Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

miinna

Участники
  • Присоединился

  • Последний визит

  1. miinna ответил(а) на тема пользователя Andy_Scull в Visual Novels
    http://s002.radikal.ru/i198/1107/54/edadbc540a56.jpg Вышел русский перевод демо-версии Shinkon-san ~Sweet Sweet honeymoon~ Баннер проекта: http://s51.radikal.ru/i134/1107/7c/d20d3a27c08f.jpg
  2. miinna ответил(а) на тема пользователя Jead в Visual Novels
    Певец Белой Прямой, как обычный читатель, я несомненно рада пишным анонсам хороших игр. Как переводчик ВН, я отношусь к данной ситуации не слишком хорошо. Интересно, они фан-переводчикам хоть компейку заплатили.... Ты только представь себе ситуацию, переводил ты значит год и более игру на английский, много времени и сил вложил в это, а потом "добрые" деденьки говорят: либо ты помогаешь нам, либо мы твой проект закроем и засудим(в отличии от Росии, в Америки очень законобоязненные люди). Вариантов не много. И что кривить душой - фан-переводчикам бы хотелось самим выпустить перевод и те же деньги получить, но они получают меньшее моральное удовлетворение тем, что вообще игра выйдет на английском и в лучшем случае их имена покажут как участиников проекта. Но по факту, не важно, что они перевели 80% игры, они остаются призрачными переводчиками под лейблом Jast USA. Но это мое имхо, их проблемы меня вообще мало заботят=)
  3. miinna ответил(а) на тема пользователя Jead в Visual Novels
    Just наглые плагиатщики, но их судить не за что, они не фанаты и это для них только бизнесс. Вообще, благо, что они от читсто хентайного отстоя перешли играм от нитро+ Надеюсь, они реализуют все эти проекты до конца следующего года.
  4. miinna ответил(а) на тема пользователя Певец Белой Прямой в Visual Novels
    вот это крутой глюк... Могу посоветовать только другую версию игры и перевода скачать.
  5. miinna ответил(а) на тема пользователя miinna в Visual Novels
    Вышел в свет русский патч для визуальной новеллы Invisible Sign -Isu-! Первое сообщение обновила.
  6. miinna ответил(а) на тема пользователя Andy_Scull в Visual Novels
    http://desu.moy.su/posters/games/Invisible_Sign.jpg Сегодня вышел русский патч для Invisible Sign -Isu-. Жанр: ужасы, детектив, мистика, сенен-ай Рейтинг: all age Ссылка на патч: тут
  7. miinna ответил(а) на тема пользователя Chaotic Evil в Visual Novels
    Пока из английских меня впечатлили: Сая Хаос;Вершина Анимамунди Японских слишком много, чтобы называть=)
  8. miinna ответил(а) на тема пользователя Jead в Visual Novels
    Бабелфиш переводчик мягко сказать не очень. он чуть-чуть лучше Атласа.
  9. miinna ответил(а) на тема пользователя Певец Белой Прямой в Visual Novels
    нет, никто ее не переводит
  10. miinna ответил(а) на тема пользователя Nick в Visual Novels
    Спасибо за обзор, давно хотела про игру прочитать нормальный обзор Ookamikakushi. Очень жаль, что псп, так бы обязательно поиграла с переводчиком на ПК
  11. miinna ответил(а) на тема пользователя Andy_Scull в Visual Novels
    На http://yaoi.desu.ru/ переводят следующие ВН на русский: Sukisho! 2 -Target Nights- Невидимый знак -Ису- / Invisible Sign -Isu- Sweet Pool Lamento -beyond the void- Angel's Feather Hikari no Valusia ~What a Beautiful Hopes~ Laughter Land 20 мая вышел обновленный русский патч для Sukisho! First Limit ver.2.00
  12. miinna ответил(а) на тема пользователя MuseHunter в Visual Novels
    я знаю только ВН переведенные на английский для нинтендо дс, на псп таких я не встречала.
  13. 20.05.2010 года вышел обновленный патч для игры Suki na Mono wa Suki Dakara Shouganai!! First Limit beta ver.2.0 http://s45.radikal.ru/i109/1105/0e/fcc71a7fe38f.jpg В дополнение входит: 1. Новая развилка сюжета с парочкой Нагасе+Ичикава. 2. Новая концовка 3. Прохождение игры для новых сюжетов 4. Эксклюзивные CG картинки из PS2 версии игры 5. Трейлер Sukisho! First Limit 6. Прохождение игры для ответвления Нагасе+Ичикава и ran end. Скачать
  14. miinna ответил(а) на тема пользователя Певец Белой Прямой в Visual Novels
    Жаль, что остановили перевод игры.
  15. Проблема русских переводов в том, что их очень мало.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.