suki da! Опубликовано 19 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 19 декабря, 2005 охо Рэйдзи ну ты отписал! =) респектАриша-сан ну хоть там и средневековая европа но там там не где не указано что там это англия или типа другой страныэто совсем другой мир и там произносятся имена по ЯПОНСКИ!и видимо на ЯПОНСКОМ языке и на ЯПОНСКОМ произношениитам все говорят =) Цитата
Byakko Опубликовано 19 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 19 декабря, 2005 Почему? Изображённая Миурой страна, Мидланд, абсолютно европейская. Ничего японского в ней нет. Почему же имена должны читаться по японским правилам? Если в неком аниме изображена некая страна типа, скажем, Германии, то вместо того, чтобы читать немецкие фамилии по-немецки, я должна читать их по-японски? Мне кажется, это абсурд.Немецкие фамилии, безусловно, надо читать по-немецки. О чём, я, кстати, писала: "Вариант с изменившимися под воздействием японского произношения европейскими именами, которые можно с чистой совестью менять обратно, тут не проходит". А мидландские имена, конечно, надо читать по-мидландски. А мидланд у нас где? :D Правильно, в манге, нарисованной японцем. И с чего вдруг "с" в конце имени Грифис делает его сколько-нибудь похожим на японское имя, и менее европейским? В общем, если кто знает, стал ли Грифис Griffith-ом по воле мангаки или переводчиков - просветите меня. Что да Кяски, то в отличие от того же Грифиса, чтение которого спорно, с ней всё предельно ясно - мангака мог написать через "ка", такой слог в азбуке есть, но написал через "кя". Зачем пытаться это менять, делая девушку, которой и так с именем не повезло, полной тёзкой головного убора горняков и строителей? Что же до Джедо/Джудо - прям интересно стало, раву кто-нибудь может кинуть? Не знаю, у кого как, а у меня Джудо по звучанию однозачно ассоциируется с иудеями и иудаизмом. Не поленилась поискать в словарях - слова judeau (как это пишут в английских переводах) нашла только в немецком, но пишется раздельно - jude au (еврей, иудей, Иудея). Вопрос - с какой стати, с его-то внешностью? И если уж "европеезировать" имена, то скорее не Джудо или Джедо, а Джуд или Джед (по аналогии с Эдо - Эд, Гедо - Гед и так делее). Цитата
niseimono Опубликовано 20 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 20 декабря, 2005 (изменено) グリフィス GuRiFiSu (フ (fu) при добавлении ィ (i (уменьшенного размера)), читается как fi)キャスカ KyaSuKa (キ (ki) при добавлении ャ (ya (уменьшенного размера)) читается как kya)ガッツ GaTTsu (ッ - удвоение согласной)ジュドー JuDo (ジュ - ji и yu (уменьшенного размера), а вместе Ju (Zyu, Джю), ー обозначает долгий ударный слог, поэтому Deau в англ варианте правильно) В итоге, если переводить на русский, то думаю правильно будет:Грифис (второе 'ф' додумка переводчиков)Кяска (в общем, не кАска она ни разу)Гаттс (и никакой он не Guts, что по английски, кхм, ну вы знаете..)Джюдо: (по Поливанову было бы по идее Дзю, но получилось бы сами понимаете что ^__^) Изменено 20 декабря, 2005 пользователем niseimono (смотреть историю редактирования) Цитата
niseimono Опубликовано 20 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 20 декабря, 2005 (изменено) ピピン PiPiN (Пипин (и нету тут второго 'п')) コルカス KoRuKaSu (Коркас (не Коркус))リッケルト RiKKeRuTo (Риккерт)btw, поскольку в японском нет 'л', да и 'р' там не такое твёрдое, поэтому слышится обычно мягкое 'р', которое можно иногда принять скорее даж за 'л', напр. Колкас, Риккелт, также некоторое гласные в слогах не всегда слышны, как бы проглатываются, поэтому напр. Риккерт, а не Риккеруто.パック PaKKu (Пакк (двойное 'к'))ゴドー GoDo (Годо: (второй слог долгий ударный))イシドロ IShiDoRo (Ишидоро (Исидоро для фанатов Поливанова)シールケ ShiRuKe (Ши:рке (Сирке, Силке, Шилке..как красивее? <_< (первый слог долгий ударный))ファルネーゼ FaRuNeZe (Фарнэ:за (думаю 'а' в конце уместно добавить <_<, предпоследний слог долгий ударный, также по Поливанову последний слог 'дзэ' вроде, тобишь бедную девушку можно будет спутать с лицом кавказской национальности, Фарнэдзе, вах вах ^__~)セルピコ SeRuPiKo (Серпико (иль Сэрпико)) Чьи-нибудь ещё имена вызывают вопросы? :angry: Изменено 20 декабря, 2005 пользователем niseimono (смотреть историю редактирования) Цитата
