Перейти к содержанию
АнимеФорум

Новости и слухи


Andy_Scull

Рекомендуемые сообщения

О JAST USA:

 

"On July 22, 2006, Peter Payne admitted that Peach Princess had censored the English release of X-Change 3. A total of seven graphics had been removed from the game due to them being of a lolicon nature. Two other graphics were edited to remove tears, blood, and other details from a rape scene. An unknown number of speech and sound effects were removed, and the amount of dialog changed during the translation/conversion is unknown"

 

"They also cut the little sister scenes out of Snow Drop, so who knows what kind of "editing" they might do."

 

О том, что все герои становятся них минимум 18-летними, упоминать не стоит.

 

Собственно, встает вопрос о возможной цензуре.

Изменено пользователем Aizu (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ещё :

 

"The Mangagamer booth was selling a lot of different Valkyrie Complex posters today. So that's probably yet another Circus game that they'll eventually be translating."

 

"Well after loading their trial disc from AX, Shuffle is definitely on it. It lists the characters-story-computer specs as well as having some wallpapers and intro movie. Even better it states that its "Scheduled to release this Summer!" on the first page, now we just have to wait and see."

 

По поводу перевода Хигураш от Сонозаки :

 

"We were traveling to see family, so we've been offline since Wed morning and only just got internet access in the past few hours. Here's our response to the news:

 

Well. Huh. It's amazing that they got the license for higu, but we really don't know what comes next. We emailed MangaGamer, so we'll see what ends up happening.

 

There'll likely be a new post about it once we know something more tangible."

Изменено пользователем Aizu (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В полку переводчиков прона эроге прибыло: http://www.hgamez.net/ объявил о намерении заняться цифровым распространением переведённых своим руками игр. Стартовая линейка: Sex & Friend, Nurse Call Fuck, Teacher's in class gang Rape...

 

И, в качестве ещё одного гвоздя в гроб: перлы из пробника Sex & Friend:

”I felt keen pain in my temple”

”Hey cum on, Muzuru, just leave us alone”

”who named blue May” time in this around everything seems like move slower.

Mizuru: ”what are you saying? you have rescued!”

Swash!! bowwow pulilin

Видимо, проклятье мангафейлера нашло себе новую компанию после того как мангагеймер начал выпускать дельные вещи в пристойном качестве перевода.

Изменено пользователем Гость (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

My Girlfriend is the President -- планируемая к выходу эроге, где гг будет строить отношения с первыми лицами стран. Нет, возможность закрутить роман с леди-президентом уже весело, но я бы не упоминул (лучше сказать - не узнал) об игре, если бы не один факт: одна из доступных героинь -- Ирина Владимировна Путина (Irina Urajimirovuna Puchina по уверениям гулопереводчика), президент Руси (Rusia)...

 

Ну как вам такое? Вот этот бред я бы хотел переведённым увидеть.

 

ЗЫ. А ещё внешний сюжет там, как я понял, строится вокруг НЛО (тоже одна из доступных героинь), упавшего поблизости.

 

Собственно, героини:

post-75064-1246813996_thumb.jpg

Изменено пользователем Гость (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

My Girlfriend is the President

видел еще когда постили на няше ^_^''''' оригинально, конечно.....ну надо же что-то новое придумать)))) ладно...

по поводу закрытий: также закрыли доступ Ciel, Akatsuki Works

хоть гетчу работает и то ладно........хотел поглядеть инфу по акабако, на гетчу нету инфы, а акабейсофт непускает (хотя превью сайта на гетчу работает.....)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вышла альфа версия патча для Devils Devil Concept -- http://www.darktranslations.com/download/ddc/patch так что уже можно начинать играть ^__^

 

Мля, а я только заказал Coμ

по идее можно заюзать японскую проксю

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

К закрывшим доступ присоединились Moonstone, Applique, Tinklebell Soft, Yuzusoft сорри если были повторы.

PS:может сделать список где-нибудь в отдельном посте, в первом например? (в теге спойлера, чтобы место не занимал:))

 

Edit: добавил Yuzusoft.

