Louise de la Vallière Опубликовано 12 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 12 июня, 2007 для самый маленьких Цитата
Aaliyah Опубликовано 12 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 12 июня, 2007 Saku-chan, вот его я как раз и посмотрела) Цитата
Louise de la Vallière Опубликовано 12 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 12 июня, 2007 Aaliyah, на Джетик Плей Наруто не показывают Цитата
Aaliyah Опубликовано 12 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 12 июня, 2007 Saku-chan, так я и поняла) Цитата
Chiko Опубликовано 12 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 12 июня, 2007 (изменено) Еще меня убило,как Какаши спокойно стоял и смотрел,как Хаку "пытается оказать первую помощь" Забузе.Потом сказал типа,язаметил,что он забрал его,хотя должен был лечить на месте. Просто убивает. Переводчики чем думали? Изменено 12 июня, 2007 пользователем Chiko (смотреть историю редактирования) Цитата
Ryoku Опубликовано 12 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 12 июня, 2007 Chiko, переводчики были америкосы.. америкосы никак не думали) Цитата
UrAn Опубликовано 12 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 12 июня, 2007 америкосы никак не думали) это элементарно ведь им не угрожают тополем-м чтоб они переводили вдумываясь....)) Цитата
nedej Опубликовано 13 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2007 нда .. переводом и сюжет меняют сразу .... к лоб гвоздь ! Цитата
Sachiel Опубликовано 13 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2007 Блин я так радовался когда увидел рекламу Наруто на Джетиксе, думал покажут хоть нормальное аниме, а тут такой облом, особенно добивает в первых сериях (да и чего греха таить - во всех сериях) то как дубляж сделан, дублеры читают текст как будто первый раз, медленно по слогам выговаривая каждое незнакомое слово. За Нару'то убить готов, да и за КаТаши сенсея тоже, все эти "дзюцу превращения" тоже убивают, японский вариант рулит (хотя не все их произнести можно). Самый вариант это Дублированный звук поверх японского оригинала, БЕЗ перевода дзюцу, и музыку не глушить, а то звук как в унитазе чесна слово :) Цитата
AsakuraV Опубликовано 13 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2007 ДУБЛЯЖ НА ДЖЕТИКСЕ БЫЛ ОЧ ХОРОШ ИМХО ДРУГОЕ ДЕЛО, ЧТО НА ЯПОНСКОМ В 100 РАЗ ЛУЧШЕ Цитата
kiprio Опубликовано 30 июня, 2007 Жалоба Опубликовано 30 июня, 2007 Вот такие голоса гораздо приятнее было бы слушатьИтачи : 1 - 2.mp3 2 - 1.mp3 Орочимару и Саске: 3.mp3 Цитата
Braun Опубликовано 1 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 1 июля, 2007 Посмотрел на сайте трансляция Наруто с понедельника по пятницу в 20:35 Цитата
Rean Опубликовано 3 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 3 июля, 2007 Самый вариант это Дублированный звук поверх японского оригинала, БЕЗ перевода дзюцу, и музыку не глушить, а то звук как в унитазе чесна слово :lol:Самое смешное что года три-четыре назад именно так все мульты и переводили. Но ведь "развитие" не стоит на месте! В итоге они затрачивают в разы больше сил на перевод, а результат получается хуже. Дебилы...Почему у джетикса нет форума, им бы уже мозги знающие люди вправили. Цитата
Абураме Шино Опубликовано 4 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2007 Посмотрел первую серию и мне этого хватило. Я целую серию катался по полу и смеялся.Не фига себе дубляж.Я смотрю только японский дубляж с переводом английского буквами в низу. Цитата
-=Kuukaku=- Опубликовано 4 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2007 (изменено) Ну прям [Вырезано цензурой]Мне самой 13 лет, но уже год смотрю Наруто (в торрентах от ДБ качаю) на японском с русскими (примерно до 190 серии) и английскими (всё остальное, шиппуден) субтитрами.Как вообще этот бредовый дубляж смотреть можно?! Изменено 4 июля, 2007 пользователем Серебряный алхимик даже такое вырезаем, следите за словами (смотреть историю редактирования) Цитата
SilveRain Опубликовано 4 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2007 Ну прям ппц...Мне самой 13 лет, но уже год смотрю Наруто (в торрентах от ДБ качаю) на японском с русскими (примерно до 190 серии) и английскими (всё остальное, шиппуден) субтитрами.Как вообще этот бредовый дубляж смотреть можно?!ну кто-то смотрит, у кого нет возможности качатьэх, бедные люди, столько теряют Цитата
Chiko Опубликовано 4 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2007 эх, бедные люди, столько теряют80 % удовольствия точно. Цитата
SilveRain Опубликовано 4 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2007 80 % удовольствия точно.учитывая цензуру, перевод и то что вместо сериала показывают кусок, то в итоге получится даже больше 80%ЖУТЬ Цитата
Chiko Опубликовано 4 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2007 (изменено) учитывая цензуру, перевод и то что вместо сериала показывают кусок, то в итоге получится даже больше 80%ЖУТЬэто конечно да... Но главный кайф - ОЗВУЧКА. Нормальная японская озвучка. Каждый голос гениален.А на Джетиксе:Наруто-пискля. Сакура более менее. Какаши только по слогам. У Саске голос, как будто его в ближайшем гей-клубе подобрали.... Ужас... Изменено 4 июля, 2007 пользователем Chiko (смотреть историю редактирования) Цитата
Skoegul Опубликовано 4 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2007 После таких сравнений хочется самому поглядеть -)) Цитата
SilveRain Опубликовано 4 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2007 Наруто-пискля. Сакура более менее. Какаши только по слогам. У Саске голос, как будто его в ближайшем гей-клубе подобрали.... Ужас...согласна со всем кроме Сакуры, у меня от ее голоса зубы ломит, слишком высокий, пронзительныйтак что на Джетиксе можно смотреть только с выключенным звуком.....и пожалуй закрытыми глазами Цитата
Namizato Опубликовано 4 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2007 Да ну ребята,уж лучше смотреть с сабами.Лана еще небольшие сериалы(Вот,у меня например Full Metal Panic на DVD с дубляжом - озвучка супер,это учитывая,что я сначала смотрел с сабами,так что было с чем сравнить).Но такие сериалы как Наруто только с сабами,а то испортится все впечатление от аниме. Цитата
Shpion_Andrey Опубликовано 4 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2007 (изменено) Вырезают жестоко, голоса такие, что плакать хочется, а дубляж... :) :) :wacko: ...лучше промолчу. Скачивайте с нета, хоть и читать надо. Лучше вообще по Джетиксу Наруто не смотреть. Изменено 4 июля, 2007 пользователем Shpion_Andrey (смотреть историю редактирования) Цитата
nedej Опубликовано 5 июля, 2007 Жалоба Опубликовано 5 июля, 2007 я алхимика тоже на русском смотрел ниче ниче ... гуд ! хотя понимаю тех кто неможет качать я тоже немог ... залез на форум города .... посидел почитал ... узнал что есть люди анимешники ... спросилпро аниме дали номер позвонил и вволя смотриш нормлаьное аниме ! ;) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.