Перейти к содержанию
Обновление форума
Опубликовано
comment_746432

Ты пару раз ел в японских ресторанах, видел несколько анимешек, принимал студента по обмену, и имел японскую подружку. И теперь, где-то в недрах твоего крошечного мозга, родилась мысль – а ведь неплохо бы выучить японский! Эй, ты ведь смог бы переводить видеоигры! Или мангу! Или даже аниме! И клеить японских девчонок, впечатлять своих друзей! Может быть, ты даже мог бы поехать в Японию, и стать там автором аниме! Да! Звучит, как прекрасная идея!

 

Итак, ты отправляешься в библиотеку, и берешь там книги вроде «Как изучить японский, занимаясь всего по 5 секунд в день, паркуя свою машину перед офисом» и «Японский для полных и безоговорочных абсолютных идиотов, которым ни в коем случае нельзя размножаться». Эй, ты ведь и так уже знаешь несколько слов из своей коллекции манги/от своей подружки/из аниме. Возбужденный и впечатленный новообретенными знаниями, ты начинаешь думать: «Эй. Может быть, просто может быть, я мог бы заниматься этим профессионально. Или даже учиться на переводчика! Замечательная идея, правда?!"

 

НЕПРАВДА

 

Сколько бы аниме ты не посмотрел, сколько бы у тебя ни было девчонок из японии, сколько бы книг ты не прочитал – ты не знаешь японского. Более того, учиться на переводчика этого проклятого Богом языка – это НЕ интересно, и даже не психически здраво. В Ираке военнопленных часто заставляли изучать японский. Слово «Холокост» произошло от латинских “Holi” и “Causm”, которые означают «изучать японский». Мысль ясна?

 

Не в силах больше смотреть, как все больше наивных ягнят так радостно бегут на свою бойню, я решил создать это по-настоящему полезное пособие по изучению японского языка. Вернее, по его НЕ изучению.

Причина 1: Он слишком сложен

 

Это должно быть очевидно.

 

Что бы тебе ни говорили многочисленные учебники, друзья, и онлайновые курсы японского – этот язык НЕ простой, не легкий для понимания и даже не логически осмысленный (японские слова составляются метанием в доску для дротиков маленьких кусочков суши с прикрепленными к ним различными слогами). Японцы просто распространяют эти слухи, чтобы заманивать наивных гайдзинов в свои лапы.

Японская письменность

 

Японская письменность разбита на три раздельные, завершенные, и абсолютно безумные части: Хирагана («кривые закорючки»), Катакана («прямые закорючки») и Кандзи («Примерно 4 миллиона воплощений твоих худших кошмаров»).

 

Хирагана используется для записи по слогам японских слов. Она состоит из множества букв, которые все выглядят абсолютно по-разному и не имеют друг с другом ровным счетом ничего общего. Хирагану составили, посадив множество абсолютно слепых, глухих и непроходимо тупых японцев писать разные вещи на кусочках бумаги, которые понятия не имели, зачем это надо делать. То, что получилось, и было названо «хираганой». Принц, который изобрел эти буквы, Йоримуси («вонючий-обезъяна-куст-осел»), был сразу же забит насмерть. Но не беспокойся – тебе почти не придется пользоваться Хираганой в «реальной жизни».

 

Катакана используется только для того, чтобы записывать иностранные слова с ужасным, уродующим японским акцентом, так что ты не будешь знать, что говоришь, даже если это слово – на английском. Однако, если запомнить одно простое правило для Катаканы, читать по-японски будет проще: что-бы ни было написано Катаканой, это английское слово! (заметка: однако, Катакану используют также для не-английских зарубежных слов. И для звуков. И для японских слов.). Все знаки Катаканы выглядят абсолютно одинаково, и никто, даже японцы, не могут отличить их друг от друга. Но беспокоиться не о чем, поскольку тебе почти не придется читать Катакану в «реальной жизни».

 

Кандзи – это буквы, украденные из Китая. Каждый раз, когда Япония вторгалась в Китай (что случалось очень часто), они брали себе еще немного букв, так что теперь их у японцев 400 газильонов. Все Кандзи состоят из нескольких «черт», которые надо писать в особом порядке, и имеют особое значение, например «лошадь» или «девушка». Кроме того, Кандзи можно комбинировать, чтобы получать новые слова. Например, если объединить Кандзи «маленький» и «женщина», получится слово «карбюратор». Кандзи также произносятся по-разному, в зависимости от того, где они стоят в слове, сколько тебе лет, и какой сейчас день недели. Когда европейцы впервые прибыли в Японию, японские ученые предложили всем европейским народам перенять японский письменный язык, как «универсальный» язык, понимаемый всеми. Это послужило причиной Второй Мировой Войны несколькими годами спустя.

Однако, и здесь беспокоиться не о чем, потому что тебе не придется использовать Кандзи в «реальной жизни» – потому что большинство японцев давным-давно отказались от чтения и теперь тратят большую часть времени, играя в «Покемон».

Уровни Вежливости

 

Уровни вежливости имеют свои корни в японской традиции абсолютной покорности и конформизма, системе социальных каст и абсолютном уважении к деспотическим иерархическим правителям – все это многие корпорации рассматривают как потенциально неплохие техники для промывания мозгов (они, конечно, правы, но это все равно плохо).

 

В зависимости от того, с кем ты говоришь, изменяется уровень вежливости. Вежливость зависит от многих вещей, таких, как возраст говорящего, возраст собеседника, время дня, знак зодиака, группа крови, пол, Травяной или Каменный у него тип Покемона, цвет штанов, и так далее. Для пояснения действия уровня вежливости в реальной жизни, рассмотрим пример:

*******************

Японский учитель: Доброе утро, Гарри!

Гарри: Доброе утро.

Японские одноклассники:)возгласы ужаса и изумления)

*******************

Смысл примера – в том, что уровни вежливости лежат полностью за гранью понимания, так что не стоит и пытаться. Просто прими раз и навсегда, что будешь говорить по-японски, как «маленькая девочка», всю оставшуюся жизнь, и надейся, что никто не будет обращать на это внимания.

Грамматическая структура

 

Грамматическую структуру японского языка можно назвать «интересной»... впрочем, её же можно назвать и «сбивающей с толку», «случайной», «бессмысленной» и просто «злодейской». Чтобы понять это полностью, проанализируем различия японской и русской грамматики:

 

по-русски:

Джейн пошла в школу.

 

по-японски:

Школа Джейн в пошла обезъяна яблоко карбюратор.

 

Японская грамматика – не для слабых духом или разумом. Более того, у японцев нет слов вроде «я», «они», «он» или «она», которые можно было бы использовать, не нанеся тем самым смертельного оскорбления (например, японское слово «ты», написанное на Кандзи, читается как «Надеюсь, обезьяна оторвет тебе морду»). Из-за этого факта выражения «Он только что убил ее!» и «Я только что убил ее!» звучат абсолютно одинаково – поэтому большинство людей в Японии понятия не имеют о том, что происходит вокруг них в данный конкретный момент. Предполагается понимать такие вещи из «контекста». («Контекст» – немецкое слово, означающее: «Ты попал.»)

Причина 2: Японцы

 

Приготовься, что над тобой будут РЖАТЬ: для японца нет ничего более забавного, чем какой-то гайдзин, пытающийся говорить на их языке.

 

Когда большинство западных людей думают о японцах, на ум приходит следующее: вежливые, почтительные, уважительные (некоторые еще добавляют «китайцы».) Однако, надо различать, где кончается правда и начинаются западные стереотипы.

 

Конечно, было бы крайне безответственно с моей стороны делать слишком широкие обобщения столь большой группы людей, но ВСЕ японцы обладают тремя характеристиками: они «говорят» по-английски, они очень хорошо одеваются, и они низкие.

 

Японская образовательная система контролируется правительством, которое, КОНЕЧНО, не страдает ни от каких предрассудков (название недавно вышедшего японского учебника истории: «Белые демоны попытались отобрать нашу Родину, но Великий и Всемогущий Отец-Император? прогнал их с помощью Божественного Ветра: История Второй Мировой Войны»). Поэтому, всех японцев учат одному и тому же курсу английского, состоящего из прочтения «Кентерберийских Историй», просмотра нескольких эпизодов “MASH”, и чтения английского словаря от корки до корки. Вооруженные столь обширными знаниями языка, японские дети выходят из школы готовыми принять участие в международном бизнесе и политике, создавая столь знаменательные и запоминающиеся фразы, как “You have no chance to survive make your time”, и добавляя к своим продуктам английские слоганы – такие, как надпись “Just give this a Paul. It may be the Paul of your life” на боку «однорукого бандита».

 

Во-вторых, все японцы одеваются предельно хорошо. Это – часть большей тенденции японцев к аккуратности и порядку. В Японии все должно быть на своем месте, иначе в одной особенной маленькой части правой лобной доли их мозга начинаются припадки, и они начинают проявлять неконтролируемое насилие к окружающим, пока непорядок не будет устранен. Японцы даже СКЛАДЫВАЮТ СВОЮ ГРЯЗНУЮ ОДЕЖДУ. Неряшливость в японском обществе не поощряется, и кто-либо, рискнувший появиться на людях с маленькой складкой на рубашке, которую он попытается скрыть, надев поверх нее другую (возможно, с броской фразой на английском, вроде “Spread Beaver, Violence Jack-Off?!"), будет немедленно забит насмерть маленькими сотовыми телефонами.

 

Наконец, все японцы – низкие. Очень, очень низкие. Это даже забавно. Однако, не желая выглядеть ниже европейцев или африканцев, японцы собственноручно ввели в моду обувь на огромной подошве, так что теперь они могут выглядеть, как существа человеческого роста, хотя в реальности их рост позволяет отнести их скорее к дварфам или хоббитам.

 

Японская культура также очень «интересная» – что означает «непонятная» и, в некоторых случаях, «опасная». Их культура основана на концепции “Свои/Чужие?", где все японцы – это одна большая группа «Свои», а ТЫ – представитель группы «Чужие». Кроме этого чувства отчуждения, японская культура также знаменита своими мультфильмами, а также большим количеством продукции, которую назойливо пихают в лицо 24 часа в день, семь дней в неделю. Японцы также любят монстров-драчунов, живущих в карманах штанов, принимать ванны со стариками и убивать себя.

 

Японскую кухню некоторые люди назвали бы «экзотической» – но большинство называют «отвратительной», или, в некоторых местах, «поганой». Японская кухня начала создаваться в древности, когда основой питания был рис. Людям так смертельно надоедало есть рис, что они, практически, начинали есть абсолютно всё остальное, что могли найти – начиная от водорослей и кончая другими японцами. Это привело к созданию таких замечательных творений, как «Натто» – которое похоже на какие-то бобы, но на вкус как кислота из батареек, или «Поки» – палочка с различными видами льда на ней, вкусы которых включают клубничный и опилочный.

 

Однако, несмотря на различие видов еды, японцы преуспели в том, чтобы придавать всему, что едят – от чая до слив – вкус копченой говядины.

Причина 3: Одноклассники

 

Аниме – не реальность. Но будь уверен – как минимум, половина твоих приятелей этого никогда не поймет и будет отнимать твое время, спрашивая, как сказать что-нибудь вроде «Хрустальная Тиара» по-японски.

 

И, как если бы самого изучения языка было недостаточно – курсы японского языка привлекают учеников, которые заставляют пожалеть, что конца света все же не было. Приведу лишь несколько типов таких учеников, с которыми тебе придется столкнуться: это Придурочный Отаку, Всезнайка и Лань, Вышедшая на Шоссе.

