Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2225207

Слышала, что в Японском центре на Невском проводятся курсы японского языка. Обучение бесплатное, но отбор жесткий.

Есть ли здесь кто-то, кто занимается там? Поделитесь впечатлениями.^^

 

И еще: в отбор входит какой-то тест, по его результатам принимают решение брать вас или нет. Что за тест?

И последнее: как там относятся к анимешникам?

 

 

 

PS Извините, если тема уже была, я еще не успела здесь оглядеться^^

Опубликовано
comment_2225215

Не знаю как в Питере, но у нас в деревне Московии))))), у меня знакомая девченка там уже второй год учиться.

Так вот на сколько я помню, то экзамен(будем называть его так, ну или отбор) состоит из 3х этапов.

1) Сочинение\резюме - в общем ваши мотивации в изучении японского языка на бумаге

2) Тестирование - много вопросов на различные темы в том числе предлагается выбрать варианты переводов на различных языках (например, как будет самолет по-испански), своеобразная проверка на предрасположенность к изучению иностранных языков.

3) Собеседование.

Если все успешно то зачисление.

Самоотсев в первые полгода составляет почти 75%, люди не выдерживают темпа. Поэтому задумайтесь о том готовы ли вы отдать все свободное время языку, а не друзьям и любимым людям.

Опубликовано
  • Автор
comment_2225221

Спасибо большое, ikkatsu!

 

Нда, с самолетом это конечно круто, учитывая, что я пока только английский знаю, и то не в совершенстве =/

Отдать время готова, т.к. языки люблю, а японский тем более =)

 

Про мотивацию надо подумать...а то причислят к бешеным отаку и пнут куда подальше <_<"

Опубликовано
comment_2225225

А почему не хотите для начала попробовать самоизучение? Так как на курсах за 6 часов в неделю вам произношение все равно не поставят, как правило оно ставиться уже на месте, тобишь в Японии. Что бы и кто бы не говорил, что в аниме сейю хорошо все проговаривают, но согласитесь даже мы с вами москали и питерцы говорим совершенно на разных языках. Поэтому тот кто отрабатывает произношение по аниме, все равно что учиться водить машину смотря "Такси" , это просто смешно. В России вы говор себе не поставите.

 

p.s. с учебниками и программами могу помочь, ибо дофига, если хорошо знаете английский могу даже видеокурс дать. из 30 или 40 уроков, правда одного почему-то нет, не нашел я его на тот момент.

Изменено пользователем ikkatsu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
  • Автор
comment_2225230

При самоизучении я не уверена в правильности изучаемого, т.к. не знаю своих ошибок. Напишу, допустим, текст. А проверит кто?

Я уже пыталась немецкий сама учить. Записала прочитанный мною текст на аудио. Месяц позанималась с преподавателем. Снова прослушала тот текст и поняла, что правильно прочитала 40%, а остальное просто жуть. С тех пор предпочитаю заниматься на курсах или с преподавателем.

Опубликовано
comment_2225233

Ну по поводу произношения я вам уже сказал, а по поводу написания, начальный уровень и я могу посмотреть, если буду не уверен могу у друзей поспрашивать или преподавателя.

 

Могу и аудио дисками подсобить к Нечаевой и Шефтелевичу.

Изменено пользователем ikkatsu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
  • Автор
comment_2225234
p.s. с учебниками и программами могу помочь, ибо дофига, если хорошо знаете английский могу даже видеокурс дать. из 30 или 40 уроков, правда одного почему-то нет, не нашел я его на тот момент.

 

Почитать дополнительно лишним не будет. =)

Что порекомендуете?

 

Английский - уровень Upper Intermediate. Сойдет?

 

PS торрентами пользуюсь, так что если на них есть ссылки, пишите =)

Опубликовано
comment_2225237

Ну по поводу английского вы сами думайте, можете ли вы с лету улавливать английскую речь.

Учебники скажу сразу, на одном зацикливаться смысла нет. Итак вот то что мне попадалось и по чему занимаюсь.

1) Головнин - пожалуй единственный учебник где более полно дана грамматика (к сожалению очень сложный для восприятия) +

2) Шефтелевич - насколько я понял, он как раз на произношение больше ставит +

3) Нечаева - хороша тем что очень много заданий после каждого урока, они очень хорошо способствуют заучиванию +

Вот я занимаюсь по этим трем плюс еще один японский с рабочей тетрадью.

Скажу сразу почти все они ориентированы, на прохождение одного урока за неделю (что-то быстрее, что-то медленнее)

Изменено пользователем ikkatsu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2226170

Нахожусь в такой же ситуации, как и ОП-тян.

Выучил хирогану по Танаке, но чувствую что на приемлемый уровень язык самостоятельно не вытяну.

Много копался в интернете - лучших курсов в Петербурге просто нет. Но чтобы поступить в центр нужна какая-то достойная причина. Неанимешная причина.

Где её взять я не знаю - родственников-японцев нет, работать там не предлагали.

Я просто в отчаянии - очень хочется учить, но вероятность. что выпнут ~1

Может кто-нибудь учится/пробовал поступать? Помогите, пожалуйста, советом .

Опубликовано
comment_2226242
Но чтобы поступить в центр нужна какая-то достойная причина. Неанимешная причина.

Хмм......... Вы знаете, по моему для того чтобы придумать достойную причину, надо лишь порассуждать на тему: Будь я организатор кого бы я выбрал.

1) Во первых это должен быть человек, у которого есть сильная мотивация в изучении языка, который увидев что за 2 недели должен выучить обе азбуки не сбежит от них, или позднее когда надо будет учить около 10-15 иероглифов в неделю. Не говоря уже о грамматике и всеми вытекающими отсюда последствиями.

2) Во вторых это должен быть человек, который будет использовать полученные знания не в халатных целях. А это значит. Вы думаете что анимешная причина не подходит? Хмммм....... она не подходит тогда, когда вы приходите и говорите: "Я хочу учить язык для того чтобы смотреть аниме". То есть этот человек его хочет выучить в своих эгоистичных целях, а тогда зачем на него тратить время? Если он выучит язык и не принесет пользы обществу, соответственно вероятность в 90% что этого человека не возьмут.

Но имеет смысл рассмотреть и другой случай. Человек говорит: "Я переводчик в фандоме и мы занимаемся переводами аниме\манги, я хочу выучить потому как мне не хватает знаний для переводов *ну или еще чего, смысл я думаю понятен*." Так вот, этот человек намного больше заинтересует комиссию. Потому что он сразу показывает что у него есть сильная мотивация, он показывает что потраченное на него время не будет потрачено зря, так как постоянно занимаясь переводами человек не забудет язык. Соответственно вероятность что не возьмут такого человека уже 40%.

3) Ну и наверно самое главное, а может и нет. Вы должны показать комиссии что язык вам нужен не для того чтобы свалить в Японию *зачем готовить чужие кадры*. Вы должны показать комиссии что вы хотите развивать язык *своего рода делать рекламу, привлекать все новых и новых людей к его изучению*.

Есть ли смысл говорить что вы пойдете потом в японоведческий институт я не знаю, так как вероятность поступить, проучиться и закончить его слишком мала. В первую очередь конечно это финансовые проблемы. Поэтому на мой взгляд не стоит сидеть и мечтать перед комиссией, рисуя невообразимые ее взору фантазии, что вы потом пойдете учиться, потом начнете свою предвыборную компанию в результате которой встав на более высокую ступень, вы начнете строить подобные центры во всех городах, по моему это чушь. Мы же живем не в сказке, а значит наша жизнь более сурова, поэтому не вижу смысла пытаться одурачить людей намного опытнее вас и хитрее. Я считаю что нет смысла врать, говорите все как есть, так как нет ничего дороже и ценнее правды, какая бы она не была.

 

p.s. Я не предлагаю вам действовать так как я написал, я даю вам лишь почву для размышлений.

Изменено пользователем ikkatsu (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2226518

Спасибо за конструктивный ответ.

По-первому пункту я думаю, что ответ на вопрос "учил ли раньше японский?" - "Танака - самостоятельно" должен в полной мере показать серьёзность намерений. Но одной серьёзности вряд ли достаточно.

С целью использования всё сложнее. Разумеется, если у меня будет достаточно знаний, я бы с удовольствием попереводил бы мангу/аниме. Но не думаю, что стоит врать про фэндом. Разве только за оставшееся время вступить туда. Ещё целью может быть знакомство с японской литературой в оригинале. Часто слышу мнение, что хокку после перевода теряют половину очарования. Хотя, как ни крути, лучшее применение для языка - это работа в русско-японской фирме.

Кстати у меня была мысль сказать, что после окончания универа я собираюсь в Японию в языковую школу, и по её окончании там найти работу. Но Ваши слова заставили сомневаться, хороша ли эта идея.

Впервые за несколько лет мне по-настоящему чего-то захотелось, появилась цель. Будет обидно, если дурацкий отбор её убьёт.

Опубликовано
  • Автор
comment_2227396
Впервые за несколько лет мне по-настоящему чего-то захотелось, появилась цель. Будет обидно, если дурацкий отбор её убьёт.

 

Читаете мои мысли =)

 

 

ikkatsu, еще раз хотела сказать вам ОГРОМНОЕ СПАСИБО за помощь! Учебники нашла, качаю.

http://i.smiles2k.net/anime_smiles/7.gif

  • 2 месяца спустя...
Опубликовано
comment_2250124
а кому-нибуть не сложно ли будет чот нить поподробней про самоучители японского рассказать?)
Опубликовано
comment_2251642

Да что тут советовать. Мне больше всего понравился みんなの日本語。 Вузовские учебники как-то не пошли, много мусора что ли. Кану придётся выучить самому.

Есть ещё вариант начать с Танаки. Плюс в том, что кана учится по пути.

Для кандзи - Basic Kanji Book.

Но на самом деле вариантов множество. Некоторые предпочитают Нечаеву или Головина.

В общем, пробуйте, дерзайте, на вкус и цвет товарища нет.

http://vandal.sdf-eu.org/JapaneseGuide/ очень полезный ресурс.

http://www.nihongo.aikidoka.ru/kanji.html тоже

http://torrents.ru/forum/viewforum.php?f=1270 эльдорадо :lol:

  • 2 месяца спустя...
Опубликовано
comment_2293959
прикольное ругательство "ЯППОНСКИЙ ЦЕНТР"...обязательно запомню :D B)

когда убиваешь человека убедись что он мертв

если ты тупишь то это не значит что все остальные флудеры)

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.