after7days Опубликовано 20 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 20 декабря, 2005 А у меня вопрос один - это я туплю и что-то упустил из виду или нам то что произошло между последней и первой (звучит да?) серией додумывать самим?В манге полностью все раскрыто? Цитата
e^cha Опубликовано 20 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 20 декабря, 2005 http://anidb.info/perl-bin/animedb.pl?show...eid=535&nonav=1 Цитата
Arashi-san Опубликовано 20 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 20 декабря, 2005 niseimono Большое спасибо за столь подробный разбор. Н-да, на слух европейца половина имён звучит, мягко говоря, странновато. Бедной Ка(я)ске особенно не повезло. Что так, что этак по-дурацки получается. Ладно. Радует хотя бы то, что имена персонажей манги я правильно пишу и читаю. :D Цитата
Keishiko Опубликовано 20 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 20 декабря, 2005 Я только предполагаю, но... Гриффит - вполне распространенная фамилия. Возможно, при переводе на английский на нее и ориентировались. При этом th - это ведь не совсем "т", это уже последствия перевода на русский. Цитата
Byakko Опубликовано 20 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 20 декабря, 2005 (изменено) niseimono, респект, у меня не хватило терпения найти все написания. =) Пара маленьких поправок:グリフィス GaRiFiSu (フ (fu) при добавлении ィ (i (уменьшенного размера)), читается как fi)Первый слог グ - Gu.キャスカ KyaSuKa (キ (ka) при добавлении ャ (ya (уменьшенного размера)) читается как kya)キ - ki. Но это так, в порядке занудства. =) Гаттс (и никакой он не Guts, что по английски, кхм, ну вы знаете..)Гаттс, конечно, пишется через 2 "т", но всё равно является англицизмом от guts. Например, онлайновый англо-японской словарь на guts выдал следующее: gattsu, konjou (will-power, guts, temper, nature, spirit), dokyou (courage, bravery, pluck, nerve, grit, guts), ikuji (self-respect, self-confidence, guts), harawata (guts, bowels). Как видно, основное значение - мужество, характер, сила воли и пр., внутренности явно в меньшинстве. Мне это слово попадалось в других аниме, например: Изменено 20 декабря, 2005 пользователем Byakko (смотреть историю редактирования) Цитата
niseimono Опубликовано 20 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 20 декабря, 2005 Спасибо за плюсики, рад был помочь))Byakko отдельное аригато: за поправки, пост исправил. Сонный уже был, поэтому ошибся по невнимательности, гомэн :) Касательно Гаттса )) HOW DID YOU CREATE THE NAME GATTS? DID YOU HAVE THIS NAME IN YOUR MIND SINCE THE BEGINNING? No [Miura smiles]. I created this name a little bit before to finish the subject. I thought that for the hero of a manga for young people it was good to have a strong name. After that, I had the idea that it was like a german name, and so I chose this one between many others. There are so many beatifull names, but I chose that sick word only because it was a story for young people. After that I knew that in Germany exists a word with a soun similar to Gatts that means "cat". I don't remember very well, but it has to be "kazze" or "gazze" (Katze на самом деле :) ). Then I thought that it was the right name for a person like is Gatts ... 'cause his way of being is similar like the one of a selvatic cat. But this is only a strange coincidance that I understood later. Цитата
Gatts Опубликовано 1 января, 2006 Жалоба Опубликовано 1 января, 2006 По повдоу манги где можно найти 28 29 тома по моему 30ый еще есть... и когда наконец то будет конец...Очень интересно про имена - я не знал.... Цитата
niseimono Опубликовано 1 января, 2006 Жалоба Опубликовано 1 января, 2006 По повдоу манги где можно найти 28 29 тома по моему 30ый еще есть... и когда наконец то будет конец...Очень интересно про имена - я не знал....743110[/snapback]Скачать по Битторенту, ссылки на сайте переводчиков :)http://www.thehawks.org/30ый томик ещё не вышел, только по главам (10) по 266 включительно.Найти в mIRC можно или в торрентах А когда будет конец, я думаю, не в курсе даже сам автор :) Цитата
Gatts Опубликовано 2 января, 2006 Жалоба Опубликовано 2 января, 2006 аригато. буду торент искать...а то со старый ошибку дает.. Цитата
