Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.
Прочти сперва

Переводы песен в опенингах

Нужны они вам? Интересны ли они вам?

Первый ответ прошу расценивать как "Хочу знать о чем поют" и "Нужны".

 

*если было -- удалите*

Отредактировано от haps (см. историю изменений)

  • Ответы 108
  • Просмотры 14,2 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Рекомендуемые ответы

но там же короткие отрывки попсовых песен (чаще всего). И чем сложнее перевод, тем приятнее его делать. Лан, заканчиваю с брюзжанием (идеализмом). Сама бы переводила, если бы хватало энтузиазма работать за бесплатно.
ИМХО идеальный вариант - точный (не обязательно рифмованный) перевод, плюс караоке через киридзи/ромадзи. Очень люблю подпевать, но и хочу знать, о чём поётся.
Рифма не сильно волнует - пусть будет достаточно точный перевод, чтобы понять смысл. А хорошее звучание пусть будет в оригинале главным ;) Караоке - всё равно.
По-моему дурная практика. Захламляют экран в опах, переводы в разных субтитрах разнятся весьма сильно, а потом если дадут официальный перевод, то выяснится что ничего общего с этими потугами не имеет. Захочу посмотреть о чем песня - загуглю.
Я считаю, что перевод песен нужен. Ведь мало кто знает японский язык. А ведь интересно, о чём поётся в опенингах. Лично я с удовольствием читаю переводы и подпеваю.
_Биджу рулят!
Fire Kyubi, в таком случае удобней найти целиковый перевод песни на инглиш и перевести - так представление о песне будет более целостным))
"Мама, в каникулы мы едем на Джамэйку!"
kayuki , но ведь под сам опенинг веселее. Причём мне будет достаточно и перевода неполной версии :) Я обычно ищу полный перевод если уж очень песня понравится. А ртак для интереса можно пользоваться и переводом в опенингах.
_Биджу рулят!

Fire Kyubi, веселее? не могу не согласиться

но только в некоторых случаях))

"Мама, в каникулы мы едем на Джамэйку!"

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.