Если ты думаешь что в России все люди смотрящие аниме такие же как ты, то глубоко заблуждаешся =) исходя из моих личных опросов, основной массе, а это 96% вообще наплевать что говорит сейю, им русский перевод подавай. И я уверен что большинство будет смотреть или сомтрели flcl именно с английской речевкой (отсюда и поступило предложение, а не сделать ли вам....). Мне же англ. речь понравилась своей динамичностью, интонацией, где то даже лиричностью... так что считай что это исключительно моя личная заинтересованность и на мое понимание сюжета это никак не повлияет. (тоже самое что посмотреть фильм и закинуть себе на комп что то особо понравившееся, сандтрек или скажем обоину, или несколько фраз главного героя).