Chrome (Android)
- Tap the lock icon next to the address bar.
- Tap Permissions → Notifications.
- Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
- Click the padlock icon in the address bar.
- Select Site settings.
- Find Notifications and adjust your preference.
Safari (iOS 16.4+)
- Ensure the site is installed via Add to Home Screen.
- Open Settings App → Notifications.
- Find your app name and adjust your preference.
Safari (macOS)
- Go to Safari → Preferences.
- Click the Websites tab.
- Select Notifications in the sidebar.
- Find this website and adjust your preference.
Edge (Android)
- Tap the lock icon next to the address bar.
- Tap Permissions.
- Find Notifications and adjust your preference.
Edge (Desktop)
- Click the padlock icon in the address bar.
- Click Permissions for this site.
- Find Notifications and adjust your preference.
Firefox (Android)
- Go to Settings → Site permissions.
- Tap Notifications.
- Find this site in the list and adjust your preference.
Firefox (Desktop)
- Open Firefox Settings.
- Search for Notifications.
- Find this site in the list and adjust your preference.
Известно, что не всё с других языков, в частности японского, надо переводить дословно. Или случается, что некоторые выражение вызывают недоумение.
Вот например нашёл:
"Nakitsura Ni Hachi"
Перевод: Пчела жалит когда тебе уже больно.
Означает: Плохие вещи случаются, когда y тебя уже и так неприятности.
Использование: Эквивалентно русскому "пришла беда, открывай ворота".
"Kaze No Tayori"
Перевод: Послание ветера.
Означает: Слух.
Использование: Чтобы объяснить источник истории.
"Awaseru Kao Ga Nai"
Перевод: Потерянное лицо.
Означает: Быть по-настоящему застыженным.Использование: Когда ты
действительно перестарался с чем-то плохим.
Нет ли где подобного списка? И если нет, то давайте выкладывать сюда кто какие встречал.