4ePTuK Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 kAs1m, спасибо большое за перевод ) а что на счет 346 главы?)По поводу главы: я ошибаюсь или это первая глава Наруто где нам показывают просто рекордное для этого аниме количество голых тел?) Да и Саске слишком часто улыбается тут, чтото тут не так ) И извращенное лицо Сакуры просто пугает.. Эх, столько ждать новой главы чтобы созерцать на половине страниц голых мужиков.. Цитата
Ahgot Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Ну наконец таки, классная глава! Новые персонажи интригуют, интересно кого еще держал у себя Орыч и на кой они вообще ему понадобились? Сугетсу - новый мечник тумана, я так понял он раньше ходил в подмастерьях у Забузы? Как там говорил Кишимото? "Молодое поколение сильнее старого". Сейчас сопляки собирутся и пойдут мочить всяких Забуз, Итачей и остальных старцев(Орыч уже попал под раздачу). Судя по всему Саске собирает антиакацушную команду, интересно столкнуться ли они с нарутовской бандой и кто выйдет против кого? В общем события набирают обороты, впереди новый виток сюжета. А ведь я мог-бы убить тебя за ЭТО.(имеется ввиду убийство Забузы. Прим. Пер.)Мне показалось, что Сугетсу говорил это Саске, мол "С этим я могу одолеть и тебя". Цитата
Daminitri Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 kAs1m, вроде Сакура сказала Конохомару, что он должен больше тренироваться(с намеком на то, что сейчас у него не очень реалистично получается) именно поэтому она потом сказала Наруто и Какаши что это не то, о чем они подумали))))) А глава презабавная... хотя конечно фансервис....Но зато порадовало выражение лица саске когда он смотрел на мост Наруто.... какие чувства... Все-таки не все потеряно для младшего Учихи))))) Цитата
Night-san Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Блин...посмеялась я на славу.....Кишимото на яой видать потянуло :) Но глава классная :) Цитата
kAs1m Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 (изменено) Мне показалось, что Сугетсу говорил это Саске, мол "С этим я могу одолеть и тебя".Мне тоже сначала так показалось. Потом мы обсудили это еще с 1 человеком и пришли к мнению, что всё так, как написано.kAs1m, вроде Сакура сказала Конохомару, что он должен больше тренироваться(с намеком на то, что сейчас у него не очень реалистично получается) именно поэтому она потом сказала Наруто и Какаши что это не то, о чем они подумали))))) А глава презабавная... хотя конечно фансервис....Но зато порадовало выражение лица саске когда он смотрел на мост Наруто.... какие чувства... Все-таки не все потеряно для младшего Учихи)))))Мэйби. Я просто более дословно перевел, немного смысл ушел. =) Изменено 22 марта, 2007 пользователем kAs1m (смотреть историю редактирования) Цитата
Dioneb Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Больше всего меня порадовала реакция Сая. "Я и Саске -кун" - запомним :lol: Растет Конохамару -растет. Все как то забили на тот факт что Кагебуншин мягко говоря крутая техника. Когда наруто сдела всего 4 клонов у джонинов появились сомнения насчет победы Неджи, а он гений да еще у него есть "это".И в Конохомару никого не сидит. И он может попробовать повторить нарутовский способ скоростного обучения. И стать Седьмым.Элементов пять. Саске- Молния и огонь . Мизу(Суи?)гетсу -вода (наверное :mellow: ). Осталось как раз на двоих напарников Воздух и Земля.Забуза против Мизугетсу- Странный будет бой. И самехада - значит тоже передавалась по наследству. Меч забузы подходит Мизугетсу ему даже туман не нужен для бесшумного убийства. Цитата
