Kura-chan Опубликовано 10 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 10 июня, 2006 Ну, собственно вот, прошу максимум конструктивной критики, уважаемые форумцы :)...судите строго!P.S. надеюсь, кому-нибудь понравится :rolleyes: Цитата
Kura-chan Опубликовано 10 июня, 2006 Автор Жалоба Опубликовано 10 июня, 2006 (изменено) ну чтож, начну так сказать в хронологическом порядке :rolleyes:...эх... ***Кошки сытой Вискас,Семь часов утра,Сигаретный привкус Моего нутра. Вновь иду, забывшись,Мимо фонаря.Утекли, пролившись,Тайны октября. Ясное сияньеИ улыбка глаз,Может на прощаньеХоть увижу вас? ...ну вот, а это после влияния на меня вечного таланта Булгакова в произведении "Мастер и Маргарита". Город тает, растекаясьВ пелене прозрачных вод.Белой лапой умываясь,Из угла мурлыкнет кот. Позабыв часы забвенья,Вновь оставит тьма меняБез души, без вдохновеньяВ бесконечности дождя. В ливне вод неудержимомГолый холм и три креста,Где-то над ЕршалаимомСмерти отблеск и тоска. Тьма накрыла небо это,И забыт за ней закат...Лунный свет, два силуэтаВновь: Га-Ноцри и Пилат. прошу оценить сие строки вас, уважаемый читатель Изменено 10 июня, 2006 пользователем Kura-chan (смотреть историю редактирования) Цитата
Kura-chan Опубликовано 11 июня, 2006 Автор Жалоба Опубликовано 11 июня, 2006 ладно...поскольку сея тема не пользуется популярностью...поэтому буду просто выкладывать всё... хоть прочитаете... наверное...ладно, вотъ: наркоманам посвящается. Счастье вновь запястье краситКрасной, жидкой, липкой дрянью,Запрокинувшись на спинку,На скамейке посижу.Потеряюсь в небе ясном,И услышу сзади ржанье,Чьё-то пьяное дыханье,Улыбнусь и сам заржу. а вот ещё... Чёрные крылья Чёрные крылья,Липкая кровь,Покрытое пыльюСлово «любовь». Кровью стекаяС листов хризантем,Смерть избавляетЛюдей от проблем. Люди ей рады,Смело вдыхаютЗапах гниющихИ тлеющих тел,Кровь проливают,Руки марают,В грязной душеВосполняя пробел. Чёрные крылья – Чужая весна;Чёрные крылья – Нож у виска. На сером рассвете,На утренней стуже,Вдохнув грязный воздух,Босым на траву;Поймать отраженьеВ маленькой луже;Поймать и подумать:«Теперь я живу…» и пара на английском..: The darkness fell down.My mind is blackAnd I’m wearing a crownOf the death behind my back. I can’t see the lightIt is hidden in the horrorI don’t care about the livesI will bring a lot of sorrow. Here is silence everywhereYou can’t save yourself or runYou may only scream or scareI’m the only one… * * *When the sun is rising,When the wind is coldWe’re getting frozen.Don’t get up, just hold! We’re lying on the grass,Green and pure and wet.I can’t see walls of the class,Where my body sat… Цитата
Soul Flayer Опубликовано 30 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 30 июня, 2006 можешь не сомневаться, кому-то точно нравится :) Цитата
Nerium Опубликовано 30 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 30 июня, 2006 ладно...поскольку сея тема не пользуется популярностью...поэтому буду просто выкладывать всё... хоть прочитаете... наверное...ладно, вотъ:Прочитала - мне понравилось... :) Прости, критики не будет... (Ох, не умею я критиковать...)Самое лучшее, на мой взгляд, "Чёрные крылья".И ещё... Ты не мог бы перевести с английского?? (Я французский изучаю... ) Очень хочется узнать - о чём там написано... :D Цитата
Ljcdblfymz Опубликовано 1 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 июля, 2006 Утекли, пролившись,Тайны октября.Вот это понравилось. "Мастер и Маргарита".Тоже обожаю. И стихотворение хорошее - мокрое(не в смысле недоделаное)Чёрные крыльяПризнаюсь - не понял. Есть красивые моменты, даже в общем красиво, но не понял. Извини.Нож у виска.Вот эту фразу в частности. Цитата
Kaine Опубликовано 1 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 июля, 2006 Очень понравилось по Мастеру и Маргарите.Счастье вновь запястье красит - порадовало чётким ритмом.Много липкой крови в стихах:)В английских, если мне не показалось, с ритмом что-то неладное. И вообще... русский лучше:) Цитата
Kura-chan Опубликовано 1 июля, 2006 Автор Жалоба Опубликовано 1 июля, 2006 Спасибо всем огромное за то, что написали о прочитанном! Страшно вам благодарна,Soul Flayer, Saidgy, snowmaker, Kaine. можешь не сомневаться, кому-то точно нравитсяспасибо... теперь я поняла, что жить можно, вешаться не пойду ;) Ты не мог бы перевести с английского??:) моглА бы, даже с некоторым удовольствием, только на русском это хуже звучитъ (тем более, что в русском варианте перевод несколько несуразен) ... да и на английском, согласна, не особо: с ритмом что-то неладноеБуду совершенствоваться!СОбственно вот: The darkness fell down. Опустилась тьма.My mind is black Мой разум чёрен And I’m wearing a crown И я ношу коронуOf the death behind my back. Тьмы за моей спиной. I can’t see the light Я не вижу света,It is hidden in the horror Он спрятан в страхе.I don’t care about the lives Меня не волнуют жизни,I will bring a lot of sorrow. Я принесу много страдания. Here is silence everywhere Здесь везде тишина,You can’t save yourself or run Ты не сможешь спасти себя или убежатьYou may only scream or scare Ты можешь только кричать и бояться I’m the only one… Я единственный... * * *When the sun is rising, Когда встаёт солнце,When the wind is cold Когда ветер холоден,We’re getting frozen. Мы замерзаем.Don’t get up, just hold! Не вставай, держись! We’re lying on the grass, Мы лежим на траве,Green and pure and wet. Зелёной, чистой и влажной.I can’t see walls of the class, Я не вижу стен класса,Where my body sat… Где сидело моё тело... Примерно так... если что, простите :) Чёрные крыльяПризнаюсь - не понял.ничего страшного, не извиняйся! Это ведь мой недосмотр, что не всем понятно...так что вотъ.А смысл в том, что наболело у меня на почве убийства людей людьми и большого количества дряни в мире... но в итоге, всё это можно пережить на самом деле. В подробности вдаваться не буду :) Цитата
Nerium Опубликовано 1 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 июля, 2006 Примерно так... если что, простите Спасибо! :) моглА бы, даже с некоторым удовольствием, только на русском это хуже звучитъ (тем более, что в русском варианте перевод несколько несуразен)Ну, главное чувства, которые ты вкладываешь в стихи... Перевод не столь уж важен. ;)Буду ждать продолжения! P.S.Кстати, если будет время - загляни в мою темку... (Я тоже пытаюсь писать стихи...:) ) Цитата
Kura-chan Опубликовано 1 июля, 2006 Автор Жалоба Опубликовано 1 июля, 2006 Я страшно рада, что хоть у кого-то мои стихи оставляют хоть сколько-нибудь положительное впечатление! Поэтому продолжаю. ***Коль скоро вечер, надвигаясь,Укроет синей пеленой,Волна зашепчет, расползаясь,Накину плащ, пойду домой. Невы мерцающие бликиПомеркли в серой пустоте.Бетона твердь, вороньи крикиВлезают прямо в душу мне. Остановив себя в прихожей,Сквозь веки пялюсь в темноту.Вдруг уловив усталость кожей,Я в новом дне уж спать пойду… Цитата
Nerium Опубликовано 1 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 1 июля, 2006 Невы мерцающие бликиПомеркли в серой пустоте.Бетона твердь, вороньи крикиВлезают прямо в душу мне.Супер! ;)Класс! Я просто в восторге!Хочу ещё!B)(особенно этот отрывок мне онравился... просто прелесть!) Цитата
