 13 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2009 (изменено) вот вы смеетесь - а я даже уже скучаю по джевелам...))) ( без шуток)))))Пока что у вас есть прекрасная возможнось собрать все боксы от МС с джевелами. Я вот вовсе не скучаю, смахивая с них пыль и с грустью наблюдая за многочисленными царапинами... З.Ы. Федоткине ваистену овладеваэ((( Без тупого сарказма можно?? Чем сейю виноваты в выборе издания??Ну и, опять же, определять качество издания по коробочке- это признак невеликого ума. Хотя да, выбор коробочки мне и самому не нравится.Сарказм вполне вашего "фсё-этот-фильченко-виноват"-уровня, замечу. Изменено 13 июня, 2009 пользователем Yuuichi-sama (смотреть историю редактирования) Цитата
Deimos Опубликовано 13 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2009 (изменено) Без тупого сарказма можно??Можно конечно, но есть ли смысл? Тем более, действительно:Сарказм вполне вашего "фсё-этот-фильченко-виноват"-уровняне находишь?)Чем сейю виноваты в выборе издания??Сам-то понял что спросил?На всякий случай поясню цитируемое тобой: японское издание "замечательно" тем, что на нём присутствует только дорожка записанная при участии сейю и отсутствуют любые другие раздражители (русский дубляж, например). Идеальный вариант для тех кому само наличие дубляжа (в качестве второй дорожки) жить спокойно не даёт.А сейю ни в чём не виноваты конечно... с чего бы.Ну и, опять же, определять качество издания по коробочке- это признак невеликого ума.Да никто не определял, вроде. Хотя да, выбор коробочки мне и самому не нравится.Я вот вовсе не скучаю, смахивая с них пыль и с грустью наблюдая за многочисленными царапинами...А мне вот жаль что у нас не осталось ни одного профильного издателя с джевелами. Всё-таки, разнообразие - это хорошо. Изменено 17 июня, 2009 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования) Цитата
Nogami Aoi Опубликовано 14 июня, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 что на нём присутствует только дорожка записанная при участии сейюЯ больше скажу - там LPCM, да еще незамутненный четырехпроцентным ускорением.Спойлер:Нормальных людей такие вещи не беспокоят, бтв Кстати о джевелах - в Японии очень популярная штука для лимитированных изданий крутых вещей.Регулярное издание идет в любимых публикой амареях.Можно сколько угодно ненавидеть суперджевел, но он таки считается элитной коробочкой. Цитата
Ryo-oh-ki Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 На всякий случай поясню цитируемое тобой: японское издание замечательно тем, что на нём присутствует только дорожка записанная при участии сейю и отсутствуют любые другие раздражители (русский дубляж, например). Идеальный вариант для тех кому само наличие дубляжа (в качестве второй дорожки) жить спокойно не даёт. Единственная проблемма- это отсутствие английских субтитров.Нормальных людей такие вещи не беспокоят, бтв Таки ви доктор?? Цитата
Deimos Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 (изменено) Спойлер:Нормальных людей такие вещи не беспокоят, бтвСпойлер:Мы то с вами это понимаем. =)Единственная проблемма- это отсутствие английских субтитров.И ведь даже R1 - не выход. Там помимо английских субтитров английский же дубляж имеется. Засада!!!!!!!!!11111111 Изменено 14 июня, 2009 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования) Цитата
Nameless One Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 Единственная проблемма- это отсутствие английских субтитров.Не вижу проблемы - ведь потока небесных сейю - аки музыка для ух. Цитата
Ryo-oh-ki Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 Не вижу проблемы - ведь потока небесных сейю - аки музыка для ух. Но комментс. Вы никогда не смотрели аниме с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами, хотя вроде как не первый день анимешник. :) Цитата
michael Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 Но комментс. Вы никогда не смотрели аниме с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами, хотя вроде как не первый день анимешник. laugh.gifИ я ! И я тоже никогда не смотрел аниме с английскими субтитрами ! :) ИМХО, анимешник - это тот, кто смотрит аниме в любом удобном для него виде, а не только тот, кто смотрит аниме с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами. Цитата
Ryo-oh-ki Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 ИМХО, анимешник - это тот, кто смотрит аниме в любом удобном для него виде,а не только тот, кто смотрит аниме с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами. Для многих анимешников единственным удобным видом является русская озвучка, независимо от качества оной. Ибо даже субтитры им читать лень. Однако при рассмотрении старых анимешников мы нет-нет, да и натыкаемся на тех, кто, по разным причинам, смотрит аниме в оригинальной озвучке с субтитрами. Причём даже не так важно с какими субтитрами. Английские- это опять же наиболее архаичный вариант анимешных субтитров для нашей страны. Цитата
Deimos Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 (изменено) И я ! И я тоже никогда не смотрел аниме с английскими субтитрами ! :)Вы не труЪ. Я, к слову тоже, ибо никогда... ни разу. =( Изменено 14 июня, 2009 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования) Цитата
Nogami Aoi Опубликовано 14 июня, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 И ведь даже R1 - не выход. Там помимо английских субтитров английский же дубляж имеется. Засада!!!!!!!!!11111111Английские субтитры не передают весь смысл и тонкость речи японцев!Опасайтесь заменителей и костылей! Цитата
leut Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 (изменено) вот вы смеетесь - а я даже уже скучаю по джевелам...))) (Там не просто джевелы. Они в прозрачных пластиковых рукавах, все надписи на внешнем пластике. Да и сами коробки качеством получше чем у МС, никаких острых краев и разводов. Очень надеюсь что на 3 томе Re будут Симон с Нией :) Изменено 14 июня, 2009 пользователем leut (смотреть историю редактирования) Цитата
Deimos Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 (изменено) Там не просто джевелы. Они в прозрачных пластиковых рукавах, все надписи на внешнем пластике.На боковинах, если мне зрение не изменяет, название всё-таки внутри, кажется. Изменено 16 июня, 2009 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования) Цитата
Nameless One Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 Но комментс. Вы никогда не смотрели аниме с оригинальной озвучкой и английскими субтитрами, хотя вроде как не первый день анимешник. :lol:Вот объясни, зачем смотреть с английскими субтитрами, если есть отличные русские? Снобизм? Илитаризм? Ради изучения английского языка? Цитата
Yuuichi-sama Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 Вот объясни, зачем смотреть с английскими субтитрами, если есть отличные русские? Снобизм? Илитаризм? Ради изучения английского языка?Ты что, не знаешь, что руссабы ущербны априори? Только английский язык и траслитерация Хепбёрна способны хоть как-то донести до нас Священный Огонь глубинный смысл, но никак не профессиональные переводчики с японского на русский... *Картинно заламывает руки:* О, почему ж я сподобился родиться в этой серости! Кругом такой яркий, интересный англоязычно-хепбёрновский мир, а мы тут киснем... Цитата
leut Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 (изменено) И ведь даже R1 - не выход. Там помимо английских субтитров английский же дубляж имеется. Засада!!!!!!!!!11111111.На американских дисках (не коллекционных, а обычных) дубляжа тоже нет, только субы. Но там, правда, 11 серия в бродкаст-варианте. Изменено 14 июня, 2009 пользователем leut (смотреть историю редактирования) Цитата
Прошай анимефорум (достал) Опубликовано 14 июня, 2009 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2009 (изменено) Прощай анимефорумы (ты меня достал)! Изменено 26 июня, 2010 пользователем Прошай анимефорум (достал) (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.