Изменено пользователем Ayuu (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://tsukuru.info/tlwiki/index.php?title=Chaos;Head

http://tsukuru.info/tlwiki/index.php?title=Chaos;Head_Noah

http://tsukuru.info/tlwiki/index.php?title=Demonbane

http://tsukuru.info/tlwiki/index.php?title=Saya_no_Uta

http://tsukuru.info/tlwiki/index.php?title=Sumaga

 

Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games! --TinFoil 21:24, 7 July 2009 (UTC)

 

Так же, Jingai Makyou убран из списка активных проектов.

 

Кто-нибудь может объяснить, что эти #$%&* под названием фансабберы о себе возомнили?! Хотят довести нас до инфаркта?!! Это похоже на очень плохую и совсем не смешную шутку. :)

 

P.S. Если они думают, что смогут "продаться" JAST USA вместе со своими переводами, то пусть сосут лапу - как никто за это не платил, так и платить не будет. Тем более, учитывая специфику JAST USA, норовящей цензурить и вырезать всё что противоречит законам помойки под названием США.

Изменено пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

*Кхе-кхе*

Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!

Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!

Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!

Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!

Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!

Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!

Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!

 

Ну ты понял, да?

 

Денег от них никто и не хотел. Ну ты же знаешь какая сейчас ситуация с EOCS, что воздух-то сотрясать? Если нитро не будет продаватся на западе, помрёт оно и всё.

Изменено пользователем LoSs (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дурость какая. Их переводы ещё даже не анонсировал никто, и далеко не факт, что они соберутся локализовывать тот же C;H Noah (который, между прочим, не только переводили). Ну и, конечно, всем пофиг на тех, кто живёт не в Америке, и кто не может вообще купить себе лицензию кроме как через интернет-магазины. Way to fail.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ждите новостей от #Ensue и Support JAST USA's official localizations of Nitro+ games!

Пока больше ничего не скажу.

 

Ну и, конечно, всем пофиг на тех, кто живёт не в Америке, и кто не может вообще купить себе лицензию

 

Простите, но если тут есть люди которые думают что я поддерживаю нынешний рассадник пиратства, то они ошибаются. Я бы с радостью позакрывал всё торент трекеры к чертям если бы у меня были на это права.

Изменено пользователем LoSs (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Певец Белой Прямой, да ладно, в любом случае эти вещи появятся на торрентах c высочайшей вероятность. Теперь, конечно, позже чем могло бы быть, но мы терпеливые.

Хотя Ноа меня несколько расстроил. С другой стороны, если Джаст сможет договориться о Ноа-версии (чтобы можно было её издать на ПК), а фанпереводчики передадут готовые наработки по портированию, это будет даже лучше. Правда, шансы не то чтобы очень высокие.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как я уже сказал, лучше не гадать а просто подождать новостей. Не станем же мы делать что-то назло кому-то или просто так.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Певец Белой Прямой, да ладно, в любом случае эти вещи появятся на торрентах c высочайшей вероятность. Теперь, конечно, позже чем могло бы быть, но мы терпеливые.

Меня просто беспокоит то, что некоторые из этих тайтлов, возможно, никогда не переведут. Просто потому, что Нитро выпускает новые с той же скоростью, с какой их локализует JAST. Если, конечно, они правда запланировали на следующий год только Демонбейн и Джингай.

 

Простите, но если тут есть люди которые думают что я поддерживаю нынешний рассадник пиратства, то они ошибаются. Я бы с радостью позакрывал всё торент трекеры к чертям если бы у меня были на это права.

К сожалению, какой-то конкретный рассадник пиратства определить уже сложно, ибо не хонгфайром единым. А ещё я не верю в то, что абсолютно все посетители этого форума покупали абсолютно все тайтлы, которые читали. Хотя я, конечно, и сам не прочь поддержать любимую компанию деньгой.

