Перейти к содержанию
АнимеФорум

Shiomi Nerine

Участники
  • Постов

    1
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Shiomi Nerine

  1. Не помню сайт первоначального источника, промежуточный :http://psionik.diary.ru/?quote "Onaji Ana No Mujina" Перевод: Барсуки из одной норы. Означает: Твоего товарища по несчастью. Использование: Чтобы описать друга, с которым всегда влипаешь в неприятности. "Takane No Hana" Перевод: Цветок на высокой горе. Означает: Что-то, чего ты сильно желаешь, но не можешь иметь. Использование: Говори так, когда твой приятель смотрит на потрясяюще красивую девушку. "Mushi No Iki" Перевод: Дышит как насекомое (еле-еле). Означает: Почти мертв. Использование: Когда ты знаешь, что если выпьешь еще немного, то вырубишься. "Ishibashi O Tataite Wataru" Перевод: Опробуй мост, перед тем как будешь переходить его. Означает: Продолжай осторожно. Использование: Когда даешь подруге совет по поводу ONNA TARASHI, с которым она встречается. "Baka Wa Shinanakya Naoranai" Перевод: Только смерть может убить дурака. Означает: Дураком родился - дураком и помрешь! Использование: Все мы знаем кого-нибудь, кому можно это сказать... "Hapo Bijin" Перевод: Красота в многих направлениях. (^^http://psionik.diary.ru/picture/1136.gif Означает: Кто-то, кто пробует делать счастливым каждого. Использование: Эквивалентно русскому 'двуличный'. "Nakitsura Ni Hachi" Перевод: Пчела жалит когда тебе уже больно. Означает: Плохие вещи случаются, когда тебя уже и так неприятности. Использование: Эквивалентно русскому "пришла беда, открывай ворота". "Kaze No Tayori" Перевод: Послание ветера. Означает: Слух. Использование: Чтобы объяснить источник истории. "Awaseru Kao Ga Nai" Перевод: Потерянное лицо. Означает: Быть по-настоящему застыженным. Использование: Когда ты действительно перестарался с чем-то плохим. "Ishin Denshin" Перевод: Чтение чьего-то сердца. Означает: Полное понимание без слов. Использование: Чтобы описывать двух влюбленных голубков. "Shiroi Me De Miru" Перевод: Cмотреть на кого-то белыми глазами. Означает: Взглянуть на кого-то многозначительно. Использование: Когда очень-очень сердит! "Ushiroyubi O Sasareru Yo" Перевод: Палец, направленный на вашу спину. Означает: Быть изгоем из-за какого-то плохого поступка. Использование: Для японцев это позор, для некоторых из нас тоже. "Junin Toiro" Перевод: Десять людей и десять цветов. Означает: Различные люди - разные вкусы. Использование: Русский эквивалент "на вкус и цвет товарищей нет". "Saji O Nageru" Перевод: Отбрасывать ложку. Означает: Отказываться. Использование: Хотелось бы надеяться, что часто этого делать не придется... "Karite Kita Neko No Yo" Перевод: Вести себя как одолженный кот. Означает: Застенчивый или робкий человек. Использование: Чтобы помочь кому-то перестать смущаться. "Kooin Ya No Gotoshi" Перевод: Свет и тьма сменяются как стрелки. Означает: Время летит. Использование: Когда хорошее быстро проходит. "Abata Mo Ekubo" Перевод: Прыщи выглядят как впадины. Означает: Любовь слепа. Использование: Когда кто-то влюблен... "Ame Ga Furo To Yari Ga Furo To" Перевод: Даже если будет дождь или будут падать копья. Означает: Неважно что. Использование: Чтобы описать как глубока твоя любовь. Японский слэнг "Onna-Tarashi!" Перевод: Ты плэйбой! Использование: Девушки говорят так обманывающему возлюбленному. "Nani iro-no shitagi-o tsuketeru-no?" Перевод: Какого цвета