Инглиш не люблю. Но что в нем хорошо, что местоимение "you"применимо ко всем.
А у нас?
Ну, с незнакомыми дядями на вы, это понятно. А дальше? противоречия.
1)К старшему - на вы.
Вот странно... есть несколько людей, которым под 70 лет (не родственники), и я с ними на ты, сколько себя помню. А некоторых почти своих ровесников называю по отчеству. А другие почти мои ровесники называют меня по отчеству. Глупо и смешно...
2)Может, дело в социальном положении и субординации?
Но тут невольно вспоминаю кино "Кин-дза-дза" с пацаками, эциллопами, жёлтыми и малиновыми штанами...
тема может глупая, но задумывался о ней много.
Инглиш не люблю. Но что в нем хорошо, что местоимение "you"применимо ко всем.
А у нас?
Ну, с незнакомыми дядями на вы, это понятно. А дальше? противоречия.
1)К старшему - на вы.
Вот странно... есть несколько людей, которым под 70 лет (не родственники), и я с ними на ты, сколько себя помню. А некоторых почти своих ровесников называю по отчеству. А другие почти мои ровесники называют меня по отчеству. Глупо и смешно...
2)Может, дело в социальном положении и субординации?
Но тут невольно вспоминаю кино "Кин-дза-дза" с пацаками, эциллопами, жёлтыми и малиновыми штанами...
Вопрос:Смысл всех этих форм вежливости???Ф
"Tell a kid he can't touch a rifle and he grows up to be a sniper". ©
[Паладин XXI]