Red Priest Rezo Опубликовано 3 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 3 ноября, 2005 Hunter x Hunter Rezo выпала честь заканчивать перевод аниме Хантера. Думаю, справился он неплохо. Но как и многим другим ему не хотелось расставаться с полюбившимися героями, тем более что их истории оборвались задолго до конца. И потому было решено начать перевод манги, благо она заканчиваться не собирается и не показанных в аниме событий в ней произошло немало. Собственно перевод манги начнётся с того момента, на котором закончилось аниме. Главы, предшествующие этому моменту, переведены не будут. Состояние: активен Переводчик: Red Priest Rezo Редактор: Voland 20-ый том был отдан на растерзание новичку в деле перевода/эдитинга - некоему St.Serg@. Вменяемо эдитить его Воланд уже научил, а вот с переводом дела обстоят несколько хуже. Он не плох (на мой взгляд), но всё-таки объективно намного хуже моего перевода. И тем не менее. У меня до Хантера бы руки дошли ещё не скоро, а так перевод всё-таки будет двигаться вперёд.Первые результаты работы нашего новичка предположительно будут выложены в понедельник.
Майя Натсуме Опубликовано 15 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 15 ноября, 2005 Можно узнать, когда выложат продолжение Хантеров? Помираю от желания узнать, что с Гоном и Килуа дальше сталось... :)
Red Priest Rezo Опубликовано 16 ноября, 2005 Автор Жалоба Опубликовано 16 ноября, 2005 Возможно сегодня. Или в ближайшие дни
Red Priest Rezo Опубликовано 18 ноября, 2005 Автор Жалоба Опубликовано 18 ноября, 2005 Ну вот, появилось. Оценивайте
Cardinal Опубликовано 19 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 19 ноября, 2005 Почитал и нашел одну ошибку на 201-p05 странице!!!! З.Ы. Мда вот оценивать по какой бальной системе???
Red Priest Rezo Опубликовано 19 ноября, 2005 Автор Жалоба Опубликовано 19 ноября, 2005 Ни по какой. Вопрос простой: устраивает вас перевод или нет.
St.Serg@ Опубликовано 19 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 19 ноября, 2005 Там в слове "вернуться" отсутствует буква "В"...просчёт...
Red Priest Rezo Опубликовано 20 ноября, 2005 Автор Жалоба Опубликовано 20 ноября, 2005 Меня самого пока только глюки с именами сильно бесят. Типа Кнокл Бин вместо Накл Байн.
Майя Натсуме Опубликовано 20 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 20 ноября, 2005 Несмотря на всякие ошибки, спасибо -_- Так держать!
St.Serg@ Опубликовано 20 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 20 ноября, 2005 (изменено) Благодарю...теперь постараюсь переводить побыстрее... Мне кажется Кнокл лучше звучит. А сейчас вопрос: как вам кажется, что лучше звучит: Конкл Бин или Накл Бин? Как скажете так и буду переводить... Изменено 20 ноября, 2005 пользователем St.Serg@ (смотреть историю редактирования)
Red Priest Rezo Опубликовано 20 ноября, 2005 Автор Жалоба Опубликовано 20 ноября, 2005 Накл Байн его зовут. Вопрос не в звучании. Нокл Бин - ошибка. Просто напросто ошибка. И накл и байн - английские слова, имеющие значение, а не просто набор бессмысленных звуков.
Red Priest Rezo Опубликовано 21 ноября, 2005 Автор Жалоба Опубликовано 21 ноября, 2005 Как минимум дальше правильно переводить. Изменять ли в предыдущих главах - спрашивай Воланда. Если что - ему перекачивать придётся.
St.Serg@ Опубликовано 21 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 21 ноября, 2005 Я то поизменял... но вот хотелось бы что бы и предевущие исправленные закинуть...вот если бы я мог закидывать сразу на сайт, что б через воланда не кидать, ему и так туго приходится с закачкой файлов....
Voland Опубликовано 21 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 21 ноября, 2005 Я уж лучше буду сам делать, это в принципе не проблема. И вообще, все равно я никому не буду говорить пароль на сайт))
Cardinal Опубликовано 24 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 24 ноября, 2005 Если учитывать просчеты, то можно сказать работа сделана хорошо, а если не учитывать, то отлично, отлично и еще раз отлично.З.Ы.Огромное спасибо не сбрасывай обороты.
St.Serg@ Опубликовано 25 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 25 ноября, 2005 (изменено) Спасибо!!! Это мой первый проект, поэтому иногда бывают ошибки, ляпы и всякая другая дребедень. Я пока перевёл с 200 по 203...а выложили 200 и 201...так что скоро(надеюсь на Voland'а) будут ещё две главы выложены! В данный момент переводом пока не занимаюсь...скоро сессия надо долги поисправлять и курсач доделать, да и текста много в 204 главе... Изменено 25 ноября, 2005 пользователем St.Serg@ (смотреть историю редактирования)
Cardinal Опубликовано 26 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 26 ноября, 2005 Voland Не томи в долгом ожидание.Дай опиум народу.
Voland Опубликовано 26 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 26 ноября, 2005 Сайчас получаю 202 главу, скоро будет
St.Serg@ Опубликовано 26 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 26 ноября, 2005 Ты и исправленные 200 и 201 главы закинь...
Voland Опубликовано 27 ноября, 2005 Жалоба Опубликовано 27 ноября, 2005 днем закину все сразу, или вечером
Майя Натсуме Опубликовано 1 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 1 декабря, 2005 Посмотрела 3-4 серии, каайф... Так держать! Только вот хочу сделать одно маленькое замечание: в 3-й серии монстр говорит "Я один из королевских охранников королевы" Не проще ли написать"Я один из королевских оханников" или "Я один из охранников королевы"?
Гость Ubique Опубликовано 1 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 1 декабря, 2005 В любом случае продолжай перевод!!!Я думаю, здесь много народу заинтересованного этой мангой.
Cardinal Опубликовано 1 декабря, 2005 Жалоба Опубликовано 1 декабря, 2005 St.Serg@ Превосходно, когда же будет продолжение???
Рекомендуемые сообщения