Night-san Опубликовано 6 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2007 Нет вроде...Зато есть замечательная рекламка(в правом углу экрана-я про оф.Сайт)где сначало Наруто появляется(относительно нормальный) а потом Сакура(уж точно ненормальная-так как фан-арт, причем не лучший, и эдак соблазительно сверкает красными глазками... До Саске дело там пока не дошло, надо пологать к лучшему.... :wacko: Цитата
Ryoku Опубликовано 6 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2007 На Джетиксе показ намечен на начало февраля.. как раз когда в Японии выйдет второй сезон) Или чуть пораньше.. на youtube надо бы его, у кого есть Джетикс ) Цитата
Night-san Опубликовано 6 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2007 Кстати, если кто нибудь хочет насладится незабываемым зрелищем посмотрите этот отрывок серии Наруто(на испанском естейственно)http://www.youtube.com/watch?v=b_cM9xiC8v4 с 4-ой минуты, 40 секунд вполне хватит. Лично у меня после просмотра возник вопрос ЧТО с ними делалали, что они издавали ТАКИЕ звуки :wacko: Цитата
Ryoku Опубликовано 6 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2007 Да уж.. звуки.. хорошие) Не знаю что с ними атм делали, но явно что-то плохое ) Кстати.. мне интересно как они переведут на русский дзюцу разные, но с Шаринганом все понятно (как бы он толкьо в Шариган не превратился бы) или там с Чидори, а скажем Kage Bunshin? ) Цитата
Night-san Опубликовано 6 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2007 Небось что-то типа "Отакуйте мои верные клоны-поданные и да будет устлана вам дорога лепестками поздней сакуры расцветающей ранней весной!!!"...Мда честно сказать не хотелось бы :wacko: Цитата
Ryoku Опубликовано 6 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2007 А за Позднюю Сакуру клоны могут и в глаз получить ))) хм...единственное название которое приходит в голову тут это "теневые клоны" (теневое клонирование- дзюцу? о_0). Цитата
~Hiss~ Опубликовано 6 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2007 хм...единственное название которое приходит в голову тут это "теневые клоны" (теневое клонирование- дзюцу? о_0)."Клоны-тени" нормально звучит Цитата
Tavi Опубликовано 6 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 6 февраля, 2007 да уж..может была такая мысль,просто лень все читать..Эросаннина тож зацензурят???или он изменит свое занятие на более достойное звания Саннина?^_~ Цитата
Beerbox Опубликовано 7 февраля, 2007 Автор Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2007 Хм, не надо судить нашу культуру по мнениям иноязычных газет.Наверное, со стороны виднее, а? Их перечисленные тобой картины хотя бы пугают, а у нас вон на звонках ржут в кино)Нисколечки их не жалко, такие люди не заметят за пискотней и буковками смысла самого фильма. Мне вот, например, ухо режет, когда 12-летний пацан говорит голосом, который подошел бы Асуме.В аниме не так много смысла, чтобы для него извращаться, если есть возможность поглядеть с дубляжом.Посмотрела рекламу.После этого возникло желание расколотить телевизор. Не, ну эт полный бред. И еще не говорят когда показывать будут, наверно додумаються выпустить только через месяц.Расколи. Джетиксу на твое мнение побоку)ага, они все-таки трансформировали Саске в Сазуке.. брр.. А сАкура надо полагать стала сакУрой?)Вы слышали дубляж? Нет. Рекламный отдел канала к дубляжу не относится.Там еще нет информации о том, кто озвучивает?Как обычно: Ургант, Фоменко, звезды эМТиВи и Ксения Собчак (Ино).да уж..может была такая мысль,просто лень все читать..Эросаннина тож зацензурят???или он изменит свое занятие на более достойное звания Саннина?^_~Почему его должны зацензурить?)) Дом2 сначала зацензурьте хех... Цитата
Night-san Опубликовано 7 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2007 Блин, если каналу так уж нетерпиться переделывать аниме на свой лад, то разве наложить голос поверх японской озвучки не лучше? Так и голоса героев останутся не тронутыми и субтитры не понадобятся!(так обычно на аниме-дисках с Горбушки делают). :) Цитата
