Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

поиграл в масс эфект с рускими сабами заскучал удалил

теперь вот вышло золотое издание, установил а оно почемуто жутчайше тормозит даже в меню неимоверные лаги

прочёл на форуме что надо ставить игру в програм фаилсы тогда всё будет ок, попробую.

а по поводу споров насчет кто круче ДА или МЕ думаю ДА живее

хотя это дело вкуса научная фантастика и фентези разные вещи

  • 3 недели спустя...
Опубликовано

Вот недавно просмотрел статью на IGN про адептов в МЭ2. Да, изменения с ними произошли немалые. Во-первых разработали какую то специальную систему отката скиллов, чтобы можно было использовать силы адептов более активно. Во-вторых - все силы были несколько переработаны, весь стрем убрали и добавили несколько новых сил (в качестве примера привели шоквэйв). В-третьих теперь прокачивая любую силу до максимума появляется возможность апгрейда это силы в один из двух более мощных варианта. В-четвертых у адептов убрали все ненужные таланты, типо брони, оружия и т.д. Все очки скиллов будут тратиться исключительно на прокачку биотик талантов. Тем не менее адепты смогут использовать различные виды брони и оружия, такие как саб-машин ган, хеви пистол и т.д. Ну и в-пятых визуально все выглядит очень хорошо. Там на скрине Шепард создает нечто на подобии черной дыры с похожими свойствами.=))

Ну и для тех, кто хочет импортировать чара из МЭ1 в МЭ2 - при старте профу можно будет сменить (и они еще как то смогут сюжетно объяснить изменение в силе у Шепарда).

Опубликовано
Ну и для тех, кто хочет импортировать чара из МЭ1 в МЭ2

А, я не ослышался? Можно будет играть Шепардом из первой части??! Просто давно мечтал чтоб в РПГ сделали нечто похожее!)))

Опубликовано
А, я не ослышался? Можно будет играть Шепардом из первой части??! Просто давно мечтал чтоб в РПГ сделали нечто похожее!)))
Ну ты даешь.) Этож главная фишка сиквела.=) Все решения, принятые тобой в первой части останутся, и герой твой тоже останется (с его кармой и скилами - только с ними сделают что-то, чтоб герой с самого начала монстром не был).
Опубликовано (изменено)
Ну ты даешь.) Этож главная фишка сиквела.=)

Да я просто стараюсь поменьше роликов смотреть и новостей читать... спойлеры не люблю)))

Изменено пользователем RevanX (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Все решения, принятые тобой в первой части останутся

Вот это, кстати, самый интересный момент. По-моему, такого в игровой индустрии еще не было, чтобы прохождение приквела влияло на развитие событий в сиквеле.

Опубликовано
По-моему, такого в игровой индустрии еще не было, чтобы прохождение приквела влияло на развитие событий в сиквеле.

Забавный момент может получиться - если захочешь перепройти игру с другими расстановками нужно будет начинать это делать с первой части ) Мне нравится такой подход )

Опубликовано
Забавный момент может получиться - если захочешь перепройти игру с другими расстановками нужно будет начинать это делать с первой части ) Мне нравится такой подход )
Не, я думаю они как то решат этот момент.) А то как-то влом будет проходить первые две части, чтобы пройти как нужно третью.)
Мда, интересно как это у них получится. Будем надеятся...
Вот мне это тоже интересно. Хотя не думаю что там все так серьезно.)

 

Ну дата выхода - 29 января, так что уже скоро все узнаем.)

Опубликовано
Эт хорошо. А никто не знает когда локализация будет?? Очень надеюсь что не через год...)))

 

Думаю, что ЕА раша подгонит свежую локализацию аккурат к выходу игры во всем мире. Как это было с Dragon Age.

Опубликовано

Игра понравилась, настоящий блокбастер. Достойное продолжение Рыцарям старой республики.

 

Хорошо было бы, если б только субтитры перевели. Уж больно мне озвучка понравилась. Вот че им стоит, а.) И работы меньше и люди довольны.)

Ты доволен. Я вот например предпочитаю полную локализацию. Если нравиться оригинальная озвучка то учи оригинальный язык.

Опубликовано (изменено)
Думаю, что ЕА раша подгонит свежую локализацию аккурат к выходу игры во всем мире. Как это было с Dragon Age.

БОЖЕ УПАСИ!!! Я с горя в запой уйду если они переведут МЕ2 также убого как ДА! Даешь право юзать оригинальную озвучку! Если будет такая хня я поеду в финку и куплю нормальную евро-версию.

Изменено пользователем Zinja (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
БОЖЕ УПАСИ!!! Я с горя в запой уйду если они переведут МЕ2 также убого как ДА! Даешь право юзать оригинальную озвучку! Если будет такая хня я поеду в финку и куплю нормальную евро-версию.