 

Придурочные Отаку – одна из наиболее распространенных групп, а также одна из самых неприятных. Обычно есть несколько признаков, по которым их можно опознать, пока не слишком поздно:

 

* они носят одну и ту же майку с надписью «Евангелион» день за днем;

* они имеют больше одного анимешного брелока;

* они носят очки;

* они бросаются японскими фразами, которых, очевидно, не понимают (вроде «Да! Я никогда тебя не прощу!»);

* они обращаются к тебе на «-тян»;

* они делают неуместные замечания о японской культуре во время занятий;

* и – они обычно проваливаются.

 

Надо быть предельно осторожным, чтобы не дать им почувствовать свою жалость или страх – иначе они немедленно прилепятся к тебе и начнут высасывать твое время и терпение, пока не останется лишь безжизненный остов. Отчаянно ищущие человеческого общения, они будут приобщать тебя к своим сборищам, конам, и прочим вещам, до которым тебе нет дела.

 

Всезнайка – это человек, у которого есть японская девушка (или японский парень), и который из-за этого «внутреннего источника» начинает считать себя экспертом по всему японскому – не прочитав ни книги о Японии за всю свою жизнь. Обычно Всезнаек можно распознать по следующим знакам:

 

* они нагло улыбаются;

* они отвечают на большее число вопросов, чем их спрашивают – чаще всего, ошибаясь;

* они пристают к учителю с разными вопросами и оспаривают его ответов (типичный пример: ученик: Что значит «охайо»? учитель: Это значит «доброе утро». ученик: А моя подружка говорит, что вовсе не это...) – опять-таки, чаще всего ошибаясь;

* много говорят о японской еде – чаще всего ошибаясь;

* отвечают долго, с многочисленными маловажными деталями – чаще всего ошибаясь;

* и – они чаще всего проваливаются.

 

 

Лань, Вышедшая на Шоссе – это ученики, которые изучают японский, потому что либо а).они думали, что он забавно звучит, либо б)они думали, что это будет просто либо с).им просто было нечего делать. Эти ученики носят маску ужаса и паники с момента, когда они входят в класс и до момента своего ухода, потому что все, что они слышат – это пронзительный крик, который издает их будущее, по мере того, как его смывают в унитаз. Чаще всего они проваливаются.

 

Хотя многие из изучающих японский – умные, интересные, работящие люди, никого из таковых не будет в твоем классе.

Итог

 

Если тебе окажутся по плечу сложности языка, японское общество, и одноклассники, то, должно быть, ты найдешь японский красивым и интересным языком. Но точно сказать нельзя, потому что это еще не удавалось никому. Но ведь ты, конечно, особенный, не так ли?

 

От автора: Вся эта статья, хотя и содержит пару банальных истин, всего лишь шутка. Вообще-то, я сам изучаю японский и, хотя бывает трудновато, люблю этот язык и считаю, что каждому стоит попробовать.

 

Просто приготовьтесь к адским мукам.

 

(с)тырено

  • Ответов 90
  • Просмотры 34,7 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_1531388
В своё время, для лучшего запоминания катаканы, я записал её на ладони. Паяльником. На мозолях не очень больно, довольно качественно и сходит за месяц. Но из памяти катакана выветрилась быстрее. А вот регулярные занятия дали результат дней за 10. Хотя с катаканой до сих пор иногда путаюсь.

Изменено пользователем 4(четыре) (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_1531896

Это жестоко. ;)

Я читал этот текст в универе на занятие по программированию. :huh: Препод очень странно на меня смотрел, когда я чуть не падал под стол от смеха :)

[Некурящие трезвенники team] [Рыцарский Орден им. Ваша-Паникера] [ElfenLied & Lucy is Alive!]

Знал бы, где упаду, - зомби с носилками вызвал...

  • 1 год спустя...
Опубликовано
comment_2164555

по-моему при большом желании можно сделать все.

я изучила хирагану менее чем за неделю.

приступаю к более сложному) если не сдохну))

все равно, знаете...

запомните, это неоспоримо: мечты сбываются

Опубликовано
comment_2165164

Японский язык

 

Преподаватель студентка последнего курса Института Практического Востоковедения с опытом обучения более 2-х лет (ученики школьного возраста и студенты первых курсов)

- свободное владение языком

- проживание в Японии в течение 2-х лет

- наличие сертификатов Норёку синкен и Окаямского языкового института.

 

Индивидуальные или в группах до 2-3 человек занятия по японскому языку(2-3 раза в неделю):

 

- обучение с нуля и начального уровня с использованием современных методических пособий и аудио-курсов (зарубежные и русские пособия)

- фонетика, аудирование, чтение, грамматика, иероглифика

- подготовка к квалификационному экзамену Норёку сикен (3,4 уровни)

- возможна летняя стажировка в Японии по итогам обучения

 

Занятия на дому у преподавателя или обучаемого (в пределах МКАД)

 

Ирина

sakura06hoshi@gmail.com

  • 5 недель спустя...
Опубликовано
comment_2181700
Статья - жевания соплей неудачника, у которого
где-то в недрах крошечного мозга, родилась мысль – а ведь неплохо бы выучить японский!
, но ничего не вышло из-за недостатка ума.
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_2189775
При разговоре о трудностях языка, мне вспомнился российский анекдот еще царских времен про немца-переселенца, который жаловался: "Какой трутный руский ясык: серкофь стоит - сапор, ократа поставлена - сапор, жифот полит - тоже сапор. Очень трутны ясык! (имеются в виду собор, забор и запор, в которых меняются звонкие и глухие согласные)". Думается мне, что он не согласился бы с тем, что японский труднее:-) А вот моя знакомая, которая уже лет пятнадцать в Дании живет, говорит, что этот язык сами датчане не понимают - артикуляция очень специфическая, говорят глубоко в горле, невнятно, и приходится постоянно смотреть в рот собеседнику, чтобы по его губам увидеть, что он произнес:-) В свою очередь поляки смеются, что их язык для западников почти непроизносим, и даже в фильмах это обыгрывают (кто смотрел замечательную комедию "Как я развязал Вторую мировую войну", должны помнить сцену с героем по фамилии Бженшчыкевич и фашистским офицером, которого эта фамилия чуть с ума не свела). Так что понятие "сложный язык" - это дело относительное, я лично выпал в осадок, когда знакомая въетнамка стала рассказывать про какой-то ихний диалект, в котором больше десяти тонов на каждый звук, и эти тоны озвучивать: для меня это звучало, как дикое мяуканье по большей степени:-) Рядом с подобными лингвистическими изысками японский кажется не таким уж сложным языком, и даже его иероглифы не пугают - особенно, когда не собираешься на японский Пушкина с Достоевским переводить, а хочешь только понимать, о чем там "итадаскают" большеглазые и большегрудые герои мультиков:-)

[Last Exile team]

Когда боги хотят нас наказать, они отвечают на наши молитвы. О.Уайлд

Опубликовано
comment_2192901
хотела учить японский язык,но как увидела эти все иероглифы,подумала и решила что для начало лучше нормально энглишь выучить))
  • 1 месяц спустя...
Опубликовано
comment_2212929

Я вот начала самостоятельно учить японский по учебнику Нечаевой "Японский язык для начинающих".

Хм, хирагану и катакану уже выучила. И даже пару иероглифов=))

Но вообще это для универа книжка, и без помощи препода тяжко конечно. Так что я еще взяла Лаврентьева "Самоучитель яп языка".