Kaine Опубликовано 2 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 2 июля, 2006 Коль скоро вечер, надвигаясь,Сквозь веки пялюсь в темноту.Очень хорошая строчка^_^ Цитата
Ljcdblfymz Опубликовано 2 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 2 июля, 2006 Коль скоро вечер, надвигаясь,Мне понравилось, привязывает тебя к одному городу. Цитата
Kura-chan Опубликовано 3 июля, 2006 Автор Жалоба Опубликовано 3 июля, 2006 Спасибо всем огромное! Я рада, что понравилось!Мне понравилось, привязывает тебя к одному городу.Это точно... можно сказать, что я действительно к нему "привязана" :) Вотъ... а теперь хочу выложить пару довольно старых стихов. Эти три стиха идут в хронологическом порядке, начиная с довольно раннего подросткового возраста, что в принципе, заметно. Особенно с первым у меня не очень хорошие отношения, если можно так сказать... и всё же, хочу услышать ваши мнения и рецензии :) Время медленно стекает,Давит камнем, сердце жжёт,Пятна, дыры оставляет,Душу вновь на части рвёт. Колья, щепки, камни, соду,Тряпки, складки, пепел, прах,Сажень, краску, дрянь и воду – Поглотит всё тьма и страх… ***И обидно, и досадно:Нет ни мыслей, нет ни чувств;Только ветер…ну и ладно!Пусть уйдёт, насквозь продув… Уху холодно и мозгу,Сердцу тупо и теплоА в глазах темно и звёздно –В общем целом, ничего. Вроде думаю о ком-то…Ведь…о ком-то ж собралась…Пусто в голове под зонтом,Может, жизнь не удалась…? ***Иду вдоль берега немого,А ветер нежно шепчет мне:«Постой, ты настрадалась много…Сквозь тьму воды иди ко мне!» Реки несчастной тёмный омутУставшим взором обвожу,Но там, внутри, лишь тьма и холод…Опять по берегу брожу. Уж меркнет солнца блик последний,Гоню остатки мыслей прочь,И слёзы, и о смерти бредни…Ушла печаль, осталась ночь. Цитата
Nerium Опубликовано 3 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 3 июля, 2006 Колья, щепки, камни, соду,Тряпки, складки, пепел, прах,Сажень, краску, дрянь и воду – Поглотит всё тьма и страх…Вах! ^_^ Потрясающе!Время медленно стекает,Давит камнем, сердце жжёт,Вот тут я не совсем поняла... Как это - стекает?? Но вообще - просто суперские стихи! :) Цитата
Kura-chan Опубликовано 3 июля, 2006 Автор Жалоба Опубликовано 3 июля, 2006 Но вообще - просто суперские стихи! *покраснела* :) спасибо большое, Saidgy! Я просто несказанно рада, что тебе нравится! Вот тут я не совсем поняла... Как это - стекает??:) это просто неудавшаяся, по видимому, метафора. Глагол "стекать" по отношению к существительному "время" в данном случае имеет значение проистекания,т.е. прохождения времени. Цитата
Kaine Опубликовано 4 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2006 Kura-chan, мммм, знаешь, твои стихи как раз читаются как идеальная авангардная поэзия, имхо:) То, что у меня в энциклопедии определяется как"авангард ввел в свои образы грубую материю жизни, «поэтику улицы», хаотическую ритмику современного города, природу, наделенную мощной созидательно-разрушительной силой" и так далее.Мне очень, очень нравится.Вроде бы простые слова, но образы очень мощные создаются.Наверное, хорошо с моим мозгом синхронизируются:) Цитата
Nerium Опубликовано 4 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2006 *покраснела* спасибо большое, Saidgy! Я просто несказанно рада, что тебе нравится!:D это просто неудавшаяся, по видимому, метафора. Глагол "стекать" по отношению к существительному "время" в данном случае имеет значение проистекания,т.е. прохождения времени.А! Понятно! Спасибо, что объяснила! :)Вроде бы простые слова, но образы очень мощные создаются.Наверное, хорошо с моим мозгом синхронизируются Полностью согласна... Очень легко читается, великолепный ритм... Просто прелесть! :) Цитата
