Перейти к содержанию
Опубликовано
САБЖ, сегодня увидел. ХЗ, куда новость постить, может вообще в раздел "аниме в России". Сами решайте, камрады модеры)

Изменено пользователем Tesurashi (смотреть историю редактирования)

haha
  • Ответов 1,8 тыс
  • Просмотры 180 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Какаши вроде теперь Хаташи.

У Сакуры жёсткий голос вообще...., только оооо,ааа,ооо и слышно. Голос как у русалочки.

К стати когда их с группами уже определили , мыслишки Саске в етот момент вырезали.

[Zoro fans] team - незнаю статус

[Празднующие День Анимешника]team - наглая глава

[Ня]team

Опубликовано
стати когда их с группами уже определили , мыслишки Саске в етот момент вырезали.

Ух ты..... Какие же еще сюрпрайзы нам принесла 3 серия?! Да, и что там с Какаши случилось(с именем?)?

[За чистоту русского языка Team]; Соблюдение правил Русского языка-показатель уважения к себе ...

[Naruto's fans Team]-генин

Опубликовано
А поцелуй с Саске вырезали))))))))))))) ПРОПАГАНДА ГОМОСЕКСУАЛИЗМАА!!!!!!!!!!!!!111111)))))))))))))
В битве на мосту этот момент всё равно появится.

Проекту "Geek in the pink" по переводу манги "Гинтама" требуется переводчик с японского для сверки с оригиналом (также будем рады вообще любому виду помощи, начиная от клина и заканчивая переводом звуков)

Контакты: nanohana34@skype , 463-258-864@ICQ

Опубликовано

Голос у Шикамару такой взрослыйй, оууу. Ну прям взрослый музтиня.

Не могу отличить голос Ируки от голоса Саске.

Когда НарУто садиться завтракать , вместо стандартного итадакимас(у), сделали " пора подкрепиться"

Изменено пользователем YuiAi (смотреть историю редактирования)

[Zoro fans] team - незнаю статус

[Празднующие День Анимешника]team - наглая глава

[Ня]team

Опубликовано
Про завтрак: зато не так как в испанской озвучке - не противно слышать хлюпы Х_х
Опубликовано

Не помню, но "толстячка" назвали Чучыном( не помнит , ляпнула, как попало)

АА,не бейте. :(

[Zoro fans] team - незнаю статус

[Празднующие День Анимешника]team - наглая глава

[Ня]team

Опубликовано

С одной стороны у 12-ти летнего и будет такой голос. В начале первой серии, когда историю про запичатывание лиса разсказывали, голос вообще супер был.

Когда НарУто садиться завтракать , вместо стандартного итадакимас(у), сделали " пора подкрепиться"

А к этой фразе чего придераться? Итадакисам естественно нельзя оставлять само собой.

Опубликовано

Взрослый Шикамару и другие трудности перевода тут: ссылка

Знаете, это, как когда у меня впервые появился украинский канал: сначала давился от смеха, потом привык и перестал обращать внимания-тут так же... Или у джетикса всё ещё есть сюрпризы?

Изменено пользователем KorbO_o (смотреть историю редактирования)

Опубликовано

Чужи - это пять))

Ладно Шикамару, но у Саске голос такой взрослый. Хотя он и в оригинале низковат для 12тилетнего, но здесь.. И таки Учия, а не Ичия. Это радует.

Вообще действительно привыкаешь, уже не такой эффект. Хотя может потому что особых ляпов с переводом в этой серии не было. Но все равно смотреть дальше буду, ибо заряд позитива каждый вечер))) Ждем Каташи.

Спасибо KorbO_o.

"Ноги, крылья... главное - хвост!" (с)
Опубликовано
И еще я заметила- Хината ХиУга. Ну да, очевидно джетиковцы все же решили, что Какаши-это слишком серьезная травма для российских детишек, Учиха-тоже, но тогда почему же имя Саске оставили прежним?...Не понимаю я их логики...
Добро должно быть с кулаками. А зло - с тентаклями. Народная мудрость (с)
Опубликовано

Сасуке, Хиуга, Року Ри - версия имён в японском варианте, попробуйте вырубить сабы и заметите моменты когда имена именно так и произносят.

Сасуке - когда имя произносят медленно, У слышно хорошо

Хиуга - в какихто моментах я отчётливо это слышал

Року Ри - Л у японцев вообще в языке нету.

Но всёж в русском варианте это У сильно выделяют, что нет у японцев, у них оно в большинстве случаев теряется.

Опубликовано
И еще я заметила- Хината ХиУга. Ну да, очевидно джетиковцы все же решили, что Какаши-это слишком серьезная травма для российских детишек, Учиха-тоже, но тогда почему же имя Саске оставили прежним?...Не понимаю я их логики...

Насчет Учиха.. У них таки Учия. Если прислушаться к оригиналу, то сам Саске иногда произносит "Учиха" так, что "х" почти теряется, то есть получается "Учиа". Видимо, в американской версии было Учиа, а нашим проще Учия.

"Ноги, крылья... главное - хвост!" (с)
Опубликовано

Посмотрите первую серию, где они перевоплащаются в Ируку, послушайте как там Ирука произносит фамилию Саске, Х там или нету, или она очень невнятся. Отчётливое Х я там не слышу (может и оглох, проверте).

Не всёж Х там есть, но какоето невнятное, но есть.

Изменено пользователем Heroes13 (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
В серии с первым появлением Гаары, когда он спрашивает у Саске "Как твое имя?", Саске отвечает: "Учи'а Саске". "х" там вообще почти не слышно.
"Ноги, крылья... главное - хвост!" (с)
Опубликовано
В серии с первым появлением Гаары, когда он спрашивает у Саске "Как твое имя?", Саске отвечает: "Учи'а Саске". "х" там вообще почти не слышно.

Хм..

Мне наоборот чётко послышалось "Учиха Саске". Правда это может быть(Я в японском не гений, да и вобще) не звук "х", просто лёгкое придыхание "ха" после "чи". Потому оно иногда слышно, а иногда нет.

Для меня именно эта фраза (с "ха") стала его визитной карточкой. Да и "Учиа" после оригинала както незвучит на русском, это "Хаа" теряется...

Канешно Японский в произношении забавный язык, но "Учиха" как то сложился для восприятия.

 

Эска

[Claymore] team <*последователь ордена имени Мирии*> :-: <*Основатель ордена имени Галатеи*>

[ Code Geass ] team

Опубликовано
Хм..

Мне наоборот чётко послышалось "Учиха Саске". Правда это может быть(Я в японском не гений, да и вобще) не звук "х", просто лёгкое придыхание "ха" после "чи". Потому оно иногда слышно, а иногда нет.

Для меня именно эта фраза (с "ха") стала его визитной карточкой. Да и "Учиа" после оригинала както незвучит на русском, это "Хаа" теряется...

Канешно Японский в произношении забавный язык, но "Учиха" как то сложился для восприятия.

Я не спорю, что он Учиха)) Просто сделала предположение откуда есть пошел наш Учия)

"Ноги, крылья... главное - хвост!" (с)
Опубликовано

В тот раз мне послышалось "Учиха" ) Но, может, это привычка просто)

Жаль, что не могу скачать Наруто сейчас русского( Придется ждать, когда приеду из командировки.. а так хотелось бы глянуть, что они там напридумывали в 3 серии и дальше)

何でやねん?

 

[ ♣ Оффлайнеры ♣ ] Team

[日本語 (Nihongo) Team]

[ХлебушеГ] team

Опубликовано

Выводы:

-русские не умеют нормально озвучивать аниме;

-Зато американцы очень хорошо умеют энто самое аниме портить;

-Смотреть это американское издание переведенное на русский после японского оригинала - опасно для психического здоровья.

 

А прикиньте, как здорово в час ночи, с родителями ненавидящими аниме, посмотреть этакую...кхм...ерундовину...

У меня честно говоря дикие истерики: Деревня Скрытая в Листах, Владыка Хокаге, Вместо любимого Рамена - "Чего-нибудь вкусненькое"... Хидой!!!

Ми ушло вешаЦа...все равно все игнорют...Т_Т

...Злобный Айзен робко прячет Арранкарров в тронном зале...

Опубликовано

Лерокс,

Мася, c таким подходом вам стоит смотреть сёдзе.

Честно, мне все равно что смотреть - хоть наивные и добрые, хоть злобные пессимистичные, а главное кровавые.....Только не яой, хентай переварить еще можно, но тож не лю.

 

Блин, кошмар какой-то....Либо я в 23:00 спать хотела, либо серия показалась мне туповатой.....

Опять задам вопрос, тупой наверное, но я же чайник, мне простительно: Я правильно догадыаюсвь, что Саске потом не таким сволочным будет, как во вчерашней серии? А вот голос ему хороший прилепили, слушать приятно, пасибы джетиксу хоть за один нормальный голос.

Опубликовано
правильно догадыаюсвь, что Саске потом не таким сволочным будет, как во вчерашней серии?

Почитай темку про Саске и перемывку его костей.... А так сначала подобреет, а потом снова станет "сволочным"...

[За чистоту русского языка Team]; Соблюдение правил Русского языка-показатель уважения к себе ...

[Naruto's fans Team]-генин

Опубликовано

В первой серии заметил перевод не правильный. Когда Ирука вспоминает гибель своих родителей, его ниндзя в ахапку уводят с поля боя, а Ирука там кричит "отпустите меня, мои родители всё ещё в деревне". Какая может быть деревня если ниндзя дрались с лисом далеко от деревни. :wacko:

Ещё интересует небольшой вопросик (не совсем в тему) почему в сабах пишут "сенсей" когда "сенсеэ" говорят?

Изменено пользователем Heroes13 (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
Может кто-нить записать одну серию что ли? Уж очень хочеццо поугарать на етим чудом ^^

Arya? Dejimonu fanu nanoka? Dattara hayaku ore ni tsuete kureyo! =D

Перевожу: Digital Monsters X-Evolution.

Готово: Digimon Adventure Zero Two 01, Digimon Adventure Zero Two 02.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.