June 24, 200817 yr comment_2100315 Привет всем, я военнослужащиий в г.Москва на ул.Енисейской (Свиблово)Я занимаюсь давно японским языком если кто то в чем то нуждаеться то обращайтесь чем смогу то помогу.А вы станете для меня друзьями в чужом городе и может даже встретимся в реале. Я частенько выхожу в город.ПИШИТЕ! Report
June 24, 200817 yr comment_2100442 Привет всем, я военнослужащиий в г.Москва на ул.Енисейской (Свиблово)Я занимаюсь давно японским языком если кто то в чем то нуждаеться то обращайтесь чем смогу то помогу.А вы станете для меня друзьями в чужом городе и может даже встретимся в реале. Я частенько выхожу в город.ПИШИТЕ!https://www.animeforum.ru/index.php?showtopic=52704 Report
June 27, 200817 yr comment_2102992 Переводчики с японского - это всегда хорошо :rolleyes:. Основную тему по переводам указал выше камрад Ray Wing - вливайтесь.А ещё есть замечательная тема для общения на японском: https://www.animeforum.ru/index.php?showtopic=61858 - тоже завсегда ёукосо :). Kino Makoto Report
July 28, 200817 yr comment_2124377 Поскажите, плиз, как по японски будет следующее сочетание "злобная обезьяна" :-) Report
July 28, 200817 yr comment_2124456 Ну, тогда уж и Злой мышЪ если на то пошло =) В мире есть 2 бесконечные вещи: космос и человеческая глупость. Но на счет первой я не уверен.(А. Энштейн) [За чистоту русского языка Team][Animefans for Best World] Report
July 29, 200817 yr Author comment_2124839 悪いマウス (Warui mausu) "Злая мышь"悪いモンキー (Warui monki-) "Злая обезьяна"P.S Monki- и Mausu взяты с английского, они часто его используют в обиходе! Это более современные варианты чем были предложаны Solar_solo, выбирать вам! Report
August 5, 200817 yr comment_2128760 Warui, идет больше как плохой, нежели злой. Варианты выше c Aku более предпочтительные имхо. Report
August 11, 200817 yr comment_2132441 Привет всем, я военнослужащиий в г.Москва на ул.Енисейской (Свиблово)Я занимаюсь давно японским языком если кто то в чем то нуждаеться то обращайтесь чем смогу то помогу.А вы станете для меня друзьями в чужом городе и может даже встретимся в реале. Я частенько выхожу в город.ПИШИТЕ! Привет! Я влюбился в японок! Перерыл весь интернет. И нашёл классный сайт знакомств в японии и зарегистрировался, отправил фотку. Через пару дней мне стали писать японочки!!! Я так обрадовался, но как оказалось рано. Дело в том, что они могут мне писать , а я им нет.т.к. должен оплатить полноправное членство. Я пользуюсь электронным переводчиком и переводит он так , что приходится догадываться о смысле перевода. Там вроде просят заплатить при помоши карты виза ли перевести на счёт в банке. Но я не могу разобраться как это сделать из-за не точного перевода. А японочки уже обижаются что я не отвечаю, думают ,что я их игнарирую. Я из-за этого спать плохо стал!!! Ведь девушки красивые. Пожалуйста помоги разобраться! Report
August 13, 200817 yr comment_2133478 все в тему перевода. закрыто. Neotour Co.Ltd - neotour.biz - Путешествия в Японию Report
Привет всем, я военнослужащиий в г.Москва на ул.Енисейской (Свиблово)
Я занимаюсь давно японским языком если кто то в чем то нуждаеться то обращайтесь чем смогу то помогу.
А вы станете для меня друзьями в чужом городе и может даже встретимся в реале. Я частенько выхожу в город.
ПИШИТЕ!