Kura-chan Опубликовано 4 июля, 2006 Автор Жалоба Опубликовано 4 июля, 2006 Saidgy, Kaine, спасибо за ваши комментарии! Я очень благодарна вам, что вы сюда заходите и тратите время на это. СПАСИБО!твои стихи как раз читаются как идеальная авангардная поэзияой, не знала! ^_^ ну, теперь всем буду говорить, что это крутой авангард! хы хы :)А! Понятно! Спасибо, что объяснила!да не за что! наоборот, прошу прощения за неясность. Во всяком случае, если что, всегда спрашивайте и указывайте на неясность, пожалуйста.Мне очень, очень нравится.Вроде бы простые слова, но образы очень мощные создаются.Полностью согласна... Очень легко читается, великолепный ритм... Просто прелесть!Ух, спасибо! :huh: Вот, ну теперь немножко тыксказать лубовной лирики, если можно так выразиться... начну с самого раньнего и с саааааамого короткого: Теплота души и губ,Тьма ресниц,Чернота дымящих труб,Стаи птиц. Солнце льётся на лицо,Тени пляс.Обними меня ещёТолько раз... Цитата
Nerium Опубликовано 4 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2006 да не за что! наоборот, прошу прощения за неясность. Во всяком случае, если что, всегда спрашивайте и указывайте на неясность, пожалуйста.Хорошо... :)Вот, ну теперь немножко тыксказать лубовной лирики, если можно так выразиться... начну с самого раньнего и с саааааамого короткого:Для самого раннего - очень неплохо!Теплота души и губ,Тьма ресниц,Чернота дымящих труб,Стаи птиц.Единственное, я не очень поняла, что ты имеешь в виду под трубами?? (ох...я, наверное, совсем тупая...) Цитата
Kura-chan Опубликовано 4 июля, 2006 Автор Жалоба Опубликовано 4 июля, 2006 ох...я, наверное, совсем тупая...категорически протестую! Наоборот! что ты имеешь в виду под трубами??ну, "Чернота дымящих труб, стаи птиц" - указывает на окружение описываемых чувств городом с его промышленными предприятиями с дымящими трубами, птицами, живущими в нём... Примерно так. :)Спасибо, Saidgy, что задала этот вопрос. Буду совершенствоваться! :D Цитата
Nerium Опубликовано 4 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2006 категорически протестую! Наоборот!:rolleyes: Спасибо... *Скромно потупилась...*ну, "Чернота дымящих труб, стаи птиц" - указывает на окружение описываемых чувств городом с его промышленными предприятиями с дымящими трубами, птицами, живущими в нём... Примерно так. Спасибо, Saidgy, что задала этот вопрос. Буду совершенствоваться! А! Теперь поняла! :DЗа вопрос - не за что!!Если у меня найдёшь что-то непонятное - тоже спрашивай... Я вообще очень хочу понять, что мне следует изменить в своих стихах... (Но это я так... немного не по теме :) ) Буду ждать продолжения твоих стихотворений на любовную тему! Очень хочется почитать! Цитата
Kaine Опубликовано 5 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 5 июля, 2006 У меня после этого стихотворения на душе такая светлая грусть осталась, приятно читать:rolleyes: Цитата
S_A_Z Опубликовано 5 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 5 июля, 2006 Прекрасные работы))), пиши ешо, отлично получается!!! Цитата
Ljcdblfymz Опубликовано 5 июля, 2006 Жалоба Опубликовано 5 июля, 2006 (изменено) Колья, щепки, камни, соду,Тряпки, складки, пепел, прах,Сажень, краску, дрянь и водуЗанятный коктейль.СаженьОсобенно вот этот ингридиентИ обидно, и досадно:Бр...Экая каша.Иду вдоль берега немого,Нахлынуло и отпустило. Чернота дымящих труб,Об экологии тоже не нужно забывать, даже в самые, самые минуты. Не обижайся на мою манеру комментировать, я любя - пиши еще. Изменено 5 июля, 2006 пользователем snowmaker (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.