 

Вот такие как вы и портите все основное впечатление. А не EA russia. Вот сколько играл в ДА, я вот ни разу не включил субтитры и всегда был в курсе дела. что вам не нравится - я не знаю. Чтобы оценить локальную озвучку, надо знать язык. А не строить из себя эстета и говорить, что вот блин оригинал лучше. Если вы знаете все, о чем идет речь - говно вопрос. В другом случае - вы просто ханжа.

Опубликовано
Вот сколько играл в ДА, я вот ни разу не включил субтитры и всегда был в курсе дела. что вам не нравится

Вот тут я согласен, в ДА озвучка очень хороша, не спорю есть пара огрехов в виде заикания и повторений, но это ни капли не мешает, я когда играл поначалу подумал что так и должно быть... Надеюсь что Масс эффект 2 локализацию выпустят не намного позже чем в мире...

Опубликовано
Ты доволен. Я вот например предпочитаю полную локализацию. Если нравиться оригинальная озвучка то учи оригинальный язык.
Не указывай, что мне делать. Русская озвучка зачастую с потрохами проигрывает оригиналу. Так что я бы голосовал за перевод лишь субтитров. Надеюсь так и сделают.
Вот такие как вы и портите все основное впечатление. А не EA russia. Вот сколько играл в ДА, я вот ни разу не включил субтитры и всегда был в курсе дела. что вам не нравится - я не знаю. Чтобы оценить локальную озвучку, надо знать язык. А не строить из себя эстета и говорить, что вот блин оригинал лучше. Если вы знаете все, о чем идет речь - говно вопрос. В другом случае - вы просто ханжа.

Я сравнивал ролики ДА русская озвучка вс оригинал. Оригинал звучит лучше, заметно невооруженным глазом. Я впринципе раньше тоже играл в русские версии и особо не задумывался об этом, но вот когда подучил англ., чтобы в достаточно комфортной мере играть в ориг. игры, то понял насколько русская озвучка ппц.

Опубликовано (изменено)
Поддерживаю оригиналфагов, если перевод и озвучка в МЕ2 будут такого же уровня как и в ДА, то уж лучше вобще ни каких не надо. Изменено пользователем el Samaerro (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Поддерживаю оригиналфагов, если перевод и озвучка в МЕ2 будут такого же уровня как и в ДА, то уж лучше вобще ни каких не надо.

Я вот с переводом первой МЭ не знаком как-то (только сабы с первой версии, голд эдишн не купил - испугался того, что с Рексом в роликах натворили), но хотелось бы узнать - путаница с полом и порочная система проэцирования америкосских званий на наши всё ещё там?

Опубликовано
но хотелось бы узнать - путаница с полом и порочная система проэцирования америкосских званий на наши всё ещё там?

*прочитав предложение завис, пытаясь судорожно вспомнить что нибуть этакое*

Опубликовано (изменено)
Вот такие как вы и портите все основное впечатление. А не EA russia. Вот сколько играл в ДА, я вот ни разу не включил субтитры и всегда был в курсе дела. что вам не нравится - я не знаю. Чтобы оценить локальную озвучку, надо знать язык. А не строить из себя эстета и говорить, что вот блин оригинал лучше. Если вы знаете все, о чем идет речь - говно вопрос. В другом случае - вы просто ханжа.

Да-да-да... я ВСЕГДА предпочитаю оригинальную озвучку+субтитры даже тогда, когда не знаю языка оригинала. Вот Готику 2 играл исключительно с специально нарытой немецкой озвучкой, поскольку она добавляет процентов 30 к атмосфере. Я уже указвал примеры шикарных озвучек и ДА с ее унылыми голосами и многополо-голосыми существами не тянет даже на среднюю. "БЫТЬ В КУРСЕ" мне совершенно не достаточно для получения удовольствия от игры, ОСОБЕННО от РПГ. Это блин как мюзиклы слушать с пиратской "прещепочной" озвучкой. Если вам этого достаточно то это ваще дело, но лично мне вас жаль.

В оригинальных озвучках разработчики напрямую контролируют процесс и на выходе получается именно то, что они задумывали да и зачастую задействованы звезды с мировыми именами. Ничего подобного 90% наших локализаций предложить не могут. Увы =(

 

(только сабы с первой версии, голд эдишн не купил - испугался того, что с Рексом в роликах натворили)

Не зря испугался =(

Изменено пользователем Zinja (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
но лично мне вас жаль.

Это серьезное заявление... Я про себя не говорю, хоть не знаток того же английского, а общий смысл в оригинале смогу уловить, но есть люди которые совсем НУЛЬ в иностранных языках... ,сам такой был пару лет назад, и такие люди рады самой гавно-пиратской локализации, чтоб хотя бы понять в чем смысл любимой игры... Кстати если сравнивать многие локализациидругих игр и локализации МЭ и ДА, то МЭ и ДА тянет на твердую 8, а то и 9 из 10...

ИМХО

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация