Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Berserk

Berserk

 

Не раз слышал (точнее читал), как мангу Берсерк называют лучшей мангой из когда-либо созданных. И чёрт возьми, чем дальше, тем ближе я к тому, чтобы согласиться с этим заявлением! Она действительно супер-крута!! И, традиционно, куда лучше снятого по ней аниме (которое тоже было редкой темой). Так что она вполне заслужила перевода на русский. Его мы вам и представляем.

 

Состояние: активен

Переводчик: Red Priest Rezo

Редактор: Voland

Перевода планируется удостоить всю мангу. Включая те тома, что сейчас переводят на специально созданном ради перевода Берсерка сайте... Впрочем там будет видно, нам до 13-ого тома ещё переводить и переводить... Может вообще переманим ту переводчицу в свой стан, чем чёрт не шутит...

А вообще, первую часть манги "Тёмный Мечник" мы закончим в ближайшие дни. И потом по техническим пречинам (будем доставать сканы от Банды Ястреба) перевод будет прерван... Но, думаю, этот процесс займёт не слишком много времени...

www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ

Рекомендуемые ответы

  • Автор
А ещё у меня закрались сомнения: Band of the Hawk - это точно Банда Ястреба? А не сокола? А то у Hawk оба этих значения, а слово hawk в некоторых поздних главах заменяют на Falcon, что значит именно Сокол... Да и Гриффису, если подумать, Сокол более подходит...
www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ

Насколько я понимаю, на японский и hawk и falcon переводятся одинаково - taka. Это ли слово было использовано в Берсерке - не знаю, оригинала, к сожалению, не видела.

 

Согласно лингве, кстати, hawk на русский переводится как 1) ястреб; сокол, а слово falcon дано как синоним.

 

У нас манга Берсерк известна не первый год, и сколько я видела везде было "ястреб", так что я бы на вашем месте не стала изобретать велосипед. К тому же почему Грифису больше сокол подходит? Его же так назвали не только за то, что он весь из себя такой мОлодец, и за форму доспехов, но ещё за хищьный, "ястребиный" взгляд, что в манге подчёркивалось. А "соколиный взгляд" - это уже не к хищности, а к хорошему зрению, меткости (см. "соколиный глаз").

 

Да и звучит "Белый ястреб", ИМХО, лучше, чем "Белый сокол".

 

PS Taka - кажется, самое общее и не единственное название этих птичек. Пишется так:

Отредактировано от Byakko (см. историю изменений)

[Чувствительный слух, большой словарный запас] team - Хромоникелемолибденовая тентакля в полосочку

[Kentaro Miura, finish in our lifetime!] team

  • Автор

Ну и ладно значит. Самому неохота было к новому названию привыкать. Как-то привык уже к Банде Ястреба...

P.S. А вообще они извращенцы. Что японцы, что американцы/англичане: что ястреб что сокол - одно слово...

Отредактировано от Red Priest Rezo (см. историю изменений)

www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ

Red Priest Rezo

Может дашь ссылку на сайт

специально созданном ради перевода Берсерка
Может дашь ссылку на сайт

615885[/snapback]

http://mberserk.narod.ru

Буду рада, если вам понравится. :unsure:

Отредактировано от Keishiko (см. историю изменений)

I'm not kind, just polite.

BerserkWorld

  • Автор

Ну как так можно, нэ? Устраиваешь тут рекламу...

Ладно, живи, сегодня я добрый ))

Кстати колись уж сразу: в случае чего тебя "в наш стан" переманивать или не стоит? ))

www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ

Я не рекламу устраиваю, а отвечаю на вопрос. Заметь, не я первая про этот сайт упомянула. <_<

Переманить не получится, если хотите сотрудничать - вэлкам. :rolleyes:

I'm not kind, just polite.

BerserkWorld

  • 2 недели спустя...

Keishiko

Странный вариант начала перевод манги с двух концов, а почему такой выбор? Не проще было переводить с начало и до конца???

А то вот жди пока Red Priest Rezo и Voland переведут до 13 тома.

З.Ы

Вот аниме на мой взгляд воще корявая лажа.

Отредактировано от Cardinal (см. историю изменений)

  • Автор

Если ты не понял, мы вообще не связаны с Keishiko. И переводить Берсерка решили совершенно независимо друг от друга.

Она решила переводить с места, где кончилось аниме, а мы - с самого начала. Ибо я считаю что аниме нельзя считать достаточным первоисточником чтобы читать мангу "с конца аниме" и всё понимать, а Keishiko считает иначе.

www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ

Red Priest Rezo

Ты меня за идиота что ли держишь , я в курсе что вы не как не связаны с Keishiko. И воще у Keishiko спрашивал.

  • Автор

Странный ты какой-то. Это вообще-то форум сайта Living FLCL. Обсуждаются здесь наши переводы. У Keishiko свой сайт и на нём есть гостевая, на которой и следует задавать вопросы, относящиеся к ней. Кстати там же было чётко написано почему она взялась переводить с момента, с которого взялась, а не сначала.

Так что попрошу сторонними вопросами не засорять нам форум.

Отредактировано от Red Priest Rezo (см. историю изменений)

www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ
  • 2 недели спустя...
Вопрос: Вы будете выкладывать артбук Берсерка?
В прототипе в архиве b дублируется страница 43. Первая Berserk_Prototype_p43 с путстыми облачками. Вторая Berserk_Prototype_p43r уже с диалогами.

блиин. обидно, вроде проверял.

 

надо будет перекачать

  • 1 месяц спустя...
Народ.. Надеюсь у вас перевод не умер, а то что-то обновлений нет.
  • Автор
Просто и без Берсерка дел хватает. Перевод возобновится весной. Возможно. На этот проект надо угобить н-ную сумму времени и денег. Ибо для начала надо скачать сканы от "Банды Ястреба", а они весят метров по 70 том.

Отредактировано от Red Priest Rezo (см. историю изменений)

www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ
  • 1 месяц спустя...
Просто и без Берсерка дел хватает. Перевод возобновится весной. Возможно. На этот проект надо угобить н-ную сумму времени и денег. Ибо для начала надо скачать сканы от "Банды Ястреба", а они весят метров по 70 том.

830823[/snapback]

могу отправить сканы почтой ^^

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.