DARTHKIM Опубликовано 5 декабря, 2004 Жалоба Опубликовано 5 декабря, 2004 (изменено) Точно касается питерских =) Изменено 5 декабря, 2004 пользователем DARTHKIM (смотреть историю редактирования) Цитата
tomoshibi Опубликовано 5 декабря, 2004 Жалоба Опубликовано 5 декабря, 2004 если не изменяет память - сие не анмие было. перенести? Цитата
сакура Опубликовано 5 декабря, 2004 Жалоба Опубликовано 5 декабря, 2004 когда оно успело стать аниме 0_о или я путаю чаго-та? Цитата
DARTHKIM Опубликовано 6 декабря, 2004 Автор Жалоба Опубликовано 6 декабря, 2004 Ну если студия Ниппон не аниме делает, тогда я трамвай :)А вообще вот ссылочка http://anidb.ath.cx/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2707Ведь у нас кажись именно это показывали. Цитата
drdaeman Опубликовано 6 декабря, 2004 Жалоба Опубликовано 6 декабря, 2004 На IMDB это онимэ называют.... http://imdb.com/title/tt0083780/"Created as a joint collaboration between France and Japan, it retains many of the qualities that make anime so popular."... Ну, правда, это одним из пользователей сказано. Совместная работа просто - это к вечному вопросу о том что точно что такое онимэ неизвестно... Цитата
tofad Опубликовано 6 декабря, 2004 Жалоба Опубликовано 6 декабря, 2004 чё то как-то знакомо выглядит, может это показывали по шестому каналу? или нет... нет не могу вспомнить Цитата
DARTHKIM Опубликовано 6 декабря, 2004 Автор Жалоба Опубликовано 6 декабря, 2004 На IMDB это онимэ называют.... http://imdb.com/title/tt0083780/"Created as a joint collaboration between France and Japan, it retains many of the qualities that make anime so popular."... Ну, правда, это одним из пользователей сказано. Совместная работа просто - это к вечному вопросу о том что точно что такое онимэ неизвестно...Много аниме в 70-е совестно с Францие делали. Точнее фрнцузские там может деньги только да еще по мелочам. Ниппоновцы часто так поступали> Так что все-таки аниме, потому как иначе огромная часть аниме сейчас-не аниме потому что в Корее много чего на начальных стадиях производственного процесса делается Цитата
drdaeman Опубликовано 6 декабря, 2004 Жалоба Опубликовано 6 декабря, 2004 потому что в Корее много чего на начальных стадиях производственного процесса делается/Offtopic/ А это вопросы вкуса оно или не оно... Те же спорные аниме(?) "Wonderful days" и манга(?) "Wolverine: Snikt!". Одни их туда, другие - туда. А разницы никакой - хоть горшком обзови, как говорится...... Не важно на самом деле. Есть термин "анимация", а аниме - так, условность. Цитата
DARTHKIM Опубликовано 6 декабря, 2004 Автор Жалоба Опубликовано 6 декабря, 2004 Есть термин "анимация", а аниме - так, условность.Ну вот с этим не согласен Добавлено в 16:07: Ни в одной стране не производится столько анимация целевой аудиторией которой являются не дети.p.s. Хотя конечно к Дартаньгафу недетскость не относится :)p.p.s. И Дартаньгаф Менее спорен чем Wonderful days потому как основной производитель-японская студия, а в Wonderful days корейская и там сочетание очень нестандртных аниме-типажей с обыкновенной 3dcg, что есть уродство помоему =). Ну да ладно не буду больше оффтопить не в тему :) Цитата
Silicon Creature Опубликовано 8 декабря, 2004 Жалоба Опубликовано 8 декабря, 2004 я помню. славное детство! помню, что пели там на французском. а показывали на 2*2. был там Дартаньгаф... *погружается в воспоминания* Цитата
Koshka-Ved'ma Опубликовано 5 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 5 апреля, 2007 (изменено) Странно, а я где-то в сети видела информацию, что аниме-сериал Д'Артаньгав и три пса-мушкетера - это совместный проект испанской компании BRB Internacional и японской студии Nippon Animation. И что предназначался этот аниме-сериал сначала для показа на Западе, в Европе. Точно так же как позднее в 1987 году аниме-сериал 80 дней вокруг света с Вилли Фогом - тоже совместный проект BRB Internacional и Nippon Animation.Почему же тут пишут про Францию? Может у нас в советское время переводили Д'Артаньгава на русский язык с французского перевода? Изменено 5 апреля, 2007 пользователем Koshka-Ved'ma (смотреть историю редактирования) Цитата
Misato Katsuragi Опубликовано 5 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 5 апреля, 2007 Помню, поню, я во втором класее (или детском саду) по нему фанарт рисовала, только тогда я не знала, что это фанарт :( Миледи там была кошечка и еще там были какие то мышы. Собственно качественной анимацией этот мульт не блистал, но я тогда была в том возрасте, когда глубоко по..... что вообще смотреть. Цитата
Koshka-Ved'ma Опубликовано 5 апреля, 2007 Жалоба Опубликовано 5 апреля, 2007 (изменено) Помню, поню, я во втором класее (или детском саду) по нему фанарт рисовала, только тогда я не знала, что это фанарт :lol: Миледи там была кошечка и еще там были какие то мышы. Собственно качественной анимацией этот мульт не блистал, но я тогда была в том возрасте, когда глубоко по..... что вообще смотреть.Misato KatsuragiТы видимо путаешь два разных мультсериала про мушкетеров. То что ты описываешь - это вовсе не Д'Артаньгав. Просто по телику у нас показывали еще один зарубежный мушкетерский мультсериал (не помню правда ни его точного названия, ни производства какой страны и студии он был). Там герои не собаки, а мыши и коты. Из того что я помню - там несколько мышат нашли где-то старую растрепанную книгу "Три мушкетера" и стали ее вслух читать. А потом сами захотели стать мушкетерами-мышкетерами. Мышей подслушал старый вредный кот, ему идея понравилась, он собрал кошачью команду гвардейцев, себя назвал кардиналом и объявил охоту на мышкетеров. А очень симпатичная кошечка там действительно стала Миледи, то есть Мяу-леди. Там с ними происходило много всяких забавных историй и в детстве смотреть было очень интересно.Но все-таки это не Д'Артаньгав. Изменено 5 апреля, 2007 пользователем Koshka-Ved'ma (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.