Iahel Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2009 (изменено) В следующей серии нас ожидает архив Централа.точнее, его отсутствие :) да, серия вышла крепенькой, даже не знаешь к чему придраться (если не цепляться по мелочам, конечно). жаль только, что сцену допроса Марко вырезали, но ее возможно вставят флешбеком.а еще с серии 10-11 по всей видимости пойдет сюжет только по манге, что не может не радовать. тогда уже сравнивать будет не с чем и можно будет смотреть и получать удовольствие ^_^ PS эклипсам отдельное человеческое спасибо, что делают спидсаб для тех "несчастных", кто не живет на территории лицензии funimation. Изменено 11 мая, 2009 пользователем Iahel (смотреть историю редактирования) Цитата
zeeros Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2009 (изменено) эклипсам отдельное человеческое спасибо, что делают спидсаб для тех "несчастных", кто не живет на территории лицензии funimation.Но лично я думаю что это вопрос времени когда их прижмут хорошенько и дропнут они перевод, тогда спидсаба хорошего точно не видать. Изменено 11 мая, 2009 пользователем zeeros (смотреть историю редактирования) Цитата
ТопоР Опубликовано 11 мая, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 11 мая, 2009 Но лично я думаю что это вопрос времени когда их прижмут хорошенько и дропнут они перевод, тогда спидсаба хорошего точно не видать.Тогда не будут вообще перевода алхимика. На данный момент только эклипсы выложили ансаб.Да и политика у них к лицензированию интересная :huh: :Would you drop a series if it became licensed in the US while you were subbing it? No. Both Shana and Fate/stay night were licensed before they even started airing in Japan, for example. But what about shows with official/legal streams? The answer is still "no". The world is bigger than what R1 licenses cover, and Eclipse is an international group (in fact, about half the group is European, another half is Asian, the third half is unsure and the final half refuses to say). Sorry, but we won't abandon the rest of the world simply because someone bought the R1 license. If you can make streaming work, more power to you. In the meantime, let us enjoy our fansubs, mmkay? Sending us threatening letters will not be appreciated, nor result in any action being taken. Цитата
zeeros Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2009 Тогда не будут вообще перевода алхимика. На данный момент только эклипсы выложили ансаб.Не, ну почему вообще не будет, сериал слишком известный и популярный. Обязательно в шаре найдется какой-нибудь анонимус, который переведет и обязательно выложит. Но это опять, придется смотреть с задержкой через какое-то время, а я уже привык смотреть алхимика по понедельникам. Да и перевод с японского от e-haro с японского никто не отменял. Цитата
Ryo-oh-ki Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2009 Хочется думать - что сделают все по манге, серий на "около 100" Сто серий без провисаний- это абсолютно невозможно. Цитата
Yarik Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2009 (изменено) Сто серий без провисаний- это абсолютно невозможно.Учитывая что матерьяла "более чем" - вполне реально увидеть исполнение все без "лагов", и отсебятины от аниматоров. А, в манге конечно есть свое не большое провисание сюжета, но оно отлично разбавляется "адвенчурной" и экшэн состовляюшей. Изменено 11 мая, 2009 пользователем Yarik (смотреть историю редактирования) Цитата
Ryo-oh-ki Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2009 Проблема в том, что не всё, что хорошо смотрится в манге будет удачно выглядеть в аниме. Хотя я не фанат и не знаток манги "Алхимика". Цитата
Yarik Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2009 будет удачно выглядеть в аниме.Ну вот "чибики" уже не для всех "смотрятся"...хотя мне "очень даже". А так - больше в манге вроде нету ничего "трудного для адаптации", скорее даже наоборот. Цитата
zeeros Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2009 Проблема в том, что не всё, что хорошо смотрится в манге будет удачно выглядеть в аниме.Но также можно утверждать и обратное, я много где читал отзывы тех кто смотрит и читает мангу, что некоторые сцены обыгрываются в аниме куда лучше чем в манги. Цитата
Ryo-oh-ki Опубликовано 11 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2009 больше в манге вроде нету ничего "трудного для адаптации", скорее даже наоборот. А тут дело не в "трудностях адаптации", а в разнице восприятия читателем/зрителем одного и того же момента в аниме/манга интерпретации. Допустим, если в манге какой-нить нудный лирический момент можно просто пролистнуть, глянув в полглаза, то в аниме такой фокус не пройдёт. Придётся смотреть пол-серии нуднятины. Цитата
Iahel Опубликовано 16 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 16 мая, 2009 странные новости на горизонте. теперь приобщиться к просмотрам Алхимика в YouTube качестве смогут не только обладатель кошерных IP из зоны Funimation но и простые смертные из нашего медвежьего угла.согласно вот этому веб стрим теперь доступен и нам. к сожалению не известно, будут ли они делать субтитры на великом и могучем или ограничатся простым снятием ограничения по IP... Цитата
ТопоР Опубликовано 16 мая, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 16 мая, 2009 Да скорее всего английский. К тому же через 10 дней после выхода :) Цитата
Trisha Опубликовано 16 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 16 мая, 2009 А сабы таки оказались русские. Но какие-то совсем непривлекательные( Цитата
Monix-sama Опубликовано 16 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 16 мая, 2009 Да, что и следовало ожидать, алхимик по манге точно точно все 6 серий, УРА товарищи! Цитата
Iahel Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 А сабы таки оказались русские. Но какие-то совсем непривлекательные(да уж, особенно порадовал Айзек-Морозильник -_- дальше сил смотреть уже не было xD Цитата
ТопоР Опубликовано 17 мая, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 (изменено) Да и за расположение сабов ютубу надо все руки-ноги по-отрывать.Хотя нет, в полном просмотре такого нету. -Нельзя быть настолько заинтригованным Да уж, действительно =_=Ишбаланская война и конечно же Айзек-Морозильник это что-то :)) Но с другой стороны, это неплохой шаг навстречу фэндому. Изменено 17 мая, 2009 пользователем ТопоР (смотреть историю редактирования) Цитата
Krag Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 (изменено) Закросспостю из блога, чего два раза одно и то же говорить. Решился таки глянуть второй FMA. Скачал пяток серий, употребил по назначению. Что я могу сказать? Они экранизируют мангу. Возможно, это хорошо. Возможно, т.к. мангу я не читал – из принципа не читаю в онгоинге, хватит с меня и OotS’а с Erfworld’ом. Потому что во второй половине оригинального алхимика сюжет коленца выделывал, это да. Вот только не хлебом единым – кроме сюжета еще кой-какие факторы на качество влияют, манера изложения, например. Гляньте на Baccano! История там – примитивный примитив, лишенный логики напрочь. Но подается хитро и с динамикой – повар, поднатужившись, сварганил из постылых продуктов весьма аппетитное блюдо. А во втором Алхимике все наоборот – хорошую, хоть и наивную историю рассказывают впопыхах, скомкано и глотая слова. О удивление, не звучит. Вот вторая серия. Дальше спойлеры, мелкие, т.к. начало сериала все ж таки. Серия фундаментальная, начало истории, как-никак, и происходит в ней много чего. Показывают, что у братьев была чудесная мать и ненавистный отец. Показывают ее смерть, горе, тоску, возросшую ненависть к отцу и глубокое отчаяние, в котором и родилась безумная целеустремленность. Показывают чудесно прошедший акт трансмутации, болезненные последствия и новую цель. Много чего важного. Но что же во втором? О чувствах к отцу, матери и Винри сказано по одному предложению. Как сильно они любили ее, почему ненавидели отца, что за отношения с Винри – все схематически. Горе показано слабо: вот кадр – братья сидят у могилы в прострации, а следом – дружно итадакимасят, а Эд с бабулькой выясняют, кто из них мельче. Горюют ребята, горюют. Ну да, путь к трансмутации и сам процесс расписали, причем процесс отлично вышел, ничего не скажешь. Но за событием такой тяжести должна идти пауза, чтобы все обдумать можно было, а ее нет – есть дурацкий разговор Хьюза с Мустангом, перетекающий в безмерно пафосную речь последнего и выставление Винри несчастной маленькой девочкой. И более-менее сносно показанная новая цель. Т.е. из массы ключевых моментов два вышли нормально и только один – хорошо, при этом многое просто оставили за бортом. Хорошая экранизация, ага. Остальные серии сделаны примерно так же – уминают в серию много, и рассказывают так, будто рассчитывают, что зритель первый сезон смотрел или хотя б мангу читал. Не спорю, смотрели/читали многие, токмо произведение заявлено как отдельное и все эти расчеты попахивают фастфудом для фанбоев, что не радует. О посредственной(в особенности для проекта такого уровня) графике и не впечатляющей музыке вообще молчу – ладно, фиг с ними. Не знаю, стоит ли смотреть дальше, когда конец манги не за горами. Изменено 17 мая, 2009 пользователем Surtur (смотреть историю редактирования) Цитата
Yarik Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 (изменено) уминают в серию много, и рассказывают так, будто рассчитывают, что зритель первый сезон смотрел или хотя б мангу читал.Вероятно. Вот только я уже три человека не смотревших ни ТВ 1, ни мангу подстадил на нового Алхимика - и всем нравится. Оо Они конечно не "матерые отаку", но все же...а про мать и отца еше будет, и не мало. Изменено 17 мая, 2009 пользователем Yarik (смотреть историю редактирования) Цитата
Iahel Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 Горе показано слабо: вот кадр – братья сидят у могилы в прострации, а следом – дружно итадакимасят, а Эд с бабулькой выясняют, кто из них мельче.ну почему все продолжают искать какую-то teh dram'у в Алхимике? о_0 в этом-то вся и соль, что несмотря на казалось бы ужасные события в прошлом, из-за которых можно опустить руки или добраться ими до чего-то вроде мыла и веревки, не мешают героям жить. и потом не они одни такие несчастные, тут "у каждого второго травмы детства" и, если не детства, то юности.манга как раз и привлекает таким сочетанием комизма и трагизма, причем и то, и другое не в ущерб сюжету. Цитата
Lestat De Lionkyr Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 уминают в серию много, и рассказывают так, будто рассчитывают, что зритель первый сезон смотрел или хотя б мангу читалверно сказано, если бы я не смотрел 1 сезон, но много чего было бы непонятно. Цитата
Yarik Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 верно сказано, если бы я не смотрел 1 сезон, но много чего было бы непонятно.Например. :/ манга как раз и привлекает таким сочетанием комизма и трагизма, причем и то, и другое не в ущерб сюжету.+ 1000 Цитата
ТопоР Опубликовано 17 мая, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 верно сказано, если бы я не смотрел 1 сезон, но много чего было бы непонятно.Это так кажется.Я лично человек 5 знаю, которые не смотрели первого сериала и мангу не читали. Всё им понятна и очень довольны. Цитата
Lestat De Lionkyr Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 верно сказано, если бы я не смотрел 1 сезон, но много чего было бы непонятно. Это так кажется.Я лично человек 5 знаю, которые не смотрели первого сериала и мангу не читали. Всё им понятна и очень довольны.ну не знаю...может я один когда смотрю 2 сезон подмечаю несоответствие 1-му... Цитата
ТопоР Опубликовано 17 мая, 2009 Автор Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 может я один когда смотрю 2 сезон подмечаю несоответствие 1-му...А почему он должен соответствовать первому? Там далеко не всё передано так как в манге. Цитата
Lestat De Lionkyr Опубликовано 17 мая, 2009 Жалоба Опубликовано 17 мая, 2009 А почему он должен соответствовать первому? Там далеко не всё передано так как в манге.знаю, но всё равно в ремейках и овах привычка сравнивать, даже если первая часть совсем не соответствовала манге, спустя несколько серий. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.