Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Произношение яп.имен в аниме

У меня вопрос - почему в англ. сабах имя пишется Shuichi, т.е. произносится как [Шуичи], судя по написанию, и в самом аниме сэйю говорят [Шуичи], а в русских сабах и на сайтах упорно пишут [Сюиси]?

Я хорошо разбираюсь в англ.яз, но не очень в японском. Объясните, что это за тенденция перевода имен?

Рекомендуемые ответы

Rei-chan

Сами японцы произносят имена несколько поразному, но то, что они говорят не имеет аналогов в русском... то есть не "ш" или "с", а что-то среднее.

Однако, есть определенная система записи имен на русский, согластно которой Shuichi должно быть записано как Сюити. Между прочим, если прислушатся, то называют его и так и так...

А произносить можно как нравится, все равно правельно не получится до тех пор, пока какой нибудь японец-лингвист не поставит произношение.

...умоются кровью те, кто усомнится в нашем миролюбии...

 

___________________________________________________

[turn off Yagami Light team]

[Любители чая Team]

есть определенная система записи имен на русский

и имя ей система Поливанова. (http://ru.wikipedia.org/wiki/Киридзи)

 

В английском варианте общепринято несколько систем, отличающихся записью отдельных слогов.

 

Я не уверен, что всегда необходимо использовать систему Поливанова, хотя несомненно, грамотным людям стоит придерживаться её. Но я безграмотный.

[otsebyators team]
  • Автор

Прочитала статью... Напрашивается встречный вопрос - а почему тогда американцы (англичане) пишут Sh и ch вместо S?

Типа цитируя Задорнова - "ну тупы-ы-ы-ые"?

Может, мои вопросы наивны, но так давно беспокоил этот вопрос! То в Еве - Сюичи (когда прекрасно слышно, что Шуичи), то в Грави, то в Иксах...

Rei-chan

Запомни одну простую вещь - "shi" и "си" - это просто принятые обозначения для японского слога "し", т.е. транскрипция и ничего больше. Потому что японцы говорят не "Шуичи" и не "Сюиси", а "しゅういち"(вернее, даже "愁一" ^_^). Киридзи - это только способ записи русскими буквами японских слов, и ничего больше. Запомни это, и всё встанет на свои места :wub:

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

Транскрипция читается не так как в англ.

[Animatsuri Team]

[Ghibli Team] [Культ НЯ!] [Храм Lain] [Haibane] [Angels Team]

Вообще, имена людей, как и кое-какеие имена собственные, обычно пишутся как произносятся. По=этому правила транскрипции часто коверкаются. Но это в принцыпе не страшно. Мне к примеру все равно как будет написано, Шуичи или Сюити. Хоть второе и более правильно.

Никому не нужно... Не имеет смысла....

Ничего не будет... Если я закричу...

Никому не нужно... Не имеет смысла....

Ничего не будет... Если я замолчу...

--

Уходя уходи. Когда вернусь и вернусь ли - на то воля судьбы. Всё было здорово, правда.

это ладно если америкосы имя так напишут,

я вот тут хак\сайн смотрел, причём набор от разных фансаберов, как они несчастное имя "Клим" писали как "куриму", "курим","крим","кулим".(в оригинале это пишется как "куриму")

[пиво team] [FINAL Fantasy TEAM]

AnimeForum DC++ HUB [OP's Team]

MaDMaX Ну, неяпонские имена это отдельный разговор на самом деле. Несчастный можно только вспомнить ;)

Никому не нужно... Не имеет смысла....

Ничего не будет... Если я закричу...

Никому не нужно... Не имеет смысла....

Ничего не будет... Если я замолчу...

--

Уходя уходи. Когда вернусь и вернусь ли - на то воля судьбы. Всё было здорово, правда.

  • 1 год спустя...
я ж говорю - кунрэй рулит. А америкосам доверия нет...
Какое может быть доверие к американцам! У них же букв в алфавите просто не хватает, вы посчитайте! =)

 

Sestoles, нет у них ударений как таковых, в нашем понимании. Есть тональные акценты.

 

 

В японском языке силовое (динамическое) ударение существенной роли не играет, но чрезвычайно важную роль имеет высота тона, которым произносятся слоги в слове или словосочетании. От неё может зависеть значение слова (поэтому, если не уверены, не играйтесь с ней). Эта система тонов называется тонизацией. Повышение и понижение тона в отличие от силового ударения может распространяться не только на один, но и на несколько слогов. При этом все звуки произносятся одинаково отчётливо. В долгих гласных повышение или понижение тона в отличие от силового ударения может распространяться не только на весь звук, но и на часть его. Иными словами, одна часть звука может произноситься низким тоном, а другая - высоким, и изменение тона, таким образом, может происходить в середине звука.

В японском языке существуют три тона: низкий, средний и высокий. Однако в речевой практике различают не абсолютную высоту тона, а лишь относительное повышение или понижение голосовой мелодии. Поэтому для обозначения тонизации в практических целях используют систему из двух тонов, при которой отмечается лишь относительная высота тона, т. е. его повышение или понижение относительно соседних слогов.

  1. Недопустимо заменять повышение тона свойственным русскому языку силовым ударением, которое вызывает удлинение ударных гласных и приводит к искажению звучания японских слов.
     
  2. Тонизация слов в связанной речи может отличаться от тонизации тех же слов в изолированном положении.

Отредактировано от GRI (см. историю изменений)

Какое может быть доверие к американцам! У них же букв в алфавите просто не хватает, вы посчитайте! =)

 

Sestoles, нет у них ударений как таковых, в нашем понимании. Есть тональные акценты.

815956[/snapback]

 

АРИГАТО!!!!!!!

Дорогие форумчане! Приглашаю вас на свой сайт http://sestoles.at.ua/
Уважаемый Norowareta - а можно вас процитировать в небольшой статье? Фраза про "ши" и "си" уж больно хорошая - я лучше не скажу, а "воровать" ее у вас тоже не хочется ^_^

Лео

Цитируйте на здоровье, разве я могу быть против? ,)

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.