1GOrFuckedUP Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Мне показалось, что Сугетсу говорил это Саске, мол "С этим я могу одолеть и тебя".+1 Цитата
Daminitri Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Dioneb, насчет гкагебуншин... верно... это же техника уровня дзенина... еще в самом начале аниме-манги это говорилось...правильно в филлерной вставке второй части аниме сказал Конохомару: "Я стану седьмым, а шестым братец Наруто..."Конохамару становится крут... выучить такую технику без хвостатого внутри.... крут... Цитата
Ryoku Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 (изменено) 女性というのは、作者の岸本さんが「実は暁に女性がいる」と2005年のイベントで言っていたらしいです Взято с нарутофанского сайта. Кишимото на специальной встрече с фанами сказал, что в Акацки есть одна девушка. Уж не тот ли это силует теневой постоянно? И не эта ли девушка на последней странице?) Тоже тенью нарисована на первой картинке... Woman: Вы не можете пойти по этому пути, только из-за того, что Орочимару Мёртв. Чего??? о_0 Она говорит "Так как Орочимару мертв, то расхлебать эту кашу будет проблематично"! kAs1m, откуда вы эти переводы берете странные? Изменено 22 марта, 2007 пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования) Цитата
kAs1m Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 女性というのは、作者の岸本さんが「実は暁に女性がいる」と2005年のイベントで言っていたらしいです Взято с нарутофанского сайта. Кишимото на специальной встрече с фанами сказал, что в Акацки есть одна девушка. Уж не тот ли это силует теневой постоянно? И не эта ли девушка на последней странице?) Тоже тенью нарисована на первой картинке...Чего??? о_0 Она говорит "Так как Орочимару мертв, то расхлебать эту кашу будет проблематично"! kAs1m, откуда вы эти переводы берете странные?Да я вообще не знаю, как вы остально не нашли. =) Мне, когда предложили на Английском прочитать, я чуть со стула не упал. =) Реально ошибок туча получилась, за красноречиеем и скоростью гоняться нельзя, короче. =)Кстати, видимо знаете Японский ? Может стоит перевести с Оригинала ? Цитата
Ryoku Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Да я вообще не знаю, как вы остально не нашли. =) Мне, когда предложили на Английском прочитать, я чуть со стула не упал. =) Реально ошибок туча получилась, за красноречиеем и скоростью гоняться нельзя, короче. =)Кстати, видимо знаете Японский ? Может стоит перевести с Оригинала ? Я остальное нашел) Просто эта в хлам неверная фраза вообще добила) Да переводить надо время, а у меня его нет как раз. Цитата
kAs1m Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Я остальное нашел) Просто эта в хлам неверная фраза вообще добила) Да переводить надо время, а у меня его нет как раз.Жаль, жаль. Очень хотел-бы увидеть перевод с оригинала. А то на Английский тоже такие-же люди переводят... Цитата
kAs1m Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 346 by r00teniypage 1346: Секрет нового Jutsutext:Учиха Сазке ступает на путь к предначертанному ему сражению.page 2text: Кабуто осторожно спрашивает: "Кто же ты?Sasuke: А ты как думаешь?page 3Kabuto: Это то место, где проводится ритуал переселения душиpage 4page 5Orochimaru: Это не возможно!Orochimaru: Я создал это измерение!Orochimaru: Это не возможно...Orochimaru: Этого не возможно! Это моё-Sasuke: Орочимару... против моих глаз, не одно из твоих Jutsu...page 6Sasuke: Фактически, ты знаешь что было дальшеKabuto: Это Ужасающе! Разум Сазке... фактически пожирает измерение...page 7Orochimaru: Я отказываюсь...Orochimaru: Я не умру здесь!Orochimaru: Я не позволю этому случитьсяOrochimaru: Я Орочимару! Я бессмертен!Orochimaru: Мне суждено раскрыть все секреты (дословно найти истинное значение всего)! Мне суждено подчинить себе всё... в этом мире...page 8Kabuto: Орочимару-сама ... м`ртв...Kabuto: Нет, это больше похоже на то-Sasuke: Я одержал верх.Page 9:SFX: Шаг.Вывеска: Ichirakupage 10Tsunade: Каждый канал чакры в каждой клетке его тела был разрезан. Я в первые вижу что-то подобное.Kakashi: Я не мог предположить, что новое Justsu будет настолько сильным...Tsunade: Это больше напоминает отравление чем физический удар.Tsunade: Его атаки настолько микроскопически в размерах, что фактически они наносят повреждения на клеточном уровне...page 11Tsunade: Я полагаю, что ветреная чакра была преобразована в бесконечное множество невидемых лезвийTsunade: и они поразили каждую клетку его тела...Yamato: Что за техника...Kakashi: Яд, да...Kakashi: Значит правильнее сказать что это очень сильно сфокусированная атака, а не атака наносящая множество ударов...page 12Yamato: Тогда что на счёт Наруто?Tsunade: В этом то вся проблема.Yamato: Я так и думал...Tsunade: Какаши не в коем случае не давай Наруто использовать Расен-шурикен снова.page 13Yamato: Это настолько серьёзно?Tsunade: Правая рука Наруто получила тот же тип повреждения. Хотя и не настолько сильное, как этот парень.Tsunade: Если он продолжит использование этого Jutsu, то в конечном счёте он не сможет пользоваться чакрой совсем.Восстановление каналов чакры на клеточном уровне с помощью медицинских ninjitsu невозможно даже для меня.Yamato: Я полагаю это цена за такую технику... Риск...page 14Tsunade: Передайте это Наруто и убедитесь, что он понял это.Kakashi: Эй, Наруто... твое новое justu-Naruto: Учительpage 15Naruto: Я знаю своё тело лучше, чем кто-либо другой! И поверьте мне, я самый крепкий парень во вселенной.Naruto: И будущий Хокаге! Волноваться не о чем!Sacura: Хех...Naruto: Всё старик, я наелся! За всё платит Какаши.page 16Suigetsu: Я предполагал что это ты...Suigetsu: Значит ты победил Орочимару, тогда...Sasuke: Да. Sasuke: Забудь об этом. Сейчас я тебя вытащу отсюда.page 17Suigetsu: Наконец-то... Спасибо СазкеSasuke: Сначала мы позаботимся о тебе, Suigetsu. Пойдём со мной.text: Сразу после победы над Орочимару Сазке делает свой следующих шаг. Какие у него причины освобождать таинственного "Suigetsu"text: В следующий раз: "Шокирующая правда" Цитата
=scaramanga= Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Хе-хе Киши потянуло на яой... Не удивлюсь если скоро в подписях массово появиться эта картинка)))А мангака и впрямь умеет удивить. Последнее что я ожидал - это то, что Саске пойдёт по местам боевой славы. Цитата
Ryoku Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 (изменено) kAs1m, Это перевод АНГЛИЙСКОЙ манги на русский)Японский вариант вообще другой, часть его см. на 271 странице этого топика, где я переводил фразы Кабуто и Саске касательно смерти Орочимару)) Это чтобы избежать всяких неточностей типа "Я одержал верх". Вот.. пока было время перевел 5 страниц новой главы с японского, одобряйте) Если понравиться, переведу остальное. Стр1Суйгецу: Сначала я…Суйгецу: Еще кто-то?Саске: Еще 2… Хьююго с северного и Карин с южного агитационных пунктов. Возьмём их с собой.Суйгецу: Правда?Саске: Чего?Стр2Суйгецу: Да нет, ничего… Не люблю я их. Не могу я к ним хорошо относиться, думается.Суйгетцу: Хе…Стр3Саске: А к ним и не надо хорошо относиться. Будем просто партнерами.Суйгецу: Ты меня спас, если ты говоришь сотрудничать, то почему бы и нет.Суйгетцу: Выбрав этих двоих, о чем ты думал, Саске?Саске: Заткнись! Одевайся и пошли.Суйгецу: Хаха… Так как ты себя называешь главным, да?Стр4Суйгецу: Давай-ка проясним отношения между тобой и мной? А?Суйгецу: Так как Орочимару потерпел поражение (погиб), то ты себя назначил главным, да?Суйгецу: Все метили (на это место)… Раньше или позже, все равно бы кто-нибудь это сделал.Стр5Суйгецу: А в тебе есть сила. Поэтому Орочимар держал тебя рядом с собой. У тебя было шансов побольше, чем у остальных.Саске: И что?Суйгецу: В этой ситуации у меня есть преимущество… ЗЫ Суйгецу - засранец, разговаривает на извращенном диалекте каком-то) Изменено 22 марта, 2007 пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования) Цитата
kAs1m Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Красноречием не блещет, но то, что это практически дословный(или 100% дословный перевод?), то респект огромный! Цитата
Ryoku Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 (изменено) Ну 100% дословный было бы вообще невоспринимаемо) А так, близко к дословному, я красноречием и не хочу заниматься, пускай потом народ красивые фразы сам делает) Изменено 22 марта, 2007 пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования) Цитата
kAs1m Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 (изменено) Ну, мы её довели до конца, все-таки. Правда с Английского. Что-то вроде финал релиза. =)p.1---Text: Из оставленной Орочимару тюрьмы льется поток воды. Из него появляется необычный человек.Suigetsu: Я первый, так...Suigetsu: Кто же остальные тогда?Sasuke: Осталось ещё двое...Sasuke: Я возьму Juugo с северной базы и Karin с Южной.Suigetsu: О, действительно?Sasuke: Что???p.2---347: Диверсия..!!Suigetsu: Боже... Как же я ненавижу тех двоих...Suigetsu: Я не думаю что я могу ужиться с ними...Text: Появление Сайгецу...!!Suigetsu: Хех...p.3---Sasuke: Тебе не обязательно уживаться с нимиSasuke: Просто работай с ними.Suigetsu: Ну.. Ты спас меня.Suigetsu: Я думаю, что смогу работать с ними, раз ты так говоришь...Suigetsu: Но я не знаю, что сделать с тем укто выбрал этих двоих... СазкеSasuke: Ой, да заткнись уже.Sasuke: Одевайся давай и пошли.Suigetsu: Хахаха...Suigetsu: Ты говоришь как будто ты здесь главный...p.4---Suigetsu: Давай-ка внесем немного ясности в наши отношения?Suigetsu: Ааа?Suigetsu: Просто то, что ты побил Орочимару не делает тебя главным...Suigetsu: Все хотели его грохнуть.Suigetsu: Его бы все равно, рано или поздно прикончили.p.5---Suigetsu: Ты нравился ему, иначе ты бы сидел в заперти, а не был рядом с ним.Suigetsu: У тебя просто было больше возможности убить его, чем у нас.Sasuke: ...К чему ты клонишь?Suigetsu: У меня сейчас есть приемущество.p.6---Suigetsu: Хахаха, да просто шучу.Suigetsu: У тебя даже сердцебиение ни на 1 удар не подскочило.Suigetsu: Твоя победа - не случайна...Я уверен.Suigetsu: Я слышал, что ты очень силён.Suigetsu: Ты был в команде, которая победила моего Семпая, Момочи Забузу, не так ли ?Suigetsu: Я пойду с тобой.Suigetsu: Но перед тем как идти за теми двумя,Suigetsu: я хотел бы посетить одно место, если ты не против.p.7---Naruto: Так ты наконец выучил Kage Bunshin...Sakura: Чё? Чё происходит-то ?Naruto: Тааак! Ну давай посмотрим насколько ты преуспел!Naruto: Ну давай!Konohamaru: Ну держись, Naruto-niichan!!p.8---Konohamaru: Oiroke: Onna no Ko Doushi no Jutsu!! (Double Knockout Girls!!) Naruto: УААААААА!!!!Naruto: Какт ты это сделал ?!?p.9---Konohamaru: Ну, как тебе? Naruto-niichan?!Konohamaru: Это были две девченки, собиравшиеся... (неуверен)Konohamaru: Уя!Sakura: Не вздумай продолжать...Sakura: Неужели это всё, чем вы двое занимаетесь при встрече?Sakura: Аа?!Naruto: Это Jutsu может сработать как диверсия!Naruto: И это называется серьезным сражением между двумя людьми!Sakura: Вы, двое извращенских шиноби!!Sakura: Диверсия?Sakura: Вы единственные на кого может подействовать это Jutsu!p.10----Konohamaru: Oiroke: Otoko no Ko Doushi no Jutsu!! (Double Knockout Guys!!) Sakura: УААААА!!Sakura: Как ты это сделал?!?Sai: Ох..Sai: Это я и Саске...p.11----Sakura: ОО!Naruto: Не делай таких жутких вещей...Konohamaru: Оу!Sakura: Д-да...Sakura: Не вздумай делать такие идиотские Jutsu.Sakura: Ты должен учить более полезные Jutsu.Sakura: Эм... ЧТО?!Sakura: Нет, нет! Это не то, о чем вы подумали!Konohamaru: хмм...Konohamaru: Всёже ты такая же как и мы...p.12----Suigetsu: Что такое, Sasuke?p.13----Знак: Большой Мост Наруто.Sasuke: хм...Suigetsu: Sasuke.Sasuke: Да ничего, пошли уже.Sasuke: Здесь, Suigetsu.p.14----Suigetsu: Я поражен... В таком месте...Suigetsu: Zabuza-sempai, теперь он прнадлежит мне.p.15----Suigetsu: Тяжелый...Suigetsu: Огромный меч демона-Забузы, из деревни скрытого тумана.Sasuke: Думаешь справишься с этим мечем?p.16----Suigetsu: Оружие семи мечников тумана передаются от поколения к поколению.Suigetsu: И я стал учиться в надежде стать одним из них, так что...Suigetsu: Я может даже смогу одолеть тебя с этим.Suigetsu: В любом случае, если ты планируешь освободить Juugo,Suigetsu: Думаю он может быть полезен...Sasuke: хм.Suigetsu: ...Нуу, тогда пойдем по самому короткому пути, Sasuke.p.17----Man: Гуааах!!Woman: То, что Орочимару Мёртв не означает, что вы можете встать у НАС на пути.Woman: Эта чакра... это..Woman: БЫТЬ НЕ МОЖЕТ...Text: Sasuke и Suigetsu идут к этой женщине, произнёсшей имя Орочимару. Кто-же присоеденится следующим...?!Preview: Кто же Sasuke? И кто она такая? Слудующаяя глава: "Новый мир"!! (тут совсем неуверен) Изменено 22 марта, 2007 пользователем kAs1m (смотреть историю редактирования) Цитата
Ryoku Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Продолжение перевода с японского © Ryoku ))) Стр6Суйгецу: Да ладно, это шутка… В этой ситуации даже пульс не изменился. Действительно, вряд ли ты magure.. (что такое magure не знаю о_0 но не победа точно), ты был спокоен.Саске: Я слышал давным давно, что ты был сильным.Суйгецу: Мой учитель Момоза Забуза потерпел поражение тоже, ты был в том взводе, верно?Саске: …Суйгецу: Я последую за тобой.Суйгецу: Однако, перед тем как пойти за этими двоими…Суйгецу: Я знаю более короткий путь, по которому хочу пойти, как ты тебе? Сейчас посмотрю серию чего-нибудь веселенького под баночку чего-нибудь слабоалкогольного и допереведу остальные страницы))kAs1m, сделай лучше потом адаптированный вариант с моего перевода, понятней будет. А то у теюя в переводе некоторые фразы вообще с потолка) Цитата
kAs1m Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Продолжение перевода с японского © Ryoku ))) Стр6Суйгецу: Да ладно, это шутка… В этой ситуации даже пульс не изменился. Действительно, вряд ли ты magure.. (что такое magure не знаю о_0 но не победа точно), ты был спокоен.Саске: Я слышал давным давно, что ты был сильным.Суйгецу: Мой учитель Момоза Забуза потерпел поражение тоже, ты был в том взводе, верно?Саске: …Суйгецу: Я последую за тобой.Суйгецу: Однако, перед тем как пойти за этими двоими…Суйгецу: Я знаю более короткий путь, по которому хочу пойти, как ты тебе? Сейчас посмотрю серию чего-нибудь веселенького под баночку чего-нибудь слабоалкогольного и допереведу остальные страницы))kAs1m, сделай лучше потом адаптированный вариант с моего перевода, понятней будет. А то у теюя в переводе некоторые фразы вообще с потолка)Не в моём это переводе значит. Мы нормально с Английского перевели. Значит они так перевели.ЗЫА ты перевод доделай, я обмужжу, что получится. =) Цитата
seiko Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 Глава супер! Кишимото, молодец, так повернул сюжет!Сижу, облизываюсь в предверии будущего!А Саске - ещё тот орешек! Что ж в конечном итоге Киш слепит из него? ) Цитата
Ahgot Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 2kAs1mА что это за перевод был?Naruto: УААААААА!!!!Naruto: Какт ты это сделал ?!?Мне больше нравится другой перевод перевод:"Naruto: YESSSSSSSSSSSS!YOU'RE A GENIUS!"Там и Сакура в конце говорит:"Sakura: R-right...I'd never fall for a silly jutsu like that!You need to work on some more effective tech-"Типа Я никогда не поддамся такому жалкому дзютсу. Ты должен работать над более эффективной тех ...Звучит более подходяще к ситуации. Цитата
Ryoku Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 (изменено) kAs1m, ладно, вот тебе на адаптацию дословный перевод 437 главы с японского (с) Ryoku ЗЫ Суйгецу разговаривает с каким-то блатноватым акцентом таким) Из серии "Ну эта, пощли, да?") Стр1Суйгецу: Сначала я…Суйгецу: Еще кто-то?Саске: Еще 2… Хьююго с северного и Карин с южного агитационных пунктов. Возьмём их с собой.Суйгецу: Правда?Саске: Чего?Стр2Суйгецу: Да нет, ничего… Не люблю я их. Не могу я к ним хорошо относиться, думается.Суйгетцу: Хе…Стр3Саске: А к ним и не надо хорошо относиться. Будем просто партнерами.Суйгецу: Ты меня спас, если ты говоришь сотрудничать, то почему бы и нет.Суйгетцу: Выбрав этих двоих, о чем ты думал, Саске?Саске: Заткнись! Одевайся и пошли.Суйгецу: Хаха… Так как ты себя называешь главным, да?Стр4Суйгецу: Давай-ка проясним отношения между тобой и мной? А?Суйгецу: Так как Орочимару потерпел поражение (погиб), то ты себя назначил главным, да?Суйгецу: Все метили (на это место)… Раньше или позже, кто-нибудь все равно бы кто-нибудь это сделал.Стр5Суйгецу: А в тебе есть сила. Поэтому Орочимару держал тебя рядом с собой. У тебя было шансов побольше, чем у остальных.Саске: И что?Суйгецу: В этой ситуации у меня есть преимущество… Стр6Суйгецу: Да ладно, это шутка… В этой ситуации даже пульс не изменился. Действительно, вряд ли ты magure.. (что такое magure не знаю о_0 но не победа точно), ты был спокоен.Саске: Я слышал давным давно, что ты был сильным.Суйгецу: Мой сенпай Момоза Забуза потерпел поражение тоже, ты был в том взводе, верно?Саске: …Суйгецу: Я последую за тобой.Суйгецу: Однако, перед тем как пойти за этими двоими…Суйгецу: Я знаю более короткий путь, по которому хочу пойти, как ты тебе?Стр7Наруто: Наконец-то, ты открыл для себя Каге БуншинСакура: А? Что такое?Наруто: Итак, покажи свое мастерство..ттебаё! (ЗЫ не смог удержаться) )Конохамару: Начинаю, Наруто ни-чан!Стр8Конохамару: Ойроке Онна но Ко Доуси но Дзюцу! (дословно Дзюцу Двух Подружек :P )Наруто: АААА! Вот оно!!!Стр9Конохамару: Ну и как тебе, ни-чан??Конохамару: Это две девушки вместе…Конохамару: Уйяя…Сакура: Только не объясняй!!Сакура: Вы при встрече всегда такой дурью занимаетесь? А?Наруто: Не, это дзюцу может стать диверсионным.Наруто: И вообще, назовем это нашим серьезным сражением.Сакура: Да вы двое вообще не прогрессируете! Это извращенческое дзюцу! Диверсия? Да кто поверит в это, кроме вас двоих?Стр10Конохамару: Ойроке Отоко но Ко Доуси но Дзюцу!Сакура: Ваааа! Вот оно!Сай: А… Я и Саске…Стр11Сакура: а?Наруто: Не показывай больше этого!Сакура: А.. Да, да! Не надо разучивать эти вздорные дурацкие дзюцу!Сакура: Для своей должности (положения, статуса), ты должен еще совершенствоваться.Сакура: Эй… да что такое?Сакура: Да нет, нет же! Мне это не понравилось! (дословно Я к этому не проявила интереса)Конохамару: Да реакция то была одинаковой…Стр12Суйгецу: В чем дело, Саске?Стр13Надпись «Большой мост Наруто»Саске: Не бери в голову, пошлиСаске: Тут, Суйгетцу.Стр 14Суйгетцу: Это же было тут…Суйгецу: Забуза-сенпай, я беру это (Дословный перевод «Приступаю с вашего позволения»)Стр15Суйгецу: Тяжелый…Суйгецу: Обезглавливающий меч жестокого кровавого бога ЗабузыСаске: У тебя хватит сил с ним справиться?Стр16Суйгецу: Была такая система, что эта катана Семи Шиноби передавалась от поколения к поколению.Суйгецу: И все восхищались ей, приходили, чтобы получить. А я…Суйгецу: Имея этот меч, наверное, тебе бы не проигралСуйгецу: А ведь мы можем добавить в нашу компанию ДжююгоСуйгецу: Эта катана может быть ему полезна (ЗЫ И ЭТО катана???? о_О)Суйгецу: Ладно, пойдем по короткому пути, Саске!Стр17Крик «Уаааа!»Женщина: Так как Орочимару мертв, то разобраться с этой кухней будет проблематично.Женщина: !Женщина: Это ощущение чакры…Женщина: Не может быть!Текст на последней странице: Женщина произнесла имя Орочимару. Саске и Суйгецу идут сюда. Кто действительно станет следующим!? Изменено 22 марта, 2007 пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования) Цитата
mgnt Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 ...знал что киши будет отжигать...и он отжигает ет точн }}}(а скока было негодования то... "киши сливает фууу" ...ыгыгыгыыы) ...один играется в хокаге ...другой в ЛА...(Akatsuki Light ахахахааа) Кишимото на специальной встрече с фанами сказал, что в Акацки есть одна девушка. Уж не тот ли это силует теневой постоянно? И не эта ли девушка на последней странице?)нет конечно же... нам в этой главе дали ясно понять кто это..."Anyway, if you're planning to recruit Juugo, i think this might come in useful ...well then, let's go for the nearest one, sasuke"...и естесственно это не будет Juugo ...а это значит что это естесственно будет Karin (Kaorin - в некот вариантах) ......каким чёртом тут синевласка должна появиться то? ахах Цитата
Ryoku Опубликовано 22 марта, 2007 Жалоба Опубликовано 22 марта, 2007 (изменено) нет конечно же... нам в этой главе дали ясно понять кто это..."Anyway, if you're planning to recruit Juugo, i think this might come in useful ...well then, let's go for the nearest one, sasuke"...и естесственно это не будет Juugo ...а это значит что это естесственно будет Karin (Kaorin - в некот вариантах) ......каким чёртом тут синевласка должна появиться то? ахах Я это написал просто сразу по прочтении после работы и немного под алкоголем, я понял уже, что это Карин скорее всего, на эту фразу можно не обращать внимания) Изменено 22 марта, 2007 пользователем Ryoku (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.