Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

охо Рэйдзи ну ты отписал! =) респект

Ариша-сан ну хоть там и средневековая европа но там там не где не указано что там это англия или типа другой страны

это совсем другой мир и там произносятся имена по ЯПОНСКИ!

и видимо на ЯПОНСКОМ языке и на ЯПОНСКОМ произношении

там все говорят =)

Опубликовано
Почему? Изображённая Миурой страна, Мидланд, абсолютно европейская. Ничего японского в ней нет. Почему же имена должны читаться по японским правилам? Если в неком аниме изображена некая страна типа, скажем, Германии, то вместо того, чтобы читать немецкие фамилии по-немецки, я должна читать их по-японски? Мне кажется, это абсурд.

Немецкие фамилии, безусловно, надо читать по-немецки. О чём, я, кстати, писала: "Вариант с изменившимися под воздействием японского произношения европейскими именами, которые можно с чистой совестью менять обратно, тут не проходит".

 

А мидландские имена, конечно, надо читать по-мидландски. А мидланд у нас где? :D Правильно, в манге, нарисованной японцем. И с чего вдруг "с" в конце имени Грифис делает его сколько-нибудь похожим на японское имя, и менее европейским?

 

В общем, если кто знает, стал ли Грифис Griffith-ом по воле мангаки или переводчиков - просветите меня.

 

Что да Кяски, то в отличие от того же Грифиса, чтение которого спорно, с ней всё предельно ясно - мангака мог написать через "ка", такой слог в азбуке есть, но написал через "кя". Зачем пытаться это менять, делая девушку, которой и так с именем не повезло, полной тёзкой головного убора горняков и строителей?

 

Что же до Джедо/Джудо - прям интересно стало, раву кто-нибудь может кинуть? Не знаю, у кого как, а у меня Джудо по звучанию однозачно ассоциируется с иудеями и иудаизмом. Не поленилась поискать в словарях - слова judeau (как это пишут в английских переводах) нашла только в немецком, но пишется раздельно - jude au (еврей, иудей, Иудея). Вопрос - с какой стати, с его-то внешностью?

 

И если уж "европеезировать" имена, то скорее не Джудо или Джедо, а Джуд или Джед (по аналогии с Эдо - Эд, Гедо - Гед и так делее).

Опубликовано (изменено)

グリフィス GuRiFiSu (フ (fu) при добавлении ィ (i (уменьшенного размера)), читается как fi)

キャスカ KyaSuKa (キ (ki) при добавлении ャ (ya (уменьшенного размера)) читается как kya)

ガッツ GaTTsu (ッ - удвоение согласной)

ジュドー JuDo (ジュ - ji и yu (уменьшенного размера), а вместе Ju (Zyu, Джю), ー обозначает долгий ударный слог, поэтому Deau в англ варианте правильно)

 

В итоге, если переводить на русский, то думаю правильно будет:

Грифис (второе 'ф' додумка переводчиков)

Кяска (в общем, не кАска она ни разу)

Гаттс (и никакой он не Guts, что по английски, кхм, ну вы знаете..)

Джюдо: (по Поливанову было бы по идее Дзю, но получилось бы сами понимаете что ^__^)

Изменено пользователем niseimono (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

ピピン PiPiN (Пипин (и нету тут второго 'п'))

コルカス KoRuKaSu (Коркас (не Коркус))

リッケルト RiKKeRuTo (Риккерт)

btw, поскольку в японском нет 'л', да и 'р' там не такое твёрдое, поэтому слышится обычно мягкое 'р', которое можно иногда принять скорее даж за 'л', напр. Колкас, Риккелт, также некоторое гласные в слогах не всегда слышны, как бы проглатываются, поэтому напр. Риккерт, а не Риккеруто.

パック PaKKu (Пакк (двойное 'к'))

ゴドー GoDo (Годо: (второй слог долгий ударный))

イシドロ IShiDoRo (Ишидоро (Исидоро для фанатов Поливанова)

シールケ ShiRuKe (Ши:рке (Сирке, Силке, Шилке..как красивее? <_< (первый слог долгий ударный))

ファルネーゼ FaRuNeZe (Фарнэ:за (думаю 'а' в конце уместно добавить <_<, предпоследний слог долгий ударный, также по Поливанову последний слог 'дзэ' вроде, тобишь бедную девушку можно будет спутать с лицом кавказской национальности, Фарнэдзе, вах вах ^__~)

セルピコ SeRuPiKo (Серпико (иль Сэрпико))

 

Чьи-нибудь ещё имена вызывают вопросы? :angry:

Изменено пользователем niseimono (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

А у меня вопрос один - это я туплю и что-то упустил из виду или нам то что произошло между последней и первой (звучит да?) серией додумывать самим?

В манге полностью все раскрыто?

Опубликовано

niseimono

Большое спасибо за столь подробный разбор.

 

Н-да, на слух европейца половина имён звучит, мягко говоря, странновато. Бедной Ка(я)ске особенно не повезло. Что так, что этак по-дурацки получается. Ладно. Радует хотя бы то, что имена персонажей манги я правильно пишу и читаю. :D

Опубликовано
Я только предполагаю, но... Гриффит - вполне распространенная фамилия. Возможно, при переводе на английский на нее и ориентировались. При этом th - это ведь не совсем "т", это уже последствия перевода на русский.
Опубликовано (изменено)

niseimono, респект, у меня не хватило терпения найти все написания. =)

Пара маленьких поправок:

グリフィス GaRiFiSu (フ (fu) при добавлении ィ (i (уменьшенного размера)), читается как fi)

Первый слог グ - Gu.

キャスカ KyaSuKa (キ (ka) при добавлении ャ (ya (уменьшенного размера)) читается как kya)

キ - ki.

 

Но это так, в порядке занудства. =)

 

Гаттс (и никакой он не Guts, что по английски, кхм, ну вы знаете..)

Гаттс, конечно, пишется через 2 "т", но всё равно является англицизмом от guts.

Например, онлайновый англо-японской словарь на guts выдал следующее:

gattsu,

konjou (will-power, guts, temper, nature, spirit),

dokyou (courage, bravery, pluck, nerve, grit, guts),

ikuji (self-respect, self-confidence, guts),

harawata (guts, bowels).

Как видно, основное значение - мужество, характер, сила воли и пр., внутренности явно в меньшинстве.

Мне это слово попадалось в других аниме, например:

post-2230-1135111834.jpg

Изменено пользователем Byakko (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Спасибо за плюсики, рад был помочь))

Byakko отдельное аригато: за поправки, пост исправил. Сонный уже был, поэтому ошибся по невнимательности, гомэн :)

 

Касательно Гаттса ))

 

HOW DID YOU CREATE THE NAME GATTS? DID YOU HAVE THIS NAME IN YOUR MIND SINCE THE BEGINNING?

 

No [Miura smiles]. I created this name a little bit before to finish the subject. I thought that for the hero of a manga for young people it was good to have a strong name. After that, I had the idea that it was like a german name, and so I chose this one between many others. There are so many beatifull names, but I chose that sick word only because it was a story for young people. After that I knew that in Germany exists a word with a soun similar to Gatts that means "cat". I don't remember very well, but it has to be "kazze" or "gazze" (Katze на самом деле :) ). Then I thought that it was the right name for a person like is Gatts ... 'cause his way of being is similar like the one of a selvatic cat. But this is only a strange coincidance that I understood later.

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
По повдоу манги где можно найти 28 29 тома по моему 30ый еще есть... и когда наконец то будет конец...

Очень интересно про имена - я не знал....

743110[/snapback]

Скачать по Битторенту, ссылки на сайте переводчиков :)

http://www.thehawks.org/

30ый томик ещё не вышел, только по главам (10) по 266 включительно.

Найти в mIRC можно или в торрентах

 

А когда будет конец, я думаю, не в курсе даже сам автор :)

Опубликовано
Нафиг-Нафиг =_= пусть уж мангой ограничатся. которая к слову сказать с последним томам тоже испортилас. Все как всегда.

747826[/snapback]

Нет уж, шедевр в массы и никак иначе! ))

И чем же она испортилась поведуйте, по-моему весьма субъективное впечатление.

Опубликовано
А я тоже думаю, что продолжение редко бывает хорошим. Ну не может это так долго фонтан мыслей работать на одном месте. Тем более, в исполнении 1 человека. А вот про хруст костей - это было круто. Побежал за лётным пакетиком.
Опубликовано
А я тоже думаю, что продолжение редко бывает хорошим. Ну не может это так долго фонтан мыслей работать на одном месте. Тем более, в исполнении 1 человека. А вот про хруст костей - это было круто. Побежал за лётным пакетиком.

749327[/snapback]

Миура над Берсерком не один работает, между прочем, а со своей студие Гага ))

Читая мангу, пришёл к выводу, что если будет продолжение, то оно вероятно будет более успешным, Миура ввёл довольно много замечательных персонажей и оглядываясь на события произошедшие в манге, можно снять много интересных серий. Другое дело, пока я не вижу достойной концовки для аниме.

Опубликовано

Насчёт манги согласна с [AHZ]player, последние тома уже не те. Раньше сюжет был захватывающий, каждой главы ждала как маны небесной, а сейчас всё вяло как-то.

Ну, идут, куда и зачем уже, похоже, сами забыли, а читатель и подавно. Встречают злыдней (куда менее колоритных, чем раньше), бьют злыдней, идут дальше. Становится всё больше загадочно-невнятной политики. Гаттс стал слабее и растерял "ершистость", бывшую частью его харизмы.

Набравшаяся команда сильно напоминает классические ролёвки, а с выдачей им магического оружия вообще начался какой-то сейлормун. =)) Похоже, имеются тенденции к расширению коллектива, что ИМХО совершенно лишнее. Лично мне вообще больше нравился одинокий Гаттс с эльфиком.

Поймите меня правильно, Берсерка люблю давно и нежно, но в последнее время как-то не захватывает, и всё тут.

Опубликовано

Лично мне кажется, что расширившийся коллектив сейчас имеет две цели: а) чем-то это похоже на старую банду Ястребов, только Гатс оказался на месте Гриффита (имхо это весьма символичное "жж" здесь неспроста); и б) это отражение Нео-Ястребов, ведь Гриффит тоже сейчас не один, а с кучей апостолов. Можно предположить, что банды будут в итоге разбираться друг с другом, а Гатс и Гриффит соответственно - между собой.

Действие подувяло, возможно, но... Мне оно сейчас в любом случае кажется интереснее, чем, например, чудовищно растянутое сражение Гатса с Мозгусом десятком томов ранее. Хотя, наверное, это чисто из-за моей симпатии к некоторым второстепенным героям... :)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация