Это перевод стихотворения Оярса Вациетиса. Не знаю, как вы сможете это оценить... Разве что кто-то чудесным образом знаком с оригиналом... В любом случае - захотелось поделиться.
* * *
Не верьте тем,
Кто клянётся с вами идти
До самого края света.
Редкий из них
Ходить умеет -
Устанут,
Отстанут, -
Придёться нести.
Пусть они с вами дойдут
До нового счастья,
До нового горя.
Я как-то раз поверил
Одному ходоку на край света.
И он не предал?
Нет.
Он пришёл.
Склонился над краем пропасти,
Чтоб убедиться,
Пришёл ли я.
Есть ли я там -
Внизу...
Вообще, если хотите, могу поместить тут и оригинал. Для сравнения. Если не смыслового, то хотя бы фонетического.
Это перевод стихотворения Оярса Вациетиса. Не знаю, как вы сможете это оценить... Разве что кто-то чудесным образом знаком с оригиналом... В любом случае - захотелось поделиться.
* * *
Не верьте тем,
Кто клянётся с вами идти
До самого края света.
Редкий из них
Ходить умеет -
Устанут,
Отстанут, -
Придёться нести.
Пусть они с вами дойдут
До нового счастья,
До нового горя.
Я как-то раз поверил
Одному ходоку на край света.
И он не предал?
Нет.
Он пришёл.
Склонился над краем пропасти,
Чтоб убедиться,
Пришёл ли я.
Есть ли я там -
Внизу...
Вообще, если хотите, могу поместить тут и оригинал. Для сравнения. Если не смыслового, то хотя бы фонетического.