Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Excel Saga

Excel Saga

 

Эксель. Хаят. Иль Палаццо. Организация "Акросс". Если эти имена ничего вам не говорят - сочувствуем и завидуем одновременно. Ибо знакомство с одной из лучших манга (и аниме) комедий у вас впереди. А мы своим переводом постараемся сделать это знакомство максимально приятным.

Тем, кто смотрел аниме: За исключением дизайна, персонажей, места действия и общей сюжетной канвы манга почти ничего общего с аниме не имеет. События либо другие совершенно, либо просто сильно отличаются. При этом манга несравнимо смешнее аниме (по крайней мере на мой взгляд). Опять же отсутствие безмерно занудного Педро - невероятный плюс.

 

Состояние: активен

Переводчик: Red Priest Rezo

Редакторы: Voland, Red Priest Rezo

 

Перевод, как многие наверно заметили, заглох после первой же главы. И вот тут пречина проста: как-то маловат был ажиотаж, вызванный началом перевода. А работы над ним куда поболее, чем над остальными проектами.

Так что если хотите увидеть продолжение - показывайте нам это как-то поактивней!

www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ

Рекомендуемые ответы

Народ будет.Щас напишу на Animereactor.ru что здесь мангу переводят,прибегут как миленькие ^_^

Отредактировано от farlei (см. историю изменений)

блин товарищи помогите разобратся в этой манге ни х... не понял какаято девченка сама с собой разговаривает чето не втыкаю не как подсобите разясните че к чему а дальше сам попробую разобратся если переводить будут плизь

Отредактировано от BorisBritva (см. историю изменений)

А я бы почитал. Вот правда только что узнал о переводе, но имхо дело правильное. Если будет - скачаю точно. И друзьям дам почитать.

 

зы. Как я понял все сюжетные расхождения серияла просто стеб над экранизациями типа гондзовского хелсинга. "-мы не можем убить ее, в этой серии, в китае уж красят её модельки.."

сегодня в нашем концлагере состоится вечеринка. Пулеметчик Ганс прокрутит два новых диска.
Блин нет фенов Эксельки? Да навалом, то что я скачал зачитало уже 5 человек..... И они просят ещё!!!
  • 3 недели спустя...
Я хочу мангу почитать, дайте мне её, дайте!!! :ph34r:
Мне вот интересно стало, у вас пупок не развяжется столько всего одновременно переводить? А вообще хотя бы первый том выложили, что можно про мангу по одной главе сказать?
  • Автор
А вообще хотя бы первый том выложили, что можно про мангу по одной главе сказать?

Вот в первом томе-то и вся проблема. Там сканы жуткие и возиться с ними надо долго и упорно. Если мы выложим том, то мы и дальше выложим, ибо переводить Эксель - сплошное удовольствие.

Мне вот интересно стало, у вас пупок не развяжется столько всего одновременно переводить?

Много вас таких, любопытных. Ну пока не развязался, а что уж будет дальше - без понятия. Но переводить одно и тоже мне быстро надоедает.

www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ
  • 3 недели спустя...
Кстати, а откуда сканы брались-то?

Глюк моего глюка - не мой глюк

FLCL в массы! Гитарой по голове всем, каждому, и пусть никто не уйдет!

[FLCL team][Living FLCL][FMP team][ACROSS][Alchemist]

[Орден вселенского тормоза имени Осаки-сан]-Магистр

Наш девиз-Love&Peace!

  • Автор
Ээээ... С одного хентайного сайта :) Хотя точно такие же есть и на Люрке. Но я про Люрк уже после этого узнал...
www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ
  • 3 недели спустя...
Содрал с Люрка первый том... Это песня... Но переводчикам сочувствую - такую шизу переводить, да самому не долбонуться... Щас понемногу тащу второй том.

Глюк моего глюка - не мой глюк

FLCL в массы! Гитарой по голове всем, каждому, и пусть никто не уйдет!

[FLCL team][Living FLCL][FMP team][ACROSS][Alchemist]

[Орден вселенского тормоза имени Осаки-сан]-Магистр

Наш девиз-Love&Peace!

  • Автор
А я понемногу начал переводить. Если бы не дикие напряги с эдитингом первого тома, мог бы сказать, что скоро появится обновление... А так - не уверен.
www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ
  • 1 месяц спустя...

Умру ведь без Эксель!

Резо, если сам не переводишь, то скажи хотябы сайт со сканами на английском.

На люрке не могу найти чтото...

 

Буду сам мучатся с переводом!

  • Автор

irc.irchighway.net

#lurk

Там 4 тома есть. Список лежащей там манги - на www.gotlurk.net/

 

А вообще я даже 2-ую главу уже перевёл. Но у Воланда нет времени её отэдитить (ибо там ужасные сканы). Соответственно дальше я пока не перевожу :(

www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ
  • Автор
Кстати, закралась тут одна мысль. Можно временно плюнуть на первые полтора тома и сразу начать переводить с середины второго, благо там сканы уже вполне качественные. Особо быстро Эксель появлятся всё равно не начнёт, но при таком варианте она хотя бы сдвинется с мёртвой точки (после того как 10-ый том евы переведём).
www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ
Кстати, закралась тут одна мысль. Можно временно плюнуть на первые полтора тома и сразу начать переводить с середины второго, благо там сканы уже вполне качественные. Особо быстро Эксель появлятся всё равно не начнёт, но при таком варианте она хотя бы сдвинется с мёртвой точки (после того как 10-ый том евы переведём).

973716[/snapback]

 

Отличная идея! Всеми руками за. Со своей же стороны могу постаратся поискать более качественные сканы первого тома.

 

ЗЫ. В первой главе (то, что ты перевел) это считаются плохими сканами?

Ну, не знаю, как в первой, а со второй главы сканы действительно представляют собой аццкий ужос, в этом я с Резо согласен... Темное, невнятное, по две страницы сканено с разворота... Мрак.

А перевод с середины второго - это уже вполне здравая мысль...

Глюк моего глюка - не мой глюк

FLCL в массы! Гитарой по голове всем, каждому, и пусть никто не уйдет!

[FLCL team][Living FLCL][FMP team][ACROSS][Alchemist]

[Орден вселенского тормоза имени Осаки-сан]-Магистр

Наш девиз-Love&Peace!

  • Автор
ЗЫ. В первой главе (то, что ты перевел) это считаются плохими сканами?

В первой главе сканы отреставрированы мной лично. За время, убитое на реставрацию, можно было главы 4 перевести.

Так что то, что лежит на нашем сайте - это уже относительно недурственные сканы. Вот изначально они были ужасны.

www.kino-govno.com/news/anime - Аниме-блог КГ
Думаю лучше чем мучатся заказать и отсканить. Могу этим занятся, но несколько позже.
Думаю лучше чем мучатся заказать и отсканить. Могу этим занятся, но несколько позже.

974460[/snapback]

 

Очень был бы признателен. К сожалению кроме плюсиков (которые я еще ставить не могу) ничем не могу отблагодарить.

  • 6 месяцев спустя...
Пжалста не бросайте работу! Перевода Эксэль ждут уже 25 человек в городе Нерюнгри.
  • 1 месяц спустя...

и ещё 45/2 человеков в городе Вариупольске на Дону. (правда у них нет интернетов, и мне придёться качать на всех)!!!

 

ЖДЁМ!!! ОЧЕНЬ!!!

 

(а про Педро... это вы зря!) :mellow:

Отредактировано от Day (см. историю изменений)

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.