Кошак Шредингера Опубликовано 7 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2007 Легче тогда вообще без озвучки, с сабами пустить: и оригинальные голоса останутся, и дети будут тренировать быстрочтение и вообще правописание.. ) Цитата
Dreamreader Опубликовано 7 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2007 Даа...Лучше бы по первому каналу показывали. перевод лучше-бы был =\ Цитата
Кошак Шредингера Опубликовано 7 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2007 Deramreader, уверен? Лично я не думаю, что разница была бы значительна... Цитата
~Hiss~ Опубликовано 7 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2007 Ну, я думаю, если бы озвучивали MC Intertainment (скока бы их не ругали, и заслуженно), уровень был бы другой, сравнить хотя бы тот же ШК с Хеллсингом. В МС хотя быы воплей жутких не к месту нет. Это я в контексте "из двух зол выбираем меньшее" Цитата
Ryoku Опубликовано 7 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2007 В аниме не так много смысла, чтобы для него извращаться, если есть возможность поглядеть с дубляжом. В голливудских фильмах, конечно, его больше намного ))) Если бы показывали по Первому бы, то показывали бы более нормально, Джетикс все-таки детский и хоть сам канал то крутой, только сил в него мало вкладывают. Цитата
antifreeze Опубликовано 8 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 8 февраля, 2007 Сазуке это 5!!!!! это как сасуке почти, или сузуки блин супер ! они на слух что ли не могли сделать? лол дибилы...наруто прогульщик лоЛОЛОл Цитата
Beckham Опубликовано 8 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 8 февраля, 2007 (изменено) Я до слёз смеялся с голоасов испанских Наруто и Какаши, а по нашему Джетиксу каждый день проверяю, сёдня опять рекламу видел а больше ничего.Кстати понравилась фраза из описания на jetix.ru: "Ребенок рос-рос и превратился в Наруто." ;) Изменено 8 февраля, 2007 пользователем Beckham (смотреть историю редактирования) Цитата
Dopelganger Опубликовано 8 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 8 февраля, 2007 Эту надпись пора ставить в подпись... Цитата
Кошак Шредингера Опубликовано 9 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 9 февраля, 2007 Эту надпись пора ставить в подпись......с дополнением "Убей Джетикс!". ^^ Цитата
sh(x) Опубликовано 9 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 9 февраля, 2007 Убей Джетикс!".А я его точно убью....Они месяц обещают показать Наруто(которого я хоть КАК-ТО хочу посмотреть) и нифига. Еще прет фраза в рекламе джетикса: Наруто.ТОЛЬКО на джетикс.....Во пропаганда? Цитата
earendil Опубликовано 9 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 9 февраля, 2007 (изменено) А я его точно убью....Они месяц обещают показать Наруто(которого я хоть КАК-ТО хочу посмотреть)Не советую его смотреть "хоть как-то". Наруто надо смотреть с чувством, с расстановкой. И ТЕМ БОЛЕЕ не в РУССКОМ дубляже. От испанского у меня нервный тик начинается от ужаса :D Лучше смотри с сабами :D Изменено 9 февраля, 2007 пользователем earendil (смотреть историю редактирования) Цитата
kiprio Опубликовано 9 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 9 февраля, 2007 Ребёнок рос, рос ... , Наруто скрее всего покажут после того как прокрутят в очередно раз Шамана Кинга, только на Джетикс-Ниндзя Цитата
Dreamreader Опубликовано 9 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 9 февраля, 2007 Deramreader, уверен? Лично я не думаю, что разница была бы значительна...Ну чертихзнает но у Покемонов перевод милый был Цитата
ПалХан Опубликовано 10 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 10 февраля, 2007 (изменено) Зато я Слауерс в переводе слыхал, такой, извиняй фигнец... Хотя кто не смотрел в японаварианте и не привык к настоящим голосам героев, может и прокатит... Изменено 10 февраля, 2007 пользователем Palxan777 (смотреть историю редактирования) Цитата
moiko Опубликовано 10 февраля, 2007 Жалоба Опубликовано 10 февраля, 2007 а с понедельника в 20.35 и 23.00 по Москве можно будет наблюдать этот кошмар. =) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.