Baka-man
  • 4 недели спустя...
Опубликовано
comment_2225271
Хм, единственное, что меня расстроило, что не упомянулось про схожесть натто с "гигантским харчком с соплями"^^ (няш). до прочтения строчки про то, что все это шутка, думал, что пять страниц комментов - сплошные маты =)
  • 5 месяцев спустя...
Опубликовано
comment_2302569
Во такой вопрос, мучит меня очень уже давно - что такое ОНЕГАЙ и что такое МОЭ ?_? сколько вот ни спрашивал никто внятно не ответил
Опубликовано
comment_2306368
Во такой вопрос, мучит меня очень уже давно - что такое ОНЕГАЙ и что такое МОЭ ?_? сколько вот ни спрашивал никто внятно не ответил

Онегаи--это просьба, обычно используется в сочетании "онегаи суру"--просить. Когда говорится просто "онегаи!" означает "я прошу/умоляю тебя". Это очень распространенное слово, странно, что вам никто не смог объяснить.

Моэ--слово анимешное, мне не знакомое, судя по обяснениям в нете, "фанатеть от чего, быть без ума, тащиться". Вот самый распростараненный пример из нета: meganekko moe--поклонник/фанат персонажей-девочек(в аниме или манга) в очках.

  • 3 месяца спустя...
Опубликовано
comment_2377506

Моэ это тип характера персонажа, как и любой другой тип характера обьяснить полно сложно, но в общих чертах это некая кавайная наивная неуклюжая и стеснительная личность, вызывающая чуства, схожие с теми которые испытываешь при виде маленького пушистого неко, при условии, что неко имеет, как правило, 5 размер и короткую юбку (хотя это и не обязательно). Именно поэтому моэ всегда идут некоушки и некохики.

Понятие Моэ тесно связано с понятием Цундере.

На лурках считают, что "Цундере обладает свойствами моэ. Обратное не верно." Однако это не верно. Правильнее так "Цундере может обладает свойствами моэ. Обратное не верно."

Постулат "девушка называющая себя «моэ» не является моэ. Моэ нкогда не идентифицируют себя как моэ." полностью верен.

Несмотря на то, что обьект мужского рода не может быть ни цундере ни моэ опрос показал что Медведев всё таки скорее моэ чем цундере. (Хотя на самом деле Медведев - ОЯШ ГГ)

megane-ko moe - моэ в очках.

Для полного понимания рекомендую последить за Микурой Асахиной из Haruhi. Она вполне может претендовать на эталон моэ.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

╔════════════════╗

♦ Noёl no Joudan Team

♦ Реа - фаги Team

╚════════════════╝

  • 1 год спустя...
Опубликовано
comment_2631994

Статейка улыбнула, но и немного напугала -Приготовься, что над тобой будут РЖАТЬ: для японца нет ничего более забавного, чем какой-то гайдзин, пытающийся говорить на их языке.

Этого я боюсь больше всего *_*

Людям так смертельно надоедало есть рис, что они, практически, начинали есть абсолютно всё остальное, что могли найти – начиная от водорослей и кончая другими японцами- Я могу сказать только "ковай"

  • 3 месяца спустя...
Опубликовано
comment_2672007

Сообщение старое, но прокомментировать хочется)

Я вот начала самостоятельно учить японский по учебнику Нечаевой "Японский язык для начинающих".

Хм, хирагану и катакану уже выучила. И даже пару иероглифов=))

Но вообще это для универа книжка, и без помощи препода тяжко конечно. Так что я еще взяла Лаврентьева "Самоучитель яп языка".

По Нечаевой учить гораздо легче, в отличие от Лаврентьева.

Сам занимался по Лаврентьеву, уж больно сложно всё излагает, "научно" так. А у Нечаевой написано более простым языком и что мне очень понравилось:

  • показано тональное ударение в словах
  • кандзи представлены как надо и даются небольшими группами
  • все примеры записаны иероглифами (у Лаврентьева - Поливановской транскрипцией)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.