Vinnie The Pooh Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 Потрясающее аниме, хотя незавершённость убивает... хотелось бы больше берсерка... .... ..... Цитата
[AHZ]player Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 читай мангу Берсерк В) стандартный совет всем кому мало аниме. Цитата
Vinnie The Pooh Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 читай мангу Берсерк В) стандартный совет всем кому мало аниме.Я конечно так и сделаю, но посмотреть было бы приятнее... .... ..... Цитата
[AHZ]player Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 Спорно =) в аниме нет многих моментов присутствующих в манге. Например нет смачно показанных ломающихся внутри доспеха костей... Цитата
Vinnie The Pooh Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 Спорно =) в аниме нет многих моментов присутствующих в манге. Например нет смачно показанных ломающихся внутри доспеха костей...Всё заинтриговал, начинаю качать мангу... .... ..... Цитата
niseimono Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 Ну ничего, авось, чем чёрт не шутит, станем ещё свидетелями продолжения эканизации Берсерка )) Цитата
[AHZ]player Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 Нафиг-Нафиг =_= пусть уж мангой ограничатся. которая к слову сказать с последним томам тоже испортилас. Все как всегда. Цитата
niseimono Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 Нафиг-Нафиг =_= пусть уж мангой ограничатся. которая к слову сказать с последним томам тоже испортилас. Все как всегда.747826[/snapback]Нет уж, шедевр в массы и никак иначе! ))И чем же она испортилась поведуйте, по-моему весьма субъективное впечатление. Цитата
Kazoo Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 А я тоже думаю, что продолжение редко бывает хорошим. Ну не может это так долго фонтан мыслей работать на одном месте. Тем более, в исполнении 1 человека. А вот про хруст костей - это было круто. Побежал за лётным пакетиком. Цитата
niseimono Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 А я тоже думаю, что продолжение редко бывает хорошим. Ну не может это так долго фонтан мыслей работать на одном месте. Тем более, в исполнении 1 человека. А вот про хруст костей - это было круто. Побежал за лётным пакетиком.749327[/snapback]Миура над Берсерком не один работает, между прочем, а со своей студие Гага ))Читая мангу, пришёл к выводу, что если будет продолжение, то оно вероятно будет более успешным, Миура ввёл довольно много замечательных персонажей и оглядываясь на события произошедшие в манге, можно снять много интересных серий. Другое дело, пока я не вижу достойной концовки для аниме. Цитата
Byakko Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 Насчёт манги согласна с [AHZ]player, последние тома уже не те. Раньше сюжет был захватывающий, каждой главы ждала как маны небесной, а сейчас всё вяло как-то. Ну, идут, куда и зачем уже, похоже, сами забыли, а читатель и подавно. Встречают злыдней (куда менее колоритных, чем раньше), бьют злыдней, идут дальше. Становится всё больше загадочно-невнятной политики. Гаттс стал слабее и растерял "ершистость", бывшую частью его харизмы.Набравшаяся команда сильно напоминает классические ролёвки, а с выдачей им магического оружия вообще начался какой-то сейлормун. =)) Похоже, имеются тенденции к расширению коллектива, что ИМХО совершенно лишнее. Лично мне вообще больше нравился одинокий Гаттс с эльфиком.Поймите меня правильно, Берсерка люблю давно и нежно, но в последнее время как-то не захватывает, и всё тут. Цитата
Keishiko Опубликовано 4 января, 2006 Жалоба Опубликовано 4 января, 2006 Лично мне кажется, что расширившийся коллектив сейчас имеет две цели: а) чем-то это похоже на старую банду Ястребов, только Гатс оказался на месте Гриффита (имхо это весьма символичное "жж" здесь неспроста); и б) это отражение Нео-Ястребов, ведь Гриффит тоже сейчас не один, а с кучей апостолов. Можно предположить, что банды будут в итоге разбираться друг с другом, а Гатс и Гриффит соответственно - между собой.Действие подувяло, возможно, но... Мне оно сейчас в любом случае кажется интереснее, чем, например, чудовищно растянутое сражение Гатса с Мозгусом десятком томов ранее. Хотя, наверное, это чисто из-за моей симпатии к некоторым второстепенным героям... :) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.