твои трусики? Использование: Парни говорят девушке, намекая, что они хотят проверить это сами! "Boku-wa aisu kurimu-o issho-ni taberu hito-ga inai-no." Перевод: У меня нет никого, с кем бы я мог поесть мороженое. Использование: После того, как это произносится парнем, сразу находятся желающие пойти на свидание. Японские девушки ЛЮБЯТ мороженое! "Yopparatchatta." Перевод: Я пьян. Использование: Перед тем, как отключишься! "Asa sekkusu-suru-no suki?" Перевод: Вы любите заниматься любовью по утрам? Использование: Смеха ради! " Ikkai neta-dake-desho, Teishu-zura shinaide! " Перевод: Мы всего лишь переспали один раз, не веди себя как-будто ты мой муж! Использование: Девушки говорят это, когда их пытаются контролировать. " Akachan-ni-tsuite-no hono yomi-haji-nayo. " Перевод: Пора читать книжки про младенцев. Использование: Японские девушки используют метод "вокруг-да-около", сообщая важные новости вроде этой. " Mo ichido tesuto-o ukete! " Перевод: Проверь еще раз! Использование: Парни, вот хороший ответ, если вам когда-нибудь скажут предыдущую фразу! " Motto tsuyoi nomimono-o tanonde. " Перевод: Закажи мне более крепкий напиток. Использование: Девушки, говорите это, чтобы дать понять парню, что Вы хотите напиться вместе с ним! " Doko-ga kanjiru-ka oshiete! " Перевод: Покажи мне свои эрогенные зоны! Использование: Чтобы позабавиться с кем-то! " Mo owatta? " Перевод: Уже кончил? Использование: Ну, я уверена, Вы и сами уже поняли... *^^* " Koshu benjo! " Перевод: Общественный туалет! Использование: Парни говорят это девушке, имея в виду, что она позволит любому попользоваться ей! " Nampa-shita! " Перевод: Я имел ее! Использование: ............... " Choshoku-no miso-shiru-o tsukutte kureru? " Перевод: Ты будешь делать мой суп-мисо на завтрак? " Использование: Парни, осторожно, это - предложение руки и сердца. " Anata-wa atashi-o oitetta! " Перевод: Ты сорвал меня с катушек! Использование: Когда очень, очень сердитесь! " Nanka yo? " Перевод: Ты хочешь что-то сказать? Использование: Японцы играют не честно, это остановит их. " Baka-Yaro! " Перевод: Ты действительно идиот! Использование: Когда-нибудь тебе это пригодиться... " Yakimochi yakuna-yo! " Перевод: Не будьте ревнивы! Использование: Когда становишься еще популярнее. " Mayo-ibashi. " Перевод: Я не могу решить, что делать с моими палочками для еды. Использование: Когда все на столе выглядит таким вкусным! " Makudonarudo nashi-ja ikirarenai! " Перевод: Я жить не могу без моего МакДональдса! Использование: Я просто подумала, что это было мило... " Oidasareru-сделал iyo! " Перевод: Останемся здесь, пока они нас не прогонят! Использование: Когда очень классно проводишь с кем-то время. " Bakku si-toni suwaro! " Перевод: Давай-ка прыгай на заднее сиденье! Использование: Большинство японцев, до свадьбы живут с родителями, так что часто используют это выражение... " Anata-wa yarashii-koto kangaeteru! " Перевод: Какие у тебя грязные мысли! Использование: Вы поймете, когда это пригодиться. " Anata-mo! " Перевод: И у тебя тоже! Использование: Хороший ответ на вышеупомянутую фразу. " Так - yu kangae suki! " Перевод: Мне такие мысли больше нравятся! Использование: Еще лучший ответ! " Busu! " Перевод: Ты такая уродливая! Использование: Самая ужасная вещь, которую вы можете сказать японской девушке. " Konjyou-Nasi! " Перевод: Тебя не хватает в отделе для храбрых! Использование: Самая ужасная