 

Тоже пока закончу с оффтопом, пожалуй.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Модераториал
Офтоп офтопом, но нужно же знать меру. Сообщения которые к новостям(или их обсуждению) никакого отношения не имеют - удалены.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О JAST USA:

 

"On July 22, 2006, Peter Payne admitted that Peach Princess had censored the English release of X-Change 3. A total of seven graphics had been removed from the game due to them being of a lolicon nature. Two other graphics were edited to remove tears, blood, and other details from a rape scene. An unknown number of speech and sound effects were removed, and the amount of dialog changed during the translation/conversion is unknown"

 

"They also cut the little sister scenes out of Snow Drop, so who knows what kind of "editing" they might do."

 

О том, что все герои становятся них минимум 18-летними, упоминать не стоит.

 

Собственно, встает вопрос о возможной цензуре.

 

Интересно, будет ли Jast USA цензурить нитроплюсовские игры? И если будет -- то как? Вообще, с этой точки зрения довольно странен выбор этой компании -- учитывая что игры у них довольно.. ээ.. неполиткоректные ) плюс с упором на сюжет, а не трахавало.. что вообще то продаётся хуже обычно -- за границей по крайней мере. Это если судить по выбору игр для локализаций до сегодняшнего момента -- в большинстве своём всякие фап-геймы от г-коллекшинс и пр. Все приличные в сюжетном плане игры перевдились исключительно фанатами.

С другой стороны, Nitro+ понять можно ;) Возможно они рассчитывают при нынешней ситуации с EOCS в Японии -- продать хоть что то на Западе. Но вот с точки зрения Jast Usa.. Если принять намёки Loss'а, как то, что в скором времени мы увидим официальные локализации Chaos;Head и Saya No Uta o__O То.. как вы представляете цензуру Saya No Uta например? )))) Тама вообще всю игру цензурить надо -- тама и рэйп, и лоликон, и гуро, и чёрти знает что ещё.. А если выпускать as is, без цензуры.. гмм, как бы это не аукнулось на уже западном рынке эроге. Всё таки эта игра.. довольно таки чернушная, и вполне может возбудить нездоровый интерес всякий моралистских организаций и вызвать такого же рода скандал касательно рисованного насилия -- но теперь уже на западе. Что, в свою очередь, может вылится в судебные иски к самой Jast USA. И если уж они _уже_ цензурили вполне безобидные (по сравнению с нитроплюсовскими) картинки из x-change (это при том что в США нету пока закона против лоликона -- поправьте, если я не прав), то.. гм.. короче я не понимаю :wacko: Ну, посмотрим и увидим конечно, но чесно сказать не удивлюсь, если Saya No Uta локализовывать не будут вообще ;) Эх, хорошо что я успел вовремя патчи с переводом скачать, пока их не прикрыли.. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще, с этой точки зрения довольно странен выбор этой компании -- учитывая что игры у них довольно.. ээ.. неполиткоректные )

Вы так говорите, как будто у других компаний цензурить нечего.

 

Кто-нибудь может сказать, когда они в последний раз выпустили что-то зацензуренное? Просто мне почему-то кажется, что они свои ошибки осознали и "Больше так не будут".

 

Всё таки эта игра.. довольно таки чернушная, и вполне может возбудить нездоровый интерес всякий моралистских организаций и вызвать такого же рода скандал касательно рисованного насилия -- но теперь уже на западе.

Американцы и без посторонней помощи выпускают всякую чернуху - Manhunt, Postal, прочие...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Американцы и без посторонней помощи выпускают всякую чернуху - Manhunt, Postal, прочие...

Одно дело -- просто чернуха.. другое -- чернуха, завязанная на сексе и лолитках -- к этому амеры очень нервно относятся ) Ну, будем надеятся, что цензуры не будет..

 

Не подскажешь, где их сейчас достать можно?

Не знаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Официальная дата выпуска локализованного мангагеймером Шаффла: 15 августа!

Дабы отметить подобное объявление, на сайте у них появился в свободном скачивании Шаффловский опенинг.

 

Не подскажешь, где их сейчас достать можно?
На хонгфайре смотреть не пробовал? А на хшаре? Изменено пользователем Гость (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перевод Sengoku Rance добрался до версии 0.75!

Переведены: ветви Первая (историческая), Кеншин, Ран. Вещи, способности командиров, команды страны, изображения, подземельные события (кроме Орочи) и ещё по мелочи.

Изменено пользователем Гость (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация