Nothing_2_Lose Опубликовано 13 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 13 февраля, 2008 (изменено) Кто знает ? Может оно всё равно не откроется. Да и еще. Меньше всего времени это займёт как раз таки у Винки, так как он нашёл способ там как-то перескакивать через сцены, и начинать игру сразу с нужной сцены, или что-то в этом роде. Я не углублялся. Изменено 13 февраля, 2008 пользователем Nothing_2_Lose (смотреть историю редактирования) Цитата
danni Опубликовано 14 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 февраля, 2008 (изменено) всем привет, :) Спойлеризвинитe если не в тему спрашиваю,но я что то не поймy. :( я прошла Coco´s версию,и хотела пройти Тсугуми епилог,но там появилась лишь немецкая надпись и всё.ето нормально?если нет,что же было в этом епилоге!буду благодарна если кто то обяснит ^_^ Изменено 15 февраля, 2008 пользователем danni (смотреть историю редактирования) Цитата
Nothing_2_Lose Опубликовано 14 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 февраля, 2008 СпойлерБез паники. Всё нормально. Так и должно быть. Переводиться как-то так: "История продолжится в 2034" Цитата
Tsugumi-tyan Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2008 (изменено) всем привет,Привет! Рада видеть новые лица в числе поклонников Е17 :D ! Цитируя одно из предыдущих сообщений: " Так! Темой заинтересовались девушки..." :) извинитe если не в тему спрашиваю,но я что то не поймyГде не в тему? Кто не в тему? СпойлерНууу... Если грубо, то надпись означает "История будет иметь(или получит - как вам удобнее) продолжение 1 мая 2034-го". "Продолжится" здесь... можно, конечно, и так сказать. Но написано так, как я перевела.*в сторону* Блин, может, не зря я немецкий учу? P.S. danni, запрячь, пожалуйста, своё сообщение в спойлер - а то так и от модератора получить можно :lol: ! Изменено 15 февраля, 2008 пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования) Цитата
dsp8195 Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2008 Итак.... Вы хотели тот самый постер? :) Получите. Это не постер, а обложка промо-буклета, картинки из которого и являются открываемыми "постерами". :) P.S. Качество слегка ухудшено (не ругайтесь, не поможет :) - против GPRS'а не попрёшь). Цитата
Tsugumi-tyan Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2008 (изменено) БА.....! Да он ж у меня есть! Причём в тех же размерах :mad: !Блиииинн! Одно удручает - я к компу подойти не успеваю - с головой в книгах. Архивы, естественно, намертво встали... Эххх! На выходных попытаюсь выкроить время!..НЕТ! НЕ "попытаюсь", А "ВЫКРОЮ"! ВСЁ! Я СКАЗАЛА! Изменено 15 февраля, 2008 пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования) Цитата
Nothing_2_Lose Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2008 Какой-то он...ну не совсем тот стиль, что у 16 других. Цитата
danni Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2008 о да.я теперь большая поклоница Евер17,самая замечательная игра. :) я даже растроилась что прошла,теперь вот делать нечево :( Ясно спасибо что просветили,а я то думала что что то не так.да,я немецкий тоже не зря учу,вот в игре пригодился.да и сама в германии живу.смешно было слушать как японцы по немецки говорили. :) да,и ещё.может опять глупый вопрос.но,....а как и зачем делать Спойлер ^_^ ааа,всё.понила теперь :D Цитата
Tsugumi-tyan Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2008 (изменено) смешно было слушать как японцы по немецки говорили.Мягко говоря... Да и по-английски тоже забавно! Какой-то он...ну не совсем тот стиль, что у 16 других.Неее. Такой же! Во всяком случае, мне как начинающему художнику так кажется.. сама в германии живуН-да! С каждым днём всё больше и больше хочется мне сказать что-то типа "...Отаку всех стран, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ!" да,и ещё.может опять глупый вопрос.Насчёт глупых вопросов не стоит беспокоиться! Нет АБСОЛЮТНО ничего плохого или глупого в том, чтобы спросить о том, о чём не знаешь! А сколько я глупых вопросов здесь задала...! P.S. Распихала графику - осталось дождаться перевода названий с японского и вперёд! Но мелочь - как правильно/лучше написать Ю? Как "You" или "Yuu"? Изменено 15 февраля, 2008 пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования) Цитата
Nothing_2_Lose Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2008 (изменено) У неё же написано было на этой штуке на груди. You T. Изменено 16 февраля, 2008 пользователем Nothing_2_Lose (смотреть историю редактирования) Цитата
Andy_Scull Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2008 (изменено) Распихала графику - осталось дождаться перевода названий с японского и вперёд! Но мелочь - как правильно/лучше написать Ю? Как "You" или "Yuu"? Имо, лучше Yuu.Почему - 1. Я так и не нашел конкретных доказательств, как произносится иероглиф 優 - длинным или коротким "Ю". В одном месте увидел - и так и так. В двух других - длинным звуком.1. а. "Yu" - как то неэстетично, коротко и незвучно.2. Если "You" - надо произносить по английской фонетике. Выбивается из остальных имен, тем более для русского человека.3. Если "You" - может попасть в такое предложение, что будет непонятно. То ли имя, то ли местоимение. С другой стороны - 1. Это же сокращение Изменено 15 февраля, 2008 пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования) Цитата
danni Опубликовано 15 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2008 Н-да! С каждым днём всё больше и больше хочется мне сказать что-то типа "...Отаку всех стран, ОБЪЕДИНЯЙТЕСЬ!" хмм,да.жалко только что я наверно одна здесь такая,но я всем друзъям про игру раскажу. ^_^ как я понила вы сейчас игру переводите?и как продвижения? :) да,и отаку это же вроде как аниме/манга фен. Цитата
Tsugumi-tyan Опубликовано 16 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2008 (изменено) Да и еще... Насчёт глупых вопросов. Кто такие эти "отаку"? Кх-кхем. Обьясняю популярноОта́ку (яп. おたく) — человек, маниакально увлекающийся чем-либо. За пределами Японии, в том числе и в России, обычно употребляется по отношению к фанатам аниме и манги. В японском языке это слово имеет следующую этимологию: о (お) (уважительный префикс) + таку (宅) (дом, жилище). Дословно означает «ваш дом». Впервые в качестве термина это слово появилось в цикле статей «Исследование „отаку”» (яп. 『おたく』の研究 Отаку но кэнкю:) эссэиста Накамори Акио. Цикл публиковался в журнале «Манга бурикко» (яп. 漫画ブリッコ) в период с июня по декабрь 1983 года, и в названии было использовано слово, которым, по наблюдениям Накамори, чаще всего называли друг друга представители субкультуры. Изначально слово использовалось для обозначения себе подобных среди фотографов-любителей — фотографы в глазах других людей были социофобами, затворниками, фанатиками своего хобби, и постепенно слово «отаку» получило негативное значение: затворник, фанатик. Обычно отаку — это молодой человек, который живёт дома, на работу не ходит, общается всего с 2—3 людьми не из своей «тусовки»; в дальнейшем у него могут развиться навязчивые идеи. Ещё более негативным слово стало после того, как арестованный в 1993 году Цутому Миядзаки (серийный убийца, насиловавший детей), сказал, что это было его хобби. В японской речи также существуют обороты «пасокон отаку» (по отношению к помешанным на персональных компьютерах), «гэйму отаку» (к играющим в видеоигры) и отаку как экстремальные фанаты идолов — разрекламированных певцов. Это слово чрезвычайно распространено и в английском уже стало литературным, и сейчас используется для обозначения поклонников в целом: музыкальных отаку, отаку боевых искусств, и т.п. Слово «отаку» в Японии имеет сильно негативную окраску; называть так собеседника невежливо, если только он сам себя так не называет. Однако в других странах фанаты аниме и манги часто называют себя «отаку», понимая под этим отнюдь не помешанного фаната, а лишь преданного поклонника. Однако и там встречаются поклонники аниме, знающие об японском значении этого слова и потому не любящие, чтобы их называли «отаку».Я употребила это слово в хорошем смысле, хоть и прекрасно знаю о его значении.Также этим словом называют аниме и мангу, посвящённые жизни отаку:«Densha Otoko (фильм)» (положительный образ отаку)«Perfect Blue» (негативный образ фанатов идола)«Boogiepop Phantom» (негативный образ гэйму отаку)«Genshiken» А на счёт Ю такая вещь: на бирке-то "You" написано, но в visual Fan book - "Yuu"...Короче, напишу "Yuu". И фиг с ним! хмм,да.жалко только что я наверно одна здесь такая,но я всем друзъям про игру раскажу.Это надо... Только смотри, чтобы твои друзья, как мои приятели "немцы-французы", не припахали тебя синхронно переводить её по телефону... за отдельную "плату" сладким :mellow: ! Но, благодаря WinKi, его альфа версии перевода Е17 и готовой версии "Красных сумерек", я от перевода визуалок отмазалась...и осталась переводить(опять же по многоканальному телефону) мангу с английского. Не спрашивайте, КАК я ЭТО перевожу по телефону, ибо не хочу получить бан за нецензуру... Изменено 16 февраля, 2008 пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования) Цитата
000 Опубликовано 16 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2008 Вы и правда переводите эту игру? А на чём основываетесь, на оригинальной японской версии, или на лицензионном английском издании от Hirameki Int? Если это, конечно, не секрет? Цитата
Solanacean Опубликовано 16 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 16 февраля, 2008 (изменено) 000, на версии от Hirameki. Если найдутся люди, владеющие японским в достаточной мере и готовые взвалить на себя нелегкий труд по переводу, можно будет задуматься о деяпонизации Never7 и Remember11. Честно говоря, положение дел на нашей сцене таково, что реально надеяться можно лишь на западную комьюнити. WinKi, в очередной раз вынужден просить у тебя прощения. Горит мой далеко не красный диплом и вдобавок, навалился жуткий депресняк. К тому же долгое время сидел без интернета вообще. Короче, все сразу, чтобы жизнь медом не казалась... ЗЫ. Кстати, лично я от Ever17 не в восторге. Еще рано делать какие-либо выводы, но почему-то игра меня не зацепила так, как я ожидал. Впрочем, на меня вообще хрен угодишь. Забросил Ever17, взялся за Xenogears, Higurashi no Naku Koro ni и серию Phoenix Wright. Изменено 16 февраля, 2008 пользователем Serke (смотреть историю редактирования) Цитата
dsp8195 Опубликовано 17 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 17 февраля, 2008 версии от HiramekiНе совсем так. ;) На Английской + Китайской + Озвучке (а она-то Японская :) ). WinKi, в очередной раз вынужден просить у тебя прощения. Горит мой далеко не красный диплом и вдобавок, навалился жуткий депресняк. К тому же долгое время сидел без интернета вообще. Короче, все сразу, чтобы жизнь медом не казалась... ЗЫ. Кстати, лично я от Ever17 не в восторге. Еще рано делать какие-либо выводы, но почему-то игра меня не зацепила так, как я ожидал. Впрочем, на меня вообще хрен угодишь.Всё в порядке. :) У всех свои маленькие и большие проблемы. ЗЫ. Вкус и цвет - хороший повод для драки. (с) :( Цитата
danni Опубликовано 17 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 17 февраля, 2008 Только смотри, чтобы твои друзья, как мои приятели "немцы-французы", не припахали тебя синхронно переводить её по телефону... хе хе,спасибо за предупреждение.буду знать :( Цитата
dsp8195 Опубликовано 19 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 19 февраля, 2008 (изменено) !к удалению Изменено 26 июля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
Tsugumi-tyan Опубликовано 19 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 19 февраля, 2008 (изменено) WinKi-тян, могла б - расцеловала бы!*потопала заливать долгожданную графику* Изменено 19 февраля, 2008 пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования) Цитата
Take Опубликовано 20 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2008 Всем привет!Давно не писал ничего, так как нечего было. Вот случайно набрёл на сайт Yuu Takigawa (дизайнер нашей и не только игры) (как я раньше этого не сделал?):Думаю, что не у многих есть эта ссылка[url="http://www.lovepockets.net/log/illust/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.lovepockets.net/log/illust/[/url] Очень много (около 30) картинок по Ever 17 от автора, некоторые в достаточно большом разрешении! Цитата
dsp8195 Опубликовано 20 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2008 (изменено) Вот случайно набрёл на сайт Yuu Takigawa (дизайнер нашей и не только игры) (как я раньше этого не сделал?):Думаю, что не у многих есть эта ссылка[url="http://www.lovepockets.net/log/illust/" target="_blank" rel="nofollow">http://www.lovepockets.net/log/illust/[/url] Очень много (около 30) картинок по Ever 17 от автора, некоторые в достаточно большом разрешении! Няяяяяя! Спасибо, Take! :lol: А также очень много мяшных кальтинок. =^.^= Надо дать ффыльку [Neko] team. Изменено 20 февраля, 2008 пользователем WinKi-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
Take Опубликовано 20 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2008 WinKi, не за что. Да, картинок хороших много! И радует то, что они периодически там появляются Цитата
Tsugumi-tyan Опубликовано 20 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2008 (изменено) Очень много (около 30) картинок по Ever 17 от автора, некоторые в достаточно большом разрешении!Нэ? А я только одну вижу... *в сторону* чёртова простуда! Нифига не соображаю! *ааа-аа-пчхи!хлюп* Блин, СУДЬБА - у меня UPS вчера отобрали и во время закачки на rapidshare произошёл скачёк напряжения. Ни один архив не закачала, зато можно будет (если допетрю как) дополнить special. P.S. Всё, допетрила! Изменено 20 февраля, 2008 пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования) Цитата
Tsugumi-tyan Опубликовано 20 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2008 (изменено) Вот ссылки на CG Album(1024x768) (Ю, Цугуми, Сора, Сара)[url="http://depositfiles.com/files/3696151" target="_blank" rel="nofollow">часть 2(Коко, и т.д., PS2 особое, особое) Приятной бесконечности закачки ;) ! Это только начало! Изменено 22 февраля, 2008 пользователем Tsugumi-tyan (смотреть историю редактирования) Цитата
dsp8195 Опубликовано 20 февраля, 2008 Жалоба Опубликовано 20 февраля, 2008 Первая предрелизная обоина русской версии... ^_^ Автор - сами знаете хто. :) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.