Открыл для себя такой способ пополнения словарного запаса. Берём какое либо японское сллово, известное даже человеку не изучающему японский. Например: "харакири". И разбиваем его на составляющие. 腹切 = 腹 (hara) + 切 (kiri). Думаю никого не удивит тот факт, что "харакири" есть "разрезание живота". Таким образом: hara - живот; kiri - разрезание (от глагола kiru - резать). В итоге имеем в своем запасе еще два слова "живот" и "резать".
Открыл для себя такой способ пополнения словарного запаса. Берём какое либо японское сллово, известное даже человеку не изучающему японский. Например: "харакири". И разбиваем его на составляющие. 腹切 = 腹 (hara) + 切 (kiri). Думаю никого не удивит тот факт, что "харакири" есть "разрезание живота". Таким образом: hara - живот; kiri - разрезание (от глагола kiru - резать). В итоге имеем в своем запасе еще два слова "живот" и "резать".
Жду ваших предложений.