вещь, которую вы можете сказать японскому парню. " Poketto-ni futon-ga haiteru! " Перевод: У меня в кармане futon! Использование: Как милую шутку! " Tabako Kureru? " Перевод: Не угостишь сигареткой? Использование: Пригодиться, если вы курите. " Bikurishita! " Перевод: Ничего себе! Использование: Когда руки прижаты к груди, и сердце бьется так быстро! *Особое спасибо Джейсону, который прислал эту фразу* " Kimi-wa boku-no kokoro-wo nusunda! " Перевод: Вы украли мое сердце! Использование: Когда вы влюблены! *Особое спасибо KAZU, который прислал эту фразу* " Yarashite? " Перевод: Могу я заняться с тобой сексом? Использование: очень осторожно! *Особое спасибо Томасу, который прислал эту фразу* "Gubi-Gubi" Перевод: Звук питья. Использование: Для смеха, когда пьете! *Особое спасибо Toshikazu, который прислал эту фразу * " Nihongo Hanaso. " Перевод: Давайте общаться по-японски. Использование: В чатах или по телефону. " Tanoshiso Dane. " Перевод: Тебе, похоже, смешно. Использование: С другом или ммм... с кем-то веселым! " Sofuto Kurimu ga Hoshii! " Перевод: Мне так хочется мороженого! Использование: Хороший способ назначить свидание. " Mou sukoshi nonde. " Перевод: Выпей еще немного. Использование: Произносенные много раз в течение вечера, эти слова - верный способ перепить на свидании. " Tsumete, Suwarasete. " Перевод: Подвинься и дай мне сесть. Использование: Чтобы сесть рядом в пассажирском экспрессе. " Hentai! " Перевод: Извращенец! Использование: Подходящая фраза, когда рука "случайно" касается вас в толпе. " Tanoshii kattara iru. " Перевод: Если ты покажешь мне, как можно хорошо провести время, я останусь. Использование: Другими словами, я хочу остаться, так что давай-ка займемся чем-нибудь интересным. " Mongen Nanji? " Перевод: Во сколько тебе нужно домой? Использование: Спрашивайте об это прежде, чем начинаете заниматься чем-то интересным. (^_~) " Nomanai! " Перевод: Я не буду пить! Использование: Если это говорят решительно, то, похоже у тебя нет шансов заполучить сегодняшним вечером собутыльника (^^) " Aitsu okii noga suki nandaze! " Перевод: Ей должны нравится большие! Использование: Иногда так говорят японке, встречающейся с иностранцем. (^^""http://psionik.diary.ru/picture/1136.gif " Yoku koko kuru-no? " Перевод: Вы часто здесь бываете? Использование: Обычный для парней способ познакомиться. " Kireina hitomi dane! " Перевод: У тебя красивые глаза! Использование: Еще одна фраза для знакомства. " Isshoni yoake-no kohi nomanai? " Перевод: Хочешь выпить утренний кофе вместе ? Использование: Все равно, что сказать "Хочешь провести со мной ночь?" " Gaman dekinai yo! " Перевод: Терпеть тебя не могу! Использование: Когда злишься. " Teme konoyaro! " Перевод: Ты - скотина! Использование: Девушки, когда-нибудь вам это пригодится. " Tabete miru? " Перевод: Ты это попробуешь? Использование: Когда на свидании предлагаешь блюдо, приготовленное тобой. " Moto chodai? " Перевод: Можно мне еще кусочек? Использование: Ты услышишь это, если твое блюдо было вкусным. " Iroppi! " Перевод: Вы так сексуальны! Использование: Говори это в следующий раз, когда видишь того, кто достоин этой фразы! " Watashi wo ieni tsuretete! " Перевод: Отвези меня домой! Использование: Когда на деле тебе не так хорошо, как ожидалось. " Baka iwanai deyo! " Перевод: Не говори глупостей! Использование: Ты поймешь, когда тебе это пригодится. " Denwa shite mo-ii? " Перевод: Могу я тебе позвонить? Использование: Когда хочешь получить чей-то номер телефона. " Anata no koto wasurenai! " Перевод: Я никогда тебя не забуду! Использование: Когда вы расстаетесь, это прозвучит так романтично! " Honto-ni aishiteru-nara sashimi taberu-te kikanaide! " Перевод: Если ты действительно меня любишь, прекрати просить, чтобы я ел сасими! Использование: Милая шутка. " Tanoshimi-yo! " Перевод: Устроим вечеринку! Использование: Эй, если мы с тобой похожи, то произноси это почаще! " Aishiteta wa. " Перевод: Я любил тебя. Использование: Еще один хороший способ сказать "Прощай". " Kisu shite moii? " Перевод: Могу я поцеловать тебя? Использование: На первом свидании. " Atashi no mamade irasete! " Перевод: Позволь мне быть собой! Использование: говори это тому, кто пытается "изменить тебя". " Ima shiyo. " Перевод: Давай сделаем это сейчас. Использование: Чтобы перейти сразу к делу. Не ходя вокруг да около! " Atama ga fura-fura. " Перевод: У меня так кружится голова. Использование: Перед тем, как вырубишься. " Hokuro o mitsuketa. " Перевод: Я только что нашел у тебя родинку! Использование: Для забавы, когда ... хм ... исследуешь! " Mada okoteru? " Перевод: Ты все еще психуешь? Использование: Когда дерешься. " Chigau sutairu tameshitai. " Перевод: Мне нравится пробовать разные позиции. Использование: В жаркий момент. " Atarashii kakko o kangaete! " Перевод: Ты придумал новую позицию! Использование: ^__^ " Iki! Iki! " Перевод: Пей! Пей! Использование: Чтобы поощрить пьющего. Это - эквивалент нашего выражения "пей до дна" " Kofun shitekichatta! " Перевод: Я возбуждаюсь! Использование: В соответствующий момент. ^__~ " Aishiterutte itta yone? " Перевод: Ты говоришь, что любил меня, да? Использование: Приготовься к любому ответу, когда говоришь такое. " Kusuguttai! " Перевод: Щекотно! Использование: ^__^ " Hinin suru no wasurechatta! " Перевод: Я забыл использовать защиту! Использование: Хотелось бы надеяться, что никогда. " Anata nanka kirai! " Перевод: Я ненавижу тебя! Использование: Если кто-то когда-то скажет тебе предыдущую фразу, ты сможешь ответить! " Onaka ga peko-peko. " Перевод: Я голоден. Использование: Перед едой, или как способ найти кого-то, кто купить тебе завтрак. " Warikan-ni shiyo. " Перевод: Давай каждый заплатит за себя. Использование: Парни, не используйте это часто, хорошо? ^__^ " Anata o damashiteta no. " Перевод: Я обманул тебя. Использование: Если ты был нечестным влюбленным! " Motto kangaereba yokatta. " Перевод: Я должен был хорошенько подумать, прежде чем так поступать. Использование: Используй это вместе с вышеупомянутой фразой. " Yurushite morau tame nara nandemo suruwa! " Перевод: Я сделаю все, что угодно, чтобы ты простила меня! Использование: Как заключительная фраза после двух вышеупомянутых. " Moteru desho! " Перевод: Ты, должно быть, очень популярен! Использование: Хороший комплимент. " Tabako suu? " Перевод: Ты куришь? Использование: Просто для поддержания разговора. " Konya wa uchini kaeritakunai! " Перевод: Я не хочу идти домой сегодня вечером! Использование: Если она говорит это тебе, то можешь себя похвалить... ^__^ " Konya anata no mononi shite! " Перевод: Возьми меня сегодня вечером! Использование: Когда влюблен. " Mada hayai. " Перевод: Еще слишком рано для этого. Использование: На случай, если она быстро продвигается, а ты в этом не заинтересован.
×
×
  